Выбрать главу

— А как вы здесь оказались? Вам действительно позвонили или…

— Скорее «или», — ответил мужчина, скосив взгляд в сторону. — Просто я был неподалёку.

— Тогда почему изначально вы сказали мне совершенно другое? — спросила Сакура, нахмурив брови.

Впервые за всё это время Харуно увидела некую неловкость на лице детектива, и, проследив за его взглядом, заметила в конце улицы неоновую вывеску, гласившую о том, что стрип-клуб «Золотые яблочки» был этой ночью открыт. Остальные вывески не горели, а маленькие магазинчики и булочные были на ночь закрыты. На этой улице оставалось не так много мест, откуда мог прийти детектив, и предположение, что он мог здесь оказаться совершенно случайно, выйдя из стрип-бара, вводило Сакуру в смущение.

Все были здесь люди, и каждый отдыхал и развлекался, как мог, но всё казалось совершенно не случайным. Какие-то сомнения начинали мучить девушку, и всё походило уже на чью-то игру, в которой они все были пешками. Маниакальные мысли кружились в голове, заставляя нервничать и изводиться, и Сакура понимала, что на этом надо было уже всё заканчивать. Желая уже не только узнать всю правду про Итачи и выйти на его след, но и выпить в этом самом злосчастном баре, девушка поднялась на ноги и отряхнулась от грязи, которая могла попасть ей на одежду.

— Знаете, это уже не имеет никакого значения, — произнесла Сакура. — Я хочу выпить и забыться. Вы идёте со мной?

— Выпить?

— Да, алкоголя, — уверенно ответила Сакура, кивком головы показывая на бар неподалёку. — Я как раз туда и направлялась, когда всё это случилось. Чувствую, мне просто необходимо пара коктейлей.

Сомнения отразились на лице детектива, и он задумчиво посмотрел на вывеску бара. Пары секунд хватило ему на то, чтобы принять решение, и прежде, чем он ответил, Сакура уже знала, что он скажет. Она нисколько не расстроилась, когда он отказался от предложения, и не стала настаивать. Развернувшись, она попрощалась с ним и поспешила в столь смутное заведение, наконец-то преодолев закрытую дверь и сбежав от холода, который появился на улице.

Тяжёлая деревянная дверь захлопнулась за спиной, издав громкий удар об ограничитель, но ни один постоялец данного заведения даже не обернулся, чтобы обратить внимание на девушку, которой было явно не место в этом баре. Сакура замерла и медленно оглядела тёмное помещение, которое было забито битком несмотря на позднее время и разгар рабочей недели. Мужчины неприятной наружности будто не спешили ни на работу, ни домой, готовые сутками сидеть за столом с кружкой пива.

Сначала Сакуре показалось, что в баре было просто плохое освещение, из-за чего всё выглядело таким страшным и опасным, но затем поняла, что эта аура была от людей, находящихся внутри. Многие мужчины были в несколько раз крупнее девушки и имели отталкивающую внешность. Их одежда выглядела так, будто они все состояли или в рок-группе, или в банде байкеров. Лысые черепа блестели, стоило лампе качнуться над головой.

Все столы были достаточно большими, но столь изуродованные, что их давно было пора выбросить. Местами они обрели чёрный цвет из-за грязи и пролитой выпивки, а большинство из них были сильно поцарапаны, будто дети пытались выточить фразы ножницами на столешнице. Тёмные обои были на месте, нисколько не обшарпаны, но они выглядели так, будто каждый вечер устраивали конкурсы по рисованию. Непонятные эмблемы красовались на каждом углу, и по центру зала Сакура заметила огромную свастику, которую нарисовали красной краской. Её края слегка потекли и маленьким ручейком уходили к полу, придавая ещё более пугающий вид.

Это место было совершенно не то, что представляла себе Сакура. Она не думала, что попадёт в бар, полный непонятных и опасных людей, внешний вид которых не внушал никакого доверия. Девушка медленно отошла от входа и спустилась по ступеням вниз, продвигаясь мимо занятых столов. Единственные свободные места были за стойкой у бара, поэтому Харуно поспешила туда.

Стул заскрипел, когда Сакура забралась на него, но героически устоял на месте. Рядом с ней на таком же стуле сидел тот самый бородатый мужчина, который ещё несколько часов назад вышел из бара и наткнулся на тело Ино. Сейчас он выглядел гораздо пьяней, чем тогда, и, судя по всему, не пройдёт и часа, как он уткнётся носом в стол и уснёт.

