Огромная скорость, с которой мчался эскорт, не позволила быстро затормозить остальным машинам. И когда полицейские сгрудились у того места, где произошло несчастье, они увидели лишь лопавшиеся на поверхности воды воздушные пузыри.
Немедленно вызвали по радио несколько вертолетов и тральщик с группой аквалангистов. У места происшествия осталось двое полицейских из замыкавшей караван машины. Снова взвизгнули сирены, замигали синие маячки и кортеж помчался вперед.
Опустившись на пятиметровую глубину, «полония» наткнулась на уступ пилона моста и застряла. Салон постепенно заполнялся речной водой. Не теряя времени, водитель протянул Анне портативный акваланг.
— Кто вы такой?
— Ваш доброжелатель, — усмехнулся шофер. — Поляк, желающий своей родине счастья, независимости и процветания.
Он кинул быстрый взгляд на воду, уровень которой в салоне стремительно поднимался, и сунул в рот террористке загубник.
— Проплывешь под водой метров пятьсот, увидишь в камышах лодку.
Вода с бульканьем устремилась под потолок, и водитель едва успел воспользоваться своим аквалангом.
«Доброжелатель» помог девушке открыть дверцу. Сама она с этим не справилась бы: при ударе о воду корпус автомобиля перекосило, и здесь требовалась недюжинная мужская сила.
Вынырнув наружу, Анна попыталась сориентироваться в мутной речной воде. Она едва видела пальцы собственных рук. Маленькая рыбешка ударилась ей в лоб, отскочила в сторону и нежно провела хвостом по волосам Анны.
Стюардесса изо всех сил заработала ногами. Она понимала, что пройдет еще несколько минут — и реку в районе моста станут прочесывать так тщательно, что обнаружат даже иголку.
Течение помогало Анне, но все равно ей показалось, что она плыла очень долго, пока не увидела днище лодки. Карбовская начала всплывать. Глаза, красные от набившегося под веки песка и ила, слезились, и она едва разглядела густые заросли камышей. Напрягая остатки сил, Анна всплыла на поверхность. Из камышей с шумом взлетели утки. Утопая в густом зловонном иле, Карбовская, раздвинув упругие стебли, уцепилась обеими руками за металлический борт моторной лодки. Изможденная женщина несколько мгновений собиралась с силами. Она устала и измучилась так, словно целые дни шла по пустыне с изнуряющим грузом. Наконец ей удалось перекинуть ногу через борт.
Мощный двигатель «Ямаха» яростно взревел, едва только Анна нажала кнопку стартера. Прижимаясь к правому берегу, она понеслась вниз по течению. В голове теснились невеселые мысли. У нее хватило сообразительности догадаться, что через пять-десять минут над Вислой зависнут полицейские вертолеты, а вверх и вниз по течению заснуют быстроходные розыскные катера. Подставляя лицо упругому потоку встречного ветра, она размышляла, как избежать столкновения с полицейскими, но ничего путного придумать не могла.
Генерал Ридигер получил сообщение от доверенного лица, что Анна несется на моторной лодке одна по Висле в то время, как к мосту уже подходят тральщики и катера с аквалангистами и водолазами. Он вскочил со стула и начал в смятении расхаживать по просторному кабинету. «Не женщина, а какой-то ангел смерти!» — подумал генерал.
Англия (Лондон)
— Последний посетитель, ваша светлость, — виновато улыбнулся секретарь герцога Аттенборо.
— Делать нечего. Пускай заходит, — развел руками англичанин.
Часы пробили девять, и он смертельно устал. За день через его кабинет прошли, наверное, три сотни людей. У каждого из них было к герцогу какое-нибудь важное дело, неотложная просьба или предложение.
Последний «посетитель» оказался заплаканной женщиной с двумя маленькими детьми. Выслушав ее довольно бессвязный рассказ, герцог понял, что перед ним — беженка из Афганистана. Фатима оказалась в Лондоне с двумя грудными детьми без средств к существованию.
— Подождите минутку, — утомленно улыбнулся герцог и, вырвав листок из чековой книжки, выписал чек на полторы тысячи фунтов.
— Приходите завтра в двенадцать в отделение «Пиплз Бэнк» на Оксфорд-стрит, предъявите чек и получите деньги. На первое время должно хватить. А потом, если вновь возникнут трудности, я буду рад вас принять снова!
Фатима, мешая английские и афганские слова, рассыпалась в благодарностях. Секретарь проводил ее и вернулся в кабинет Аттенборо, ожидая дальнейших указаний.
— Завтра эта женщина придет в отделение нашего банка на Оксфорд-стрит. Организуй освещение этого дела в прессе. На сегодня — все.
Секретарь поклонился и неслышно удалился. Аттенборо вставил в рот сигару и подошел к окну. Отдернув тяжелую бархатную портьеру, посмотрел вниз.