- Когда ты покажешь мне картины символистов? - спросила Вада.
- Мне хочется, чтобы ты посмотрела работы Густава Моро. Однажды он заметил: "Нужно только любить, немного мечтать и никогда не быть удовлетворенным".
- Именно этому правилу ты следуешь? - спросила Вада в шутку.
- Я поступал так раньше... - начал Пьер медленно, глядя в глаза девушки, пока не нашел то, что меня вполне устраивает.
Затем быстро, будто сказал что-то лишнее, Пьер стал говорить о картинах Моро, их композиции, мистической сути и воображении художника. Вада чувствовала, что Пьер как бы старается оторваться от нее, не позволяя им сблизиться друг с другом не только физически - даже мысленно.
Они гуляли по саду, вдруг Вада воскликнула:
- Я так счастлива! Мне так хорошо, так радостно!
- Оттого, что ты в Париже? - спросил Пьер.
- Нет, оттого, что я рядом с тобой. Возникла тишина. Спустя мгновение Вада продолжила:
- Сегодня перед тем, как ты пришел, я поняла, что в Париже меня уже ничто не интересует, и пропало всякое желание делать то, что я задумала.
- А сейчас?
- Сейчас я снова ожила! Чувствую, как дышит земля, как словно на глазах растут цветы и кусты, как бьется пульс жизни, и я - ее часть, потому что ты здесь, со мной!
Пьер отвернулся и произнес каким-то неприятным голосом:
- Если ты будешь это говорить, я забуду, что стараюсь остаться для тебя только другом.
- А разве друзья не могут быть безумно счастливы.., вместе?
- Моя красавица! Моя малышка! Ну что мне делать с тобой? - В голосе Пьера прозвучала неожиданная боль.
Спустя мгновение, взглянув в глаза друг другу, влюбленные обнаружили, что сад для них перестал существовать, вокруг было только солнечное сияние золотистое и пленяющее своим магическим светом, и в этом мире никого, кроме них - Вады и Пьера, - не было.
"Я люблю тебя", - хотела произнести Вада, но не осмелилась.
Любовь заставляла ее сердце биться так, что у нее перехватывало дыхание. Любовь, переполнявшая девушку, огнем горела в ее груди.
Пьер мог не обнимать, не целовать ее, - Вада и без того вся трепетала, словно струна музыкального инструмента, вибрируя в руках великого мастера.
Они еще долго бродили, глядели по сторонам, болтали, и когда, наконец, Пьер проводил девушку в отель, у нее почти не оставалось времени, чтобы переодеться к вечеру.
- Я все время думала: куда же вы пропали? - воскликнула Чэрити, увидев Ваду в прекрасном настроении. - Но потом решила, что вы пошли знакомиться с городом.
Вада не стала разочаровывать свою служанку. Она ощущала себя так, будто время, проведенное с Пьером в саду Тюильри, прошло для нее в некой сказочной стране. Сейчас она едва могла припомнить, о чем они говорили. Девушка чувствовала, что есть много такого, о чем она не знает, многое ей еще предстоит для себя открыть, и часы, проведенные с Пьером, делали ее взрослее, умнее и счастливее.
"Я люблю его! Я его люблю!" - вновь и вновь на разные голоса повторяла Вада.
Переодеваясь, девушка понимала, что для нее провести вечер в компании маркиза или кого-то другого - бессмысленная потеря времени, лучше бы ей быть рядом с Пьером.
Но как истинная женщина она помнила восхищение маркиза, когда он увидел ее в белом платье в салоне Уорта, в минуты их первой встречи.
Сегодня, несмотря ни на что, она не наденет ни один из тех великолепных туалетов, созданных мастером, которые уже висели в ее шкафу. Вада выбрала белое платье, привезенное из Америки, в нем она казалась совсем юной и, как выразился бы маркиз, очень невинной.
Когда девушка спустилась в вестибюль, где ее ждал маркиз, она выглядела так, словно только что сошла с полотна Чарльза Гибсона. Вада заметила, что маркиз пристально разглядывает ее своими темными глазами. Сойдя с лестницы, она протянула ему руку в перчатке и слегка улыбнулась.
