Выбрать главу

— Ладно. Пошли, Пироженка.

Девушка последовала за Джеймсом в лес, и её слюнявая псина поплелась за ними. Я сморщила нос. Только Элла могла назвать такую зубастую тварь Пироженкой.

Как только они скрылись из виду, я подбежала к Луксу и начала развязывать сияющие путы, но они были слишком крепкими. Я выругалась.

— Не хочешь помочь? — буркнула я, и он наконец пришёл к жизни. Парень съёжился, словно пытался вылезти из-под верёвок. Когда те начали врезаться в ствол дерева, мои глаза округлились.

— Какого чёрта ты…

— Верёвки нельзя порвать. Придётся пропилит дерево.

— Но ты его убьёшь!

Моя мать пришла бы в ярость.

— Заткнись и смотри, — пробормотал он в ответ. Я ощетинилась. Ну и ладно! Если он не нуждается в моей помощи, я не стану предлагать её дважды.

После минуты натягивания верёвок, они на четверть проникли в ствол, и Луксу наконец хватило место, чтобы выскользнуть из своих пут.

— Вот, — сказал он, разминая мышцы. — Это было легко.

— Если это было так легко, почему ты не сделал этого полчаса назад?

Он ничего не ответил, и я вздохнула. Несмотря на его неразговорчивость, нам нужно было уйти до возвращения Эллы и Джеймса. Закрыть глаза на наш обман — это одно дело. А вот ничего не делать, пока мы сбегаем, это совсем другое.

Я схватила парня за руку и повела его в противоположном направлении от места, где ребята скрылись в деревьях.

— Итак, как нам пробраться в Преисподнюю за Кэси?

— Нам никак. Возможно, если я залягу на какое-то время, мне выпадет такой шанс. Наверняка у совета появятся проблемы поважнее. Но нам пора расходиться.

Я нахмурилась.

— Это я помогла тебе освободиться. И у меня нет особо важных дел на следующие полгода. Я хочу помочь. Пожалуйста.

— Ты уже нам помогла, — он остановился на небольшой поляне и поднял взор к небу. Солнце было прямо над нами, потому возможности определить, в какую сторону мы идём, не было. — И шести месяцев не хватит. Шесть лет звучит более правдоподобно, но пока…

— Ты что, шутишь? Нельзя позволить им держать Кэси в заточении шесть лет! Дай мне помочь. Обещаю, я найду способ добраться до него раньше. Я отвлеку Генри и…

— Это нам без надобности, — отозвался Джеймс из-за деревьев. Я подпрыгнула от неожиданности и стала между ним и Луксом. Вне зависимости от того, что он помог нам сбежать, я ещё не забыла, что это из-за него Кэси и Лукса поймали.

— О чём ты? Где Элла?

— Примерно в миле отсюда, пытается придумать, как объяснить Уолтеру, почему она упустила Лукса.

Я нахмурилась.

— Замечательно. Поблагодари её от меня при следующей встрече. Почему нам не нужно отвлекать Генри?

— Кэси больше не в Преисподней.

Лукс словно окаменел.

— Где он?

Вопрос на миллион долларов. Но в моей голове всплыл ещё один:

— Погоди, ты хочешь сказать, что Генри…

— Нет времени объяснять. Я позабочусь о Уолтере, когда он вернётся. Тем временем, вы найдёте Кэси там, где всё началось.

Я понятия не имела, о чём толковал Джеймс, но Лукс кивнул.

— Спасибо тебе. Хоть мне и следует сломать тебе челюсть за то, что привёл к нам остальных.

Джеймс пожал плечами.

— Больше так не буду.

Вдруг что-то позади него засопело, и слюнявая Пироженка Эллы вышла из леса.

Моя кровь застыла в жилах. Неужели она так быстро передумала?

— Э-э, Джеймс…

— Ах да, точно! — Джеймс погладил Пироженку по пушистой спинке и повернулся к Луксу. — Кстати о сломанных челюстях… В обмен на твою свободу Элла хочет, чтобы вы с Кэси присмотрели за Пироженкой, пока она будет залечивать рану.

Лукс засыпал проклятьями.

— Почему мы?!

— Ну, это ведь ты ей врезал? — парень пожал плечами. — Я бы на твоём месте не спорил. Ты знаешь, какой бывает Элла, если её разозлить.

Лукс пробормотал что-то невнятное и шагнул вперёд.

— Клянусь, если ты ещё раз попытаешься укусить меня, я сломаю тебе шею.

Пироженка взвизгнула, и я нахмурилась.

— Эй! Веди себя прилично.

Джеймс вручил Луксу мешок, набитый чем-то похожим на вяленую говядину.

— Вещи Пироженки. Элла заберёт её, когда у неё будет на то время.

— Ага, в следующей жизни, — проворчал Лукс, и Джеймс пожал плечами.

— Ничего не могу поделать. До скорой встречи, Кейт. Береги себя, Лукс.

Но тот, похоже, не слушал. Он уже опередил меня на десять шагов. Я виновато посмотрела на Джеймса.

— Лукс, подожди!

Я побежала вдогонку, и он слегка замедлил шаг.

— Чёртова собака. Нам никогда от неё не избавиться, — сказал он, бесшумно идя по лесу. — По крайней мере, Джеймс не так уж и плох. Ума не приложу, с чего он так добр к нам.