Разговор с Грейс занял не более трех минут. Положив трубку, Лиз посмотрела на Грега.
– Ну что? – нетерпеливо спросил он.
– Грейс в безопасности. Мы договорились, что встретимся завтра у отеля и сразу поедем к Кеннету Дарреллу.
– Она так и не сказала, где находится? – поинтересовался Уилбур.
– Нет. – Лиз отвела глаза – ложь всегда давалась ей нелегко.
Если Макински и заподозрил что-то, то виду не подал.
– Ладно. – Он поднялся со стула. – Кстати, где ее ноутбук?
– У меня, – сказала Лиз и тут же быстро добавила: – Но Грейс не давала разрешения просматривать ее материалы, так что извини, Уил, но…
– Ты неправильно меня поняла, – холодно заметил Уилбур. – Я вовсе не собираюсь залезать в ее компьютер. Но ты на всякий случай передай его Гэлбрейту. Пусть уберет в сейф.
Лиз кивнула.
– Я так и сделаю. Но завтра утром захвачу с собой. Грейс просила…
– Хорошо, хорошо, – раздраженно бросил Макински, направляясь к выходу. – Собираемся в девять в редакции.
Едва дверь за ним закрылась, как Грег обрушился на Лиз с вопросами.
– Что сказала Грейс? Где она? Какую игру ты затеяла?
– Успокойся. – Лиз досадливо поморщилась. – У Грейс есть основания не доверять Уилу. У меня тоже. И я не знаю, где она сейчас находится.
– Почему ты не спросила?
– Потому что здесь был Уилбур. Неужели непонятно? По крайней мере она уверена, что ей ничто не угрожает.
– Ладно. – Грег опустился на стул. – А что там насчет компьютера? Думаешь, Макински хотел сунуть нос в те материалы, которые Грейс привезла из Нью-Йорка?
Прежде чем ответить, Лиза прошла через комнату, приоткрыла дверь и выглянула в коридор.
– Боже мой, ты становишься мнительной, Лиз. Мы же не в ЦРУ работаем.
– Помолчи и послушай меня. – Она вернулась на место. – Грейс рассказала, что ее редактор раскопал кое-что о Кеннете Даррелле, что-то такое, что поможет раскрыть тайну его личности. Ну, провести идентификацию.
– Хочешь сказать, что человек, у которого мы собираемся брать интервью, может оказаться не настоящим Дарреллом, а подставным лицом?
– Вот именно. В Нью-Йорке полагают, что Кеннет Даррелл – всего лишь псевдоним, за которым скрывается человек, имевший доступ к информации государственной важности.
– Возможно, он работал в Белом доме и узнал нечто такое, что власти хотели бы скрыть. Передать эти сведения в газеты невозможно – никто не хочет рисковать, публикуя непроверенные данные, – а потому Даррелл нашел другой путь.
– Хочешь сказать, что его романы не вымысел?
– Да. Я в этом уверена. Вспомни первую книгу, в ней, помимо прочего, говорилось о том, как ЦРУ готовило покушение на одного африканского лидера и для финансирования операции продавало оружие в страны Ближнего Востока.
– И, ты в это веришь? – Грег усмехнулся. – Да ему уже давно закрыли бы рот. Лиз подняла руку.
– Подожди. Во втором романе сюжет строится на том, что некая террористическая организация собирается отравить водохранилище в Монтане с помощью бежавших с Кубы противников Кастро, находящихся под опекой влиятельного лица из администрации президента.
– Но зачем им это надо? Кому выгодно прикрывать террористов?
– Как ты можешь быть настолько слеп? Все дело в деньгах. Любой теракт – это повод выколотить из конгресса дополнительные ассигнования.
– Пусть так. Тогда о чем же будет третья книга?
– Откуда мне знать? Но у Грейс есть на этот счет своя теория. Вполне, кстати, убедительная.
Грег насторожился.
– Ну-ну, расскажи. Может, ты перетянешь меня на свою сторону, и тогда мы вместе попытаемся спасти мир.
– Расскажу. – Лиз опасливо посмотрела на дверь. – Почему Даррелл, который никогда не давал интервью, вдруг согласился? Ты не задумывался?
– Задумывался. И у меня есть ответ.
– Какой же?
– Парень просто решил сшибить деньжат по-легкому. Может, ему не хватает на новые носки?