- Мои друзья очень хотят встретиться с вами, мисс Спарлинг, - любезно сказал маркиз, - и я буквально считал часы, пока увижу вас сегодня вечером.
"В том, как он говорит, есть какая-то приторность и преувеличение", подумала Вада. Она знала, что в устах Пьера те же слова имели бы конкретный смысл, который вызвал бы в ней ответный трепет.
У подъезда отеля их поджидал экипаж маркиза, и, удобно устроившись, они поехали через площадь Согласия по Елисейским полям.
- Куда мы едем? - спросила Вада.
- К дому графа де Рошгюда, - ответил маркиз. - Он мой хороший друг, и его столовая намного просторнее, чем в моей сравнительно небольшой квартирке.
- Так, значит, у нас сегодня большая компания? - заключила Вада.
- Да, думаю, соберется человек тридцать.
Девушка очень надеялась, что она будет выглядеть не хуже других элегантных, с шиком одетых дам, приглашенных к обеду.
Однако, к ее удивлению, присутствовали в основном мужчины. Среди гостей, правда, находились четыре дамы среднего возраста, и хотя одна из них была разодета экстравагантно, другие, несмотря на высокие титулы, оказались немодными и скучными. Мужчины были всех возрастов; один за другим, как бы стараясь превзойти друг друга, они отвешивали Ваде поклоны и говорили комплименты.
Все время девушку не покидала мысль, доставлявшая ей удовлетворение, что если бы Пьер действительно захотел, чтобы она встретилась с другими мужчинами, то сегодня вечером его желание осуществилось бы сполна.
Дом графа де Рошгюда впечатлял своими большими размерами. Вместе с тем, подумала девушка, его атмосфера пронизана глубоким унынием. Потолки комнат были слишком высокими, гобелены, украшавшие деревянные панели стен, смотрелись тоскливо. Освещение было тусклым и низким - в основном от свечей на стенах. Все это отличалось от пышной обстановки ее отеля.
Когда Вада и маркиз приехали, все уже собрались и поджидали их. Почти тотчас гости вышли из гостиной, где их принимал граф, и по коридорам направились в другую часть дома, в просторный банкетный зал. Вада подумала, что он сильно отличается от тех столовых, которые ей приходилось видеть. Это помещение в доме графа напомнило ей Баронский зал, с окнами, тщательно зашторенными кроваво-красными портьерами. На стульях девушка увидела незнакомые ей кресты и гербы; длинный стол украшали позолоченные и серебряные кубки разных форм и размеров, расставленные на столе, как на выставке. Слуги, в этот вечер прислуживавшие гостям, были одеты в средневековые костюмы и разносили еду на золоченых подносах. Вада внимательно осматривала зал, пытаясь запомнить в нем каждую мелочь, чтобы потом все рассказать Пьеру и попросить его объяснить, что все это означает.
Она была уверена, что расставленные на столе кубки и убранство зала тесно связаны с орденом "Креста и Розы".
Девушка не хотела сразу расспрашивать маркиза об уставе ордена, чтобы не смущать его, тем более в такой светской обстановке, как званый обед.
Это пиршество, подумала Вада, она сохранит в памяти на всю жизнь. Никогда еще ей не приходилось видеть такого разнообразия невиданных блюд и вин. К каждому блюду подавали особое вино, и казалось, все яства приготовлены из необычных продуктов. Одни были превосходного вкуса, другие Вада откладывала на край тарелки, избегая пробовать их и надеясь, что этого никто не заметит.
Маркиз, сидевший рядом, все время уговаривал Ваду попробовать то одно, то другое вино, а поскольку ей не очень удобно было все время ему отказывать, она понемногу отпивала из каждого предложенного ей бокала.
К счастью, кубки, из которых гости пили вино, - а некоторые из них были украшены драгоценными камнями, не выдавали Ваду и то малое количество, которое она пила; будь те кубки стеклянными, все было бы видно.
Девушка ела очень мало, и ей не могло не броситься в глаза, как обильно ели и пили другие гости. Она даже подумала, что все они перед тем, как приехать сюда, были довольно голодны и томимы жаждой.