– Джин? – послышался вдруг задумчивый замогильный голос из-за спины Моргана. Казалось, голос этот исходил из недр земли. – Кто сказал «джин»?
Внезапно дядюшка Жюль сел на кровати. Потом соскользнул на пол. С полузакрытыми глазами и решительным выражением лица, словно его вдруг озарила какая-то светлая мысль, он направился прямиком к двери.
– Je vais chercher le gin, – поспешно объяснил он.
Валвик одним прыжком настиг его, но, так как дядюшка уже ухватился за дверную ручку, только чудо могло предотвратить разоблачение… Как вдруг внимание синьора Кампозоцци что-то отвлекло.
– Эй! – заверещал синьор Кампозоцци по непонятной для них причине. – Кто вы есть такой? Убирайтесь! Вы были в драка, вы просто жалкий вор…
– Да послушайте, командир, – перебил его чей-то хриплый бас, – не бойтесь, идет? Эй, вы! А ну, вернитесь! У меня тут, – продолжал Гроза Бермондси, – две пары золотых часов, две булавки для галстука, два бумажника, но только одни платиновые запонки. Я ищу парня по имени капитан Валвик. Я хочу, чтобы он выбрал свои вещички. Эй! Вернитесь! Я только хотел спросить, где мне найти…
Итальянец бросился бежать. Друзья услышали грохот двух пар ног, так как Гроза Бермондси пустился за ним в погоню.
Глава 18
Золотые часы и другие пропажи
– Еще одна кража, – заметил Морган, – ровно ничего не значит по сравнению с тем, что мы уже натворили. Но все равно, шкипер, лучше остановите Грозу Бермондси, объясните ему, что произошло недоразумение, и извинитесь под любым предлогом. Также было бы неплохо вернуть капитану Уистлеру его лучшие запонки и золотые часы.
Одной рукой Валвик прислонил к стене бессмысленно улыбающегося дядюшку Жюля, а другой рукой отпер дверь. Потом высунулся в коридор и позвал:
– Пермондси!
Топот затих. Валвик усадил дядюшку Жюля на кушетку рядом с дверью. Месье Фортинбрас не протестовал.
– Он приходит в себя, – заметил Уоррен, обозрев красное лицо кукольника. – Послушайте, детка, а что будет с нашим планом, если старикашка очнется? Все равно он будет не в форме для спектакля. Лучше дайте ему еще выпить.
– Мы не сделаем ничего подобного! – отрезала Пегги. – Нам не придется ничего менять. Если он все же придет в чувство, мы спрячем его за кулисами. Керт, снимите шлем и налейте туда воды. Мы его окатим, и потом, может быть…
Она замолчала, так как в дверь просунулся Гроза Бермондси, нагруженный добычей. За исключением съехавшего на сторону галстука и царапины на скуле, Гроза не пострадал. На лице его блуждала сонная ухмылка.
– Хо! – произнес он. – Вот все вещички, сэр. Вы с другим джентльменом просто выберите, что тут ваше.
Валвик торопливо оглядел коридор, затащил боксера в каюту, забрал из его рук награбленное добро и бросил все на кушетку.
– Слушайте, Пермондси, – проворчал он, вытирая вспотевший лоб, – поюсь, происошла ошибка. Мне кашется, фы испили не тех лютей. Я…
– Хо? – удивился Гроза, заметно мрачнея. Затем покачал головой и зловеще прикрыл один глаз. – Мне тоже так показалось, сэр, когда я понял, кто они такие. – Внезапно боксер хрипло захохотал и подмигнул. – Ничего, командир. Мне такая тренировка только на пользу. В чем дело-то? Сперва я решил, что-то стряслось, когда увидел, как кто-то входит в каюту костоправа, а потом оттуда вышел джентльмен с зеленой побрякушкой. – Кивком он указал на Моргана, которому удалось высвободиться из цепких объятий миссис Перригор. – Дело это, как вы понимаете, не мое, но вы сами позвали на помощь. – И он снова хрипло расхохотался.
Морган, перед которым слабо замерцала надежда отменить безумный план Пегги, вмешался:
– Послушайте, Бермондси. Те двое грабителей… Они сильно пострадали?
Гроза самодовольно ухмыльнулся, поднял голову, задумался, словно считал звезды на потолке, и наконец, закатив глаза, шумно засопел.
– Вырубились, – понял Морган.
– Точно, – согласился Гроза.
– Они вас видели? То есть они узнают вас, если увидят?
– Хо! – откликнулся боксер. – Они-то? Да ни за что. Там ведь света не было. Пришлось зажечь спичку, когда я снимал с них часы. Хо-хо-хо!
– Бермондси, – с воодушевлением произнес Уоррен, пока боксер тупо обозревал его наряд, – позвольте пожать вашу мужественную руку. Хотите шампанского? Хэнк, что это с вами?
Морган начал возбужденно расхаживать по каюте. Взял часы и осмотрел их. Потом положил на кушетку вместе с изумрудным слоном.
– Если план сработает, – сказал он, раскачиваясь, – тогда не придется два дня валяться вперемежку с марионетками и притворяться неживыми. И в тюрьму отправляться тоже не придется – никому из нас, кроме Керта…
– Вот это мило, – заметил Уоррен. – Просто великолепно! А теперь послушайте, что я скажу. Клянусь, в эту проклятую камеру я больше не вернусь, что бы ни случилось! Поняли? Более того…