Выбрать главу

„Matko,“ začala Alviarin s tím svým nervydrásajícím klidem, ale Elaida ji pokynem ruky umlčela.

„Dostat do rukou Randa al’Thora je mnohem důležitější než šarvátky v Shienaru nebo to, jestli v Morně panuje klid, je to dokonce mnohem důležitější než najít Elain a Galada, mnohem důležitější než Mazrim Taim. Vy ho najdete. Najdete! Až vás příště uvidím, každá z vás mi podrobně vypoví, co podnikla, aby tomu tak bylo. Teď smíte odejít, dcery.“

Vlna nejistých pukrlat, tiché mumlání „Jak přikazuješ, matko,“ a málem utekly. Jolin pomáhala vrávorající Shemerin na nohy. Žlutá sestra bude skvělý další odstrašující příklad. Bude jich pár potřeba, aby zase nesklouzly zpátky, a tahle žena byla příliš slabá, v této radě vůbec neměla co dělat. Ovšem, tato rada stejně nebude smět pokračovat moc dlouho. Sněmovna bude poslouchat, co říká, a skákat podle toho.

Všechny až na Alviarin odešly.

Dlouho poté, co se dveře za ostatními zavřely, si dvě ženy hleděly do očí. Alviarin byla první, úplně první, kdo vyslechl a souhlasil s obviněními proti Elaidině předchůdkyni. A Alviarin moc dobře věděla, proč štólu kronikářky nosí ona, a ne některá z červených. Červené adžah Elaidu podporovaly jednomyslně, ne však bílé, a bez oddané podpory bílých by mnoho dalších nemuselo přijít k rozumu, v kterémžto případě by byla Elaida v kobce, místo aby seděla na amyrlinině stolci. To v případě, že by zbytky její hlavy nezdobily kůl, aby si měli krkavci s čím hrát. Alviarin nebude tak snadné zastrašit jako ostatní. Pokud ji bude vůbec možné zastrašit. Z Alviarinina neuhýbavého pohledu bylo znepokojivě jasně cítit, že Elaidu považuje za sobě rovnou.

Zaklepání na dveře znělo v panujícím tichu obzvláště hlasitě.

„Dále!“ štěkla Elaida.

Jedna z přijatých, štíhlá, bledá dívka, váhavě vstoupila do pracovny a okamžitě předvedla pukrle tak hluboké, až kolem ní její bílé šaty se sedmi barevnými pruhy na lemu vytvořily na podlaze široké jezírko. Z toho, jak třeštila modré oči a neustále je upírala na podlahu, bylo jasné, že pochytila náladu odcházejících žen. Tam, kde se Aes Sedai třásly, byly přijaté novicky ve velikém nebezpečí. „M-matko, je tu mistr F-fain. Říkal, ž-že ho přijmeš i v tu-tuto hodinu.“ Dívka se v podřepu zakymácela a málem strachy upadla.

„Tak ho pošli dál, děvče, místo abys ho nechávala čekat,“ zavrčela Elaida, ale kdyby ho dívka nebyla nechala čekat venku, Elaida by z ní stáhla kůži. Hněv, který potlačovala před Alviarin – určitě si nemyslela, že se ho neodvažuje dát najevo – ten hněv teď přetekl. „A jestli nezvládneš ani plynulou mluvu, třeba pro tebe bude kuchyně lepší místo než amyrlinin předpokoj. Nuže? Uděláš, co se ti řekne? Pohyb, děvče! A vyřiď správkyni novicek, že se musíš naučit poslechnout hbitě!“

Dívka vykvíkla cosi, co snad mohla být správná odpověď, a vyrazila pryč.

Elaida se s námahou ovládla. Nezajímalo ji, jestli Silviana, nová správkyně novicek, tu dívku ztluče k nepoznání nebo jí udělá kázání. Novicky, ty mladší i přijaté, viděla pouze tehdy, když se jí vnutily, a zajímaly ji ještě méně. Pokornou a na kolenou chtěla vidět Alviarin.

Teď ale Fain. Poklepala si prstem na rty. Kostnatý mužík s velkým nosem, který se teprve včera objevil ve Věži ve špinavých, kdysi skvělých šatech, jež mu byly příliš velké, byl střídavě nadutý a hned se zase krčil, a žádal o přijetí u amyrlin. – Kromě těch, co sloužili ve Věži, sem muži přicházeli jedině v případě naprosté nutnosti, a žádný nežádal o rozmluvu s amyrlin. Hlupák, jistým způsobem, nebo se za méněcenného vydával. Tvrdil, že je z Lugardu v Murandy, ale mluvil s různými přízvuky a občas plynně přešel z jednoho do druhého uprostřed věty. Přesto by jí mohl být jistým způsobem užitečný.

