— Отлично. Я пришлю вам подробную информацию о том, как подать заявку на электронную почту, — улыбнулся он мне, прежде чем вернуться к своему столу.
Окрыленная чудесной новостью, я развернулась, и чуть ли не вприпрыжку направилась по лестнице к выходу, когда услышала:
— О, и Мила, не позволяйте мнению мистера Кинга обескуражить вас. Работы Остин — сокровище английской литературы, и ваш взгляд на них обоснован и ценен.
— Спасибо, профессор, — благодарно улыбнулась я.
Перед тем, как выйти из аудитории, мои глаза невольно задержались на пустом месте, где сидел Арчер, гадая, что он на самом деле думал о нашем споре. Я решила сократить путь, и пройти через двор. Солнце нещадно светило и приходилось слегка щурить глаза, чтобы хоть что-то разглядеть. Я пыталась избавиться от ощущения присутствия Арчера, но это давалось мне с большим трудом. Добравшись до библиотеки, я вошла внутрь, и стала искать убежище среди книжных стеллажей. Передвигаясь по проходам, меня окутывал слабый запах старых заплесневелых книг. Проведя пальцами по корешкам, я искала что-нибудь, что могло бы занять мой разум и успокоить бешено колотящееся сердце — что-нибудь, что могло бы отвлечь меня от мыслей об Арчере. Я взяла с полки потрепанный экземпляр «Гордость и предубеждение» и пролистала страницы, остановившись на отрывке, который привлек мое внимание.
Элизабет вскоре опять пришла в достаточно веселое расположение духа, чтобы потребовать от мистера Дарси отчета о том, как его угораздило в нее влюбиться.
— «С чего это началось?» — спросила она. — «Я представляю себе дальнейший ход, но что послужило первым толчком?»
— «Мне теперь трудно назвать определенный час, или место, или взгляд, или слово, когда был сделан первый шаг. Слишком это было давно. И я понял, что со мной происходит, только тогда, когда уже был на середине пути».
Я улыбнулась про себя, чувствуя, как мои щеки краснеют, когда читала эти слова. Внезапно надо мной нависла тень, и я ахнула, когда чей-то голос отвлек меня от мыслей.
— Не знал, что в тебе это есть, Грей.
Обернувшись, я увидела Арчера со скрещенными руками на груди, прислонившегося к одной из книжных полок.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я раздраженно.
Его глаза метнулись к книге в моей руке, и он улыбнулся.
— Ах, шедевр Остин. После наших сегодняшних дебатов — ты находишь утешение в литературе, как я вижу.
Арчер усмехнулся, шагнув ближе.
Я закатила глаза, пытаясь не обращать внимания на то, как его голос заставлял мою кожу покалывать.
— Мне не нужно оправдываться перед тобой за свой выбор литературы, Кинг, — ответила я, медленно отступая назад.
— Конечно, нет, — протянул он, не отрывая от меня глаз, и сделал еще один шаг в мою сторону. — Но я должен признать, что заинтригован. Кто тебе больше импонирует: Элизабет или мистер Дарси?
Я почувствовала, как жар прилил к моим щекам, пока старалась сохранить самообладание.
— Какое тебе дело? — возразила я, чувствуя, как учащается сердцебиение.
— Мне любопытно, — ответил он, еще больше сокращая расстояние между нами.
В последний раз Арчер находился так близко ко мне, в переулке возле моего дома.
— Давай, маленький кролик. Потешь мое любопытство. Ты больше ассоциируешь себя с острой на язык независимой Элизабет или задумчивым недооцененным мистером Дарси?
Его глаза потемнели от веселья.
Дрожь пробежала по моему телу, когда я посмотрела на него. Я стиснула зубы, чувствуя смесь гнева и влечения, неожиданно охвативших всё мое тело.
— Знаешь, я не сравниваю себя ни с одним из них. Они вымышленные персонажи, а не реальные люди.
Я попыталась отойти, но он преградил мне путь, положив руку на книжную полку.
— Конечно, но это не значит, что мы не можем провести параллели между собой и персонажами, — сказал он низким и безумно соблазнительным голосом.
Я прищурилась и ощутила его горячее дыхание на своем лице.
— Какое это имеет отношение к происходящему?
Арчер усмехнулся, в глазах заплясало озорство.
— Ты такая хорошая девочка, Грей. Всегда соблюдаешь правила и не выходишь за рамки.
— Не понимаю, что в этом плохого, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
Его дыхание обжигало мою шею.
— О, понятно. Значит, ты все-таки независимая и упрямая, верно? — ответил он и наклонился ближе, его губы оказались всего в нескольких дюймах от моих. — Мне это нравится.
Сердце бешено колотилось, но я всё же решила оттолкнуть этого самодовольного кретина.