Выбрать главу

Когда они очутились на базе, Сакура удивилась, увидев Конан. Оказывается, и она состояла в Акацуки, и, наверное, девушка могла об этом догадаться ещё при их первой встрече. Она также вспоминала слова Мадары о том, что их было больше, чем она думала, и это оказалось правдой.

Харуно, кстати говоря, так до сих пор и не верила, что Мадара рискнул своей шкурой, дабы её спасти. Когда она не увидела никакой машины, она подумала о том, что тот соврал и пустил её как приманку, но всё оказалось по-другому. Мужчина и правда спас её, подставляя себя, и в тот момент Сакура задумалась о том, что, возможно, на самом деле она была ему небезразлична.

Но она была обижена тем, что не была вовлечена во весь план Мадары. Оказывается, он скрывал свою вторую цель и от остальных Акацуки, которые тоже пребывали в неведении. В то время, пока вся полиция была занята ограблением банка, в котором находился заместитель министра, в некоторых районах отключили электричество. Система сигнализации была вырублена, и Конан без каких-либо проблем сумела проникнуть в ювелирный магазин и выкрасть всё золото и все украшения с бриллиантами. В итоге украденное было в разы больше той суммы, что они вынесли из банка.

Сакура стала подозревать, что в банке они были скорее не из-за денег, а из-за бумаг, так как всю выручку они получили за украденные украшения. К всеобщему удивлению, они сумели поделить всё поровну, а затем каждый отправился своей дорогой. Не раздумывая, Сакура с Итачи собрали все деньги и мелкие пожитки, а затем покинули страну вплавь на корабле. Они отправились в другую страну, куда-то далеко, где их бы никто не мог найти. Но до этого они решили уладить один момент.

Они не могли оставить своих родственников ни с чем. Итачи успел заглянуть к Саске и прояснить всю ситуацию, а затем оставил своему младшему брату немаленькую сумму. Саске наконец-то простил своего брата и понял, каким был глупцом, когда поверил газетам. Их встреча была короткой, но Итачи пообещал Саске, что когда-нибудь они вновь увидятся.

Харуно не стала встречаться со своими родителями, а оставила лишь записку. В конверт она положила прядь своих волос и попросила мать сделать тест ДНК, чтобы узнать, кто же её настоящий отец. В другом конверте она оставила деньги и записку, где было сказано, что она хочет, чтобы они переехали в другой город, где бы их никто не нашёл.

На самом деле Сакуре было что им сказать. Она хотела сесть с ними за один стол и рассказать о всех тех обидах, которые её преследовали все эти годы, но она не могла так поступить. Она понимала, что её будут искать и что за родителями могли следить, поэтому решила, что пройдут месяцы, прежде чем она к ним наведается.

Они с Итачи решили забыть прошлое и жить лишь настоящим. Вдвоём они отправились в сторону Испании и обжились на небольшом острове у Марокко под названием Лансароте. Сакура и мечтать не могла, что будет жить с любимым человеком в небольшом домике, который располагался в пяти минутах от моря. Вечерами они гуляли по пляжу, а дни проводили на широкой террасе дома, готовя барбекю.

Чтобы обрести такое счастье, Сакуре пришлось через многое пройти. Порой она просыпалась среди ночи от кошмаров, где видела убитого Гаару, но потом успокаивалась в объятиях любимого. В один из вечеров, налив себе бокал красного вина, Сакура рассказала Итачи о том, что же их связывало с Гаарой. Мужчина молча слушал её рассказ, а затем обнял и тихо на ушко сказал, что рад, что этот человек теперь был мёртв.

Дни текли за днями, а их чувства лишь крепчали. Они утопали в объятиях друг друга, наслаждаясь свободой и любовью. Харуно радовалась каждому новому дню, просыпаясь рядом с любимым мужчиной. И вот сегодня она вновь открыла глаза и увидела сладко спящее лицо. Девушка улыбнулась и легонько дотронулась до небритой щеки, а затем, потянувшись, поцеловала мужчину.

Спать совершенно не хотелось, поэтому, решив больше не валяться в постели, когда на горизонте появляется солнце, Сакура поднялась и прошла в ванную комнату. Она с минуту смотрела на свой потрёпанный вид, прежде чем пойти умываться. Её зелёные глаза светились счастьем, а лицо впервые за эти месяцы было розовым, а не мертвенно-бледным. Её формы со временем лишь округлились, и она больше не выглядела как нездоровый подросток.