Alviarin se na ni stále dívala, tak ledově vyrovnaná, v očích jen náznak otázek, které musela ohledně Faina mít. Elaidě ztvrdly rysy. Téměř sáhla po saidaru, ženské polovici pravého zdroje, aby tu ženu naučila, kde je její místo, s pomocí síly. Ale tak to udělat nemohla. Alviarin by se jí mohla vzepřít, a rvát se jako děvečka od krav ve stáji nebyl způsob, jak by měla amyrlin prosazovat svoji autoritu. Přesto se Alviarin naučí jí podřizovat stejně jistě, jako se to naučí i ostatní. Prvním krokem bude nechat Alviarin tápat ohledně mistra Faina, nebo jak se vlastně ve skutečnosti jmenoval.

Když pak Padan Fain vstupoval do amyrlininy pracovny, pustil z hlavy vyplašenou přijatou novicku. Byla příliš vyzáblá a on je měl rád jako ptáčky zmítající se v dlani, navíc měl na práci důležitější věci. Mnul si ruce a přiměřeně hluboko a přiměřeně pokorně sklonil hlavu, ale ty dvě, jež ho očekávaly, si jeho přítomnosti zprvu snad ani nevšimly, jak upíraly oči jedna na druhou. Jen tak tak že nenatáhl ruku, aby napětí mezi nimi uvolnil. Napětí a rozkol se proplétaly celou Bílou věží. Moc dobře. Napětí lze v případě potřeby zvýšit a rozkolu využít.

Překvapilo ho, že na amyrlinině stolci našel Elaidu. Bylo to lepší, než doufal. – Doslechl se, že v mnoha věcech není tak pevná jako žena, která nosila štólu před ní. Tvrdší ano, taky krutější, ale též křehčí. Nejspíš bude těžší ji ohnout podle svého, ale snazší zlomit. Bude-li něco z toho nutné. Nicméně jedna Aes Sedai, dokonce i jedna amyrlin, pro něj byla stejná jako ostatní. Hlupačky. Pravda, nebezpečné hlupačky, ale občas užitečné důvěřivky.

Konečně si uvědomily, že tu je. Amyrlin se lehce zamračila, že se nechala překvapit, a kronikářčin výraz se vůbec nezměnil. „Již smíš odejít, dcero,“ pronesla Elaida pevně – a maličko zdůraznila „již". No ano. Napětí, praskliny v moci. Praskliny, kam lze zasadit semínka. Fain se vzpamatoval právě včas, aby se nezačal hihňat.

Alviarin zaváhala, než předvedla nejmenší možné pukrle. Jak se nesla z místnosti, přelétla Faina očima. Pohled měla bezvýrazný, ale přece znepokojující. Fain se nepřítomně schoulil a na obranu nahrbil ramena. Horní ret se mu chvěl, jak málem zavrčel na její štíhlá záda. Na okamžik měl dojem, jenom na chviličku, že toho o něm ví až příliš mnoho, avšak nedokázal říci proč. Její chladná tvář a chladné oči se nikdy neměnily. V takových chvílích je chtěl změnit. Strach. Bolest. Prosby. Málem se při tom pomyšlení zasmál. Nemělo to samozřejmě smysl. Nemohla nic vědět. Trpělivost, a může to vyřídit s ní i s jejíma neměnnýma očima.

Věž měla hezky pod zámkem věci, které stály za trochu trpělivosti. Byl tu Valerský roh, přeslavný roh vyrobený k tomu, aby povolal mrtvé hrdiny z hrobu k boji v Poslední bitvě. O tom nevěděla dokonce ani většina Aes Sedai, ale on věděl, jak takové věci vyčenichat. A byla tu ta dýka. I tam, kde stál, cítil, jak ho přitahuje. Mohl na ni ukázat. Patřila jemu, byla jeho součástí, kterou ukradly a odnesly tyhle Aes Sedai. Až tu dýku získá, nahradí tím tolik ztraceného. Nebyl si jistý jak, ale byl si jistý, že tomu tak bude. Pro ztracený Aridhol. Bylo příliš nebezpečné vracet se znovu do Aridholu, neboť hrozilo, že by tam mohl zůstat znovu lapen. Zachvěl se. Tak dlouho být lapený. Už ne.