– Зак. Зак, черт бы тебя побрал! – В «ниссане» кто-то заворочался.
– Да, шеф?
– Спишь? Тебе же было ясно сказано наблюдать за стоянкой.
– Я и наблюдаю, шеф, – проворчал тот, кого назвали Заком.
Дверца открылась, и из машины выступил здоровяк, вполне способный сдвинуть с места железнодорожный вагон.
– Ты давно здесь? – спросил Годдард.
– Да уже с час. Сделал все, как вы и говорили: проверил все машины. Пусто.
– И сколько же их было?
– Шесть, шеф, – бодро отрапортовал здоровяк.
Годдард еще раз оглядел стоянку.
– А я вижу здесь семь, не считая моей. У тебя что, пальцев не хватило? Или кто-то приехал уже потом?
Зак озадаченно поскреб затылок.
– Никто не приезжал. Хм, странно.
– А ты насчитал шесть со своей или без нее?
Вопрос, похоже, поставил здоровяка в тупик. Он замер, явно пустив на решение проблемы все имеющиеся ресурсы, и Грегу показалось, что он слышит, как скрипят и постанывают от напряжения заржавевшие винтики и колесики под куполообразным лысым черепом.
– Без нее, шеф. Точно, я не посчитал свою.
– Ладно, пройдись еще раз и осмотри все заново, – распорядился Годдард.
– Сейчас сделаю, только возьму фонарик. Пропал, подумал Грег, сползая с сиденья на пол.
Зак неспешно двинулся вдоль машин, заглядывая в окно каждой. Услышав приближающиеся шаги, Грег затаил дыхание.
– Чисто, шеф. Никого. – Здоровяк остановился перед «фордом». – Смотрите-ка, какой-то придурок даже дверцу не закрыл.
– Оставь все как есть, – подал голос Годдард.
Шаги удалились, и Грег позволил себе вздохнуть.
– Звони Джейку. Скажи, что мы готовы. Началось.
Звонок прозвучал так внезапно, что Лиз вздрогнула.
Майкл положил руку на ее плечо.
– Отвечайте.
– Д-да? – Голос Лиз заметно дрожал.
– Лиз, это я, Грейс. Слушай меня внимательно.
– Ты в порядке?
– Более или менее. Кассета у тебя?
– Да. Мне ее привезли.
– Бери кассету, садись в машину и поезжай к площади Независимости. Через десять минут тебе позвонят еще раз и скажут, куда ехать. Ты поняла?
– Да. Грейс…
Но связь прервалась. Майкл поднялся.
– Пора. Я поеду с вами.
– Но они же потребовали, чтобы я была одна, – напомнила Лиз. – Если вас увидят, все может сорваться. Нам нельзя рисковать.
– Выхода нет. Я спрячусь на заднем сиденье.
– А если они наблюдают за домом? Майкл покачал головой.
– Сомневаюсь. К тому же ваша машина стоят у задней двери. Вы выйдете через парадную, а я проберусь другим путем.
Маневр удался, и через пару минут «шевроле» уже мчался к площади Независимости. Майкл лежал на заднем сиденье, укрывшись пыльной накидкой и сжимая в руке пистолет.
Очередные инструкции получили уже на ходу. На этот раз их продиктовал мужчина, который повесил трубку еще до того, как Лиз спросила о Грейс.
– Вы знаете, где эта стоянка? – спросил, высунув голову из-под накидки, Майкл.
– Знаю, уже недалеко. Место пустынное, спрятаться там особенно негде. Боюсь, у нас мало шансов.
Он не ответил. Сердце сжимали тиски тревоги. Майкл отлично понимал, что надеяться можно только на удачу. И на Грега. Если, конечно, тот сумел пробраться на стоянку.
– Подъезжаем! – бросила через плечо Лиз. – Мне выходить из машины?
– Нет. Скажете, что выйдете только тогда, когда увидите Грейс. Нам надо определить, сколько их там.
– Думаете, что придется стрелять? Обманывать Лиз не имело смысла ситуация была слишком серьезной.
– Вероятно. И запомните вот что. Как только я произнесу слово «есть», падайте на землю и лежите неподвижно. Вы меня поняли?
Она тяжело вздохнула. – Да.
«БМВ», в котором везли Грейс, мягко вкатился на стоянку.
– Джейк, останешься с ней. – Слай потушил фары, но двигатель выключать не стал. – Выведешь ее только по моей команде, садись за руль.
