— Они достаточно проснутся, чтобы ответить на вызов и не проклясть нас только через несколько часов, — посетовал Фред. — Не понимаю, почему они настаивают на том, чтобы спать полновесные восемь часов.
— Ты любишь спать по двенадцать часов, — подколол брата Джордж.
— Как и ты, но не в то же время, когда у нас есть важные дела! — опроверг его доводы Фред.
— Отлично сказано, брат мой, — согласился Джордж. — Чем предлагаешь заняться в эти часы?
— Мы можем поработать над нашими анимагическими трансформациями, — ответил Фред. — Девочки придут в восторг, когда мы расскажем им о наших анимагических формах.
— Хотя что интересного может быть в кролике и селезне… — Джордж умолк.
— Они же девочки, — пояснил Фред. — У них меньше развиты мозги, чем у нас.
— Надеюсь, ты не собираешься им об этом сказать, — поспешно отозвался Джордж. — И даже не думай об этом в их присутствии, они всё-таки сильные ведьмы.
— Загадочные непостижимые силы, — согласился Фред, — они знают, о чём мы думаем.
— Настоящий подвиг, думать только время от времени, — Джордж кивнул. — Так… хватит болтать, пора засесть за тренировки.
Глава 5 Подводное плетение корзин
— Шеф, — позвала 99-ая, — у нас голландцы на связи, и они желают поговорить с вами.
— Ладно, — буркнул немолодой уже мужчина, — переключи их на меня.
— Голландская магическая Служба Правопорядка вызывает Штаб, штаб, ответьте, — донеслось из магического пламени.
— Вы что все, постоянно должны повторять этот дурацкий отзыв? — прорычал Шеф, — должны, да?
— Да, — с достоинством отозвалась женщина, — должны.
— Ладно, — сдался Шеф. — Чем могу помочь?
— Скорее, чем мы можем вам помочь, — ответила женщина с улыбкой. — Ко мне поступила некая информация… можно рассматривать её как плату за приоткрытую завесу над загадкой мистера Блека.
— О чём идёт речь? — Шеф подался вперёд.
— Как вы может быть слышали, недавно мистер Блек удостоверил для нас подлинность картины.
— Да, — подтвердил Шеф. — Я тогда ещё подумал, что с вашей стороны было довольно странно просить мистера Блека выполнить такую лакейскую задачу, но…
— У нас были на то причины, — жёстко ответила женщина. — Один из заказчиков страстно жаждал подтверждения того, что художник имел контакты с волшебным миром.
— И?
— И тот художник также нарисовал один портрет, — ответила стаатстовенаар. — С одной невероятной деталью, свой шедевр.
— И что? — спросил Шеф, — я всё ещё не могу уловить смысл.
— Этот портрет также был волшебным, — начала женщина. — Он изображает человека в чёрном… чары на картине делают невозможным запомнить лицо изображённого на нём человека.
— То есть, у вас есть изображение мистера Блека, — подвёл итог Шеф, пожимая плечами. — И что из того?
— А то, что внутри картины что-то магически запечатано… что-то дурное, — закончила его собеседница. — Возможно, ещё худшая тварь, чем… чем ТО в холмах Австрии.
— Я понял. — Шеф откинулся на спинку кресла. — Я могу как-то помочь удержать эту тварь в заключении?
— Защита на картине истощена, — ответила женщина. — Мы боимся, что любое действие с нашей стороны может повлечь за собой отрицательные последствия.
— И что вы собираетесь с ней делать?
— Мы собираемся подарить её мистеру Блеку, — с усмешкой сказала стаатстовенаар. — Он любит живопись, и нет лучшего способа защитить картину.
* * *
— Так мы уже на месте? — спросила Луна в трёхсотый раз.
— Чёрт побери, Луна! — взорвалась Гермиона, — ты что, специально пытаешься меня разозлить?
— Да, — подтвердила блондинка. — И это поможет, если ты будешь просто идти вперёд и рано или поздно потеряешь самообладание, так что я могу перейти к более эффективным действиям.
— Что?! — в шоке воскликнула Гермиона, — но зачем?!
— С той поры, как Гарри исчез, ты держишь всё в себе, — пояснила Луна. — Это вредно для здоровья, а так как ты отказалась от массажа…
— Я не подавляю в себе эмоции, — возразила Гермиона.
— Подавляешь.
— Нет.
— Да.
— Нет… Прекрати пытаться меня разозлить.
— Нет.
— Да.
— Нет.
— Да… аррг, — Гермиона сделала несколько глубоких вздохов, чтобы немного успокоиться. — О’кей… как тебе такое предложение: мы посвятим один день отдыху… и ты прекратишь пытаться меня разозлить?
— Может быть, может быть, — с усмешкой ответила Луна. — Что ты имела в виду?
— Здесь неподалёку есть курорт, — начала менторским тоном Гермиона, — он расположен вокруг горячих источников, которые ещё с римских времён…
— О’кей, — оборвала её Луна. — Но если я решу, что ты недостаточно расслабилась, всё начнётся заново.