– Идиот! – Лиз схватила со стола первое, что попало под руку – тюбик с клеем, – и запустила в шутника, который, однако, был готов к такой реакции на свое заявление и ловко увернулся от снаряда.
– Ты просто свихнулась. Насмотрелась «Секретных материалов». Перестань, это же смешно – Грег поднял тюбик, подошел к Лиз и обнял ее за плечи. – У Грейс, похоже, тоже с головой не в порядке. Не удивлюсь, если она и все остальное придумала.
– Насчет Уила? А как же тогда ты объяснишь тот факт, что кто-то побывал в ее номере? Нет, Грег, мне она вовсе не показалась чокнутой. Здесь явно что-то происходит, и мне очень жаль, что ты относишься к этому так легкомысленно.
– Давай не будем спешить с выводами, хорошо? – предложил Грег, целуя ее в шею. – Поживем – увидим. А сегодня устроим себе небольшой праздник. Кто знает, может, завтра уже не наступит.
– А если оно все же наступит, я сделаю так, что ты об этом пожалеешь, – пробормотала Лиз и сжала зубками мочку его уха.
Как это могло случиться? Грейс осторожно открыла глаза. В комнате было темно. Светящиеся цифры будильника показывали без четверти четыре утра. Она прислушалась – за окном слышался какой-то шорох. Лиз рассказывала, что в здешних местах обитают красные лисицы, задающие по весне такие концерты, по сравнению с которыми вой мартовских котов звучит сладкой музыкой.
Как это могло случиться? Глаза привыкали к темноте, и из собравшихся в углах теней постепенно проступали незнакомые очертания: слева – нечто напоминающее присевшего отдохнуть медведя, справа – что-то похожее на склонившегося монаха в рясе. Прямоугольник окна стал заметнее – наверное, облака разошлись, в их просвет выглянула луна, – и в комнату просочилась белесая, словно разведенная молоком тумана жидкость. Просочилась и растеклась лужицей по деревянному полу, захватив самый край тонкого, с восточным орнаментом ковра.
Как это могло случиться?
Грейс повернула голову. Майкл лежал на спине с закрытыми глазами. Граница света и тьмы пролегла по его лицу, что делало его похожим на ритуальную маску.
Она стиснула зубы, сдерживая подступивший к горлу стон, и попыталась отвернуться, но взгляд как будто приклеился к застывшим полуоткрытым губам, которые, наверное, еще хранили тепло ее поцелуев.
Как это могло случиться?
После разговора в библиотеке Майкл куда-то уехал, попросив Грейс не выходить из дома и пообещав вернуться через пару часов. Грейс полежала немного на диване с книжкой в руке, потом попыталась уснуть, но быстро поняла, что отвлечься не удастся, что нервная система слишком возбуждена, а возбуждение такого рода лучше всего снимается работой или, по крайней мере, какой-то деятельностью.
В первую очередь она прошла по дому, заглянув во все комнаты и чувствуя себя при этом женой Синей Бороды. Однако ничего загадочного, таинственного или даже необычного не обнаружилось. Все выглядело вполне стандартно: обычная мебель, при покупке которой руководствовались не модой, не вкусом, а, как Грейс показалось, соображениями практичности и удобства; картины, не говорившие о хозяине ничего, кроме того, что деньги для него не проблема; телевизор и стереосистема, покрытые тонким слоем пыли. Несколько минут Грейс провела у полочки с компакт-дисками, но тоже не обнаружила ничего особенного. Собранные в библиотеке книги можно найти едва ли не в любом доме. Ванная не поразила ее золотым блеском кранов и наличием джакузи. Проинспектировав комнаты первого этажа, она вернулась на второй. Кабинет хозяина был надежно заперт на ключ, а вот спальня оказалась открытой, и Грейс, поборов смущение и подавив неуверенные возражения совести, все же переступила ее порог. Здесь ее ждал первый сюрприз.
Она в общем-то не собиралась удаляться от двери, но, пробежав взглядом по широкой деревянной кровати, застеленной клетчатым пледом, по старинному, украшенному ручной резьбой комоду, по встроенному шкафу и тонкому коврику на полу, натолкнулась на фотографию в серебряной рамке. Снимок был, похоже, сделан несколько лет назад, и краски успели утратить яркость, но время оказалось бессильным против красоты запечатленной на нем женщины.