Умывшись, девушка расчесала свою шевелюру и вернулась в комнату. Она хотела отправиться на кухню, чтобы приготовить завтрак, как услышала звук сообщения, которое пришло на компьютер. Сакура остановилась в спальне и села за стол, открыв до конца ноутбук и зайдя на почту. Новое сообщение вызвало в ней бурю эмоций, и, чувствуя нарастающее напряжение, девушка открыла письмо. Её взгляд тут же опустился на цифры, которые говорили о стопроцентном результате.

— Что ты там увидела? — сонно спросил Итачи, обхватывая руками подушку. — Что-то интересное?

— Пришло письмо от Хидана, — сглотнув, ответила Сакура.

— Мне казалось, мы оборвали все связи, — нахмурив брови, произнёс Итачи и сел в кровати.

— Да, но я просила его взломать систему больницы и посмотреть результаты теста на отцовство. Наконец-то они сделали этот проклятый тест.

— И что он говорит?

— Твои ставки? — спросила Сакура, скривив губы в неуверенной улыбке.

— Твои мысли подтвердились?

— Нет, — выдохнула та и тыкнула мышкой на кнопку выключения. — Мистер Касаки оказался моим отцом. Бывает же такое?

— Ты расстроилась?

Итачи поднялся с постели и подошёл к ней, оставаясь лишь в паре сантиметров. Он смотрел сверху вниз, пытаясь разглядеть все эмоции в её зелёных глазах. На самом деле, Сакура сама не знала, что в этот момент испытывала. Она находилась в замешательстве.

— Нет, вовсе нет, — произнесла она, качнув головой. — Просто… Я думала, у меня была настоящая семья. А всё это оказалось ложью.

— Давай создадим свою собственную семью.

Сакура удивлённо вздёрнула голову вверх и во все глаза посмотрела на Итачи, который оставался столь же спокоен, как и всегда. Его лицо ничего не говорило, а вот глаза, наоборот, кричали о любви, что переполняла его сердце. Во взгляде были смешные искры, и в этот момент мужчина потешался над столь удивлённой реакцией.

В горле моментально пересохло, и Сакура откашлялась в кулак. Она махнула головой, и лишь затем вновь взглянула в глаза мужчине, пытаясь понять, шутит он или нет. Но по мере того, как на его губах расплывалась лёгкая улыбка, она поняла, что он не шутил. И от понимания этого по спине пробегала толпа мурашек.

— Что ты такое говоришь? — спросила Сакура, сглотнув. — Ты серьёзно?

— Серьёзно.

— Ты хочешь… жениться на мне?

— И не только, — с усмешкой ответил тот и присел перед ней на колени.

Руками он обхватил её ноги и прижался к ним грудью, преодолев расстояние. Его лицо поднялось, и мужчина запечатлел на губах Сакуры поцелуй, а затем положил голову на её колени. Пальцами он нежно провёл по оголённой коже. Невольно от этого прикосновения девушка почувствовала, как стала таять, и вся нервозность вмиг улетучилась.

— Прости, что без кольца, — тихо прошептал Итачи, а затем поднял голову и заглянул ей в глаза. — Но я вполне серьёзен. Я люблю тебя, Сакура. Ты согласна создать со мной семью?

Тихий возглас сорвался с губ, а затем Сакура, не веря, что слышит это, закивала и бросилась в объятия к мужчине. Вдвоём они упали на пол, и девушка рассмеялась, обхватывая руками мужскую шею и притягиваясь ближе к разгорячённой груди. Она не могла поверить своему счастью.

— Ты впервые сказал, что любишь меня, — завопила девушка. — Конечно же я согласна!

Рассмеявшись, она прижалась губами к губам Итачи и крепко поцеловала его, пытаясь передать всю свою любовь. Находясь с ним на полу их собственного маленького дома, Сакура понимала, что сделала тогда правильный выбор, решив прыгнуть с головой в чёрную яму вслед за ним. Она готова была ради него на всё и, оглядываясь назад, не жалела ни о чём. Ведь они были вместе и любили друг друга. Несмотря ни на что, два израненных сердца нашли друг друга.