Весь вид этого места кричал о том, что следовало отсюда бежать, как можно быстрее, но Сакура всё ещё цеплялась за надежду отыскать Итачи. Это была единственная зацепка, которую она нашла, поэтому, осмотревшись и ничего не найдя, девушка повернулась корпусом к рядом сидящему мужчине. Её колени дрожали, когда она поджала губы и дотронулась до мускулистого плеча, привлекая к себе внимание.

— Чего? — невнятно спросил бородатый мужчина, обернувшись и устремив свой нетрезвый взгляд на незнакомку.

— Извините меня, но вы не знаете Итачи Учиха?

— Что? Отвали от меня, мелкая.

Мужчина махнул рукой перед лицом, будто Сакура была назойливой мухой, и отвернулся обратно к своей кружке, чтобы допить всё залпом. Её план что-то выяснить у постояльцев провалился, и она растерянно стала осматриваться по сторонам, пытаясь найти ещё кого-то, кто бы мог знать человека, которого она ищет. Остальные посетители казались ей ещё страшнее, и сердце готово было выпрыгнуть из груди, когда кто-то оборачивался и случайно замечал сидящую без сопровождения девушку.

— Что-нибудь выпить?

Сакура обернулась и обратила внимание на единственную девушку, которая находилась в этом заведении, прямо за барной стойкой. Первое, что бросилось в глаза — это синие волосы, которые не доставали и до плеч. На боку была прицеплена алая роза, столь же яркая, как и накрашенные губы. Золотистые глаза смотрели на неё с неким безразличием и усмешкой, но лицо не выражало никаких эмоций. Бровь, нос и губа были проколоты, придавая несколько опасный вид, и, если честно, Сакура бы никогда не осмелилась на пирсинг. Но этой барменше он подходил, так же, как и татуировки, что красовались на правой руке.

Чёрный китайский дракон обвивал всю руку, будто пытаясь максимально обхватить тело хозяйки. Его когти были обнажены и выставлены на показ, как и оскаленная страшная морда. Эту татуировку можно было долго рассматривать, но Сакура заметила ещё одну, более мелкую и нежную — небольшую бабочку на плече, которая была на контрасте с первой.

Девушка выглядела дерзко, стильно и опасно — столь уверенной, что совершенно не терялась на фоне огромных мужиков. У неё было достаточно глубокое декольте, чтобы все обращали внимание на выставленную грудь, но никто даже не приставал к ней. Тёмно-синий комбинезон плотно прилегал к шикарной фигуре, и Сакура не могла не позавидовать этой девушке.

Почему она не могла быть такой, как она? Столь же уверенной в себе и дерзкой, готовой дать всем отпор? Взгляд невольно перешёл на бейджик с именем, и Харуно вздохнула, поразившись тому, как уверенно даже звучало имя этой девушки за барной стойкой. Конан. Так властно, сильно, будто она готова была приструнить всех одним только взглядом.

— Пожалуй, да, — выдохнула Сакура. — Трудный выдался день.

— Что-то лёгкое или, может быть, покрепче?

— Лучше среднее.

Конан кивнула головой и отвернулась за бутылкой, а Сакура продолжила осматривать бар. В конце зала она заметила бильярдный стол, вокруг которого собрались мужчины. Они громко разговаривали между собой, и один из них даже начал толкаться. Харуно только подумала о том, что сейчас начнётся драка прямо рядом со столом, но они, начав возмущённо махать руками, дружно поспешили на выход.

— В нашем баре не разрешены драки, — произнесла Конан, поставив перед посетительницей наполненный стакан.

— Это здорово.

— Да, — согласилась девушка. — Особенно после того, как здесь было совершенно несколько убийств. Неприятно, когда бар закрывают на несколько месяцев, поэтому у нас появились определённые правила.

Сакуру обдало холодом, и она неуверенно улыбнулась, решив, что барменша улыбнётся в ответ и скажет, что это всё шутка, но вместо этого она с непроницаемым выражением лица начала протирать бокалы. За закрытыми дверьми начали слышаться крики, но ни один из посетителей даже не шелохнулся и не тронулся с места. Похоже, это было в порядке вещей, и от этого Харуно становилось ещё неуютней.