Джейк молча кивнул. Он даже не понял, как и когда перешел из подчинения Годдарду в подчинение этому чужаку с мертвыми глазами, но зато понял другое: Слай не тот человек, которому можно возражать. Происходящее нравилось ему все меньше и меньше. При любом развитии событий он оказывался в проигрыше. Если Грейс убьют – а все указывало именно на это, – он станет соучастником тягчайшего преступления. Если она каким-то чудом останется в живых, то наверняка сдаст его полиции. Работая на Годдарда, Джейк всегда старался держаться в стороне от самых грязных дел, прекрасно понимая, что рано или поздно любому бизнесу приходит конец. И вот…
10
Грейс выглянула в окно. «БМВ» остановился у ворот, готовый заблокировать выезд со стоянки. Она пробежала взглядом по машинам. Их было восемь: семь выстроились справа, восьмая стояла чуть в стороне. «Шевроле» Лиз Грейс не заметила, но зато увидела показавшийся знакомым «форд». «Форд» Грега. Может быть, Лиз приехала на нем? Или здесь что-то еще?
Слай вышел из «БМВ» и поднял руку. Стоявший отдельно автомобиль мигнул фарами. И тут же по проволочному ограждению скользнул желтоватый луч приближающейся машины. Мимо, прошуршав шинами по гравию, проплыл «шевроле». Грейс даже показалось, что она рассмотрела сидящую за рулем Лиз. Слай кивнул, и Джейк тут же подал «БМВ» назад. Лиз оказалась в западне.
– Что дальше? – спросила Грейс.
– Молчи! – прошипел Джейк. – Сейчас сама увидишь.
То, что она увидела, напоминало сцену из голливудского боевика.
От «мерседеса» отделился плотный мужчина.
Слай заглянул в «шевроле», потом открыл дверцу и вытащил за руку Лиз.
– Кассета?
– У меня в кармане. Сначала я хочу увидеть Грейс.
Слай повернулся к «БМВ» и поднял руку.
– Опусти стекло и покажись, – приказал Джейк.
Грейс не заставила его повторять дважды. – Лиз, я здесь.
Лиз повела себя как-то странно: она едва взглянула на подругу, зато почему-то посмотрела на «форд» и лишь после этого вытащила из кармана конверт. Знак? Но что он означает?
– Вот ваша кассета.
Слай передал конверт подошедшему верзиле, и тот потрусил к «мерседесу».
Внезапно дверца «шевроле» распахнулась от мощного удара изнутри и толкнула Слая в спину. Тот пошатнулся, но удержался на ногах и, уже поворачиваясь, выхватил из-за пояса пистолет.
Грейс вскрикнула и инстинктивно вжалась в угол. Грянул выстрел. Но пуля попала не в нее. По крайней мере, она ничего не почувствовала. Зато Слай покачнулся, выпустил пистолет и, схватившись за бок, рухнул на капот. Лиз, всплеснув руками, бросилась на землю.
За первым выстрелом прогремел второй. Верзила метнулся к укрытому темнотой «мерседесу».
Из «шевроле» выскочил… Майкл! Грейс вскрикнула.
– Черт, так я и знал!.. – простонал Джейк. – Засада.
11
– Проснулась? – Лиз опустилась на край кровати и заглянула подруге в глаза. – Давно пора. Я уж думала, ты собираешься попасть в «Книгу рекордов Гиннеса». Целых четырнадцать часов!
Грейс протерла глаза и осмотрелась. Она лежала в спальне Лиз, укрытая легким пуховым одеялом. На придвинутом к кровати столике красовалась высокая ваза с розами. Рядом лежали ее часы. Грейс попыталась вспомнить, как они оказались здесь, но в памяти зияла черная дыра, из которой исходила тупая, пульсирующая боль.
– Черт… – прошептала она, поднимая руку к затылку, – у меня раскалывается голова.
Лиз отреагировала на ее жалобу не совсем адекватно: вместо того, чтобы изобразить сочувствие, она громко и весело рассмеялась.
– Хорошо, что только в переносном смысле. Тот придурок в машине здорово врезал тебе по темени. Честно говоря, я думала, что Майкл его просто убьет. Представляешь, бедняга так перепугался, что принялся звать полицию!
– Где он? – Грейс оторвала голову от подушки и попыталась приподняться на локтях.
– Там, где и должен быть, конечно. В тюрьме. Копы меня удивили. Стоило Грегу набрать девять-один-один, как они тут же прибыли на место. Как будто ждали за углом. Никогда бы…
– Я не о нем спрашиваю. – Грейс поморщилась. – Где Майкл? И Грег?