- Договор? С нашим... хм... менеджером да?
- Да, две тысячи кредитов, я перевел их на Ваш счет еще вчера.
- Вы нанимаете зооморфов, чтобы они бегали голышом по лесу и изображали зверюшек на ферме?!
- Ну что Вы! Большинство из них - наши служащие. Корпоративные уикенды очень сближают, позволяют насладиться давно утраченной культурой, историей былых времен...
- О да... той частью истории, где зооморфов держали в клетках, как животных? Воспитывали электрошоком и плетью?
- Я же говорил Вашему менеджеру, что если Вы опоздаете, то попадете в самый разгар игры. Вы опоздали, и все просто исполняли свои роли.
- Свои роли... хм... А Вас это не смущает? Например, что Ваша дочь... хм...
- Дочь? У меня сын. Уильям.
- Но девушка же...
- А! Фрэнни - моя жена. Это же просто игра. Мы заметили, что так служащие чувствуют себя более неформально.
- Н-ну да.
- О, а вот и Фрэнни!
Рыжеволосая фурия, неожиданно оказавшаяся степенной замужней миллионершей, возникла у моего кресла, небрежно задев меня по ушам своим меховым воротником. Меня передернуло.
- Фрэнни, дорогая, проводи молодого человека к гостям. Я спущусь через пару минут.
Вцепившись в поручни широкой лестницы, устланной вычурно-алым ковром, я спускался в гостиную, сопровождаемый миссис Ирвинг.
- И ваш муж, как я понимаю, не против того, что его молодая жена развлекается в лесном домике?
- Молодая жена... - миссис Ирвинг повторила это очень странным тоном и заулыбалась. - Спасибо, дорогуша. Знаешь, прожив почти 40 лет в браке на многое смотришь иначе.
- Что?
Я уцепился лапой за перила лестницы, но все равно неуклюже скатился вниз, лишь по счастливой случайности не переломав себе лапы.
- Я передам похвалу моему пластическому хирургу. А, вот и твой друг!
Гэри стоял у стола с закусками, на голову возвышаясь над толпой разряженных гостей. На его морде было одно из тех выражений (одновременно ироничных и печальных), которое он надевал каждый раз, когда я влипал в неприятности. Думаю, он тренирует их тайком перед зеркалом.
- Ты вел себя как хороший мальчик, - сообщила мне Фрэнни, потрепав за щеку.
Так моя бабуля делала, прежде чем подсунуть мне застарелый, горький леденец. Меня передернуло во второй раз, но она не заметила, отвлекшись на обмен любезностями с другими гостями.
- Лекс, - поприветствовал меня Гэри, - ты выглядишь каким-то грязным...
- И чувствую себя очень, очень грязным. Нас продали, Гэри. Этот сутенерский кусок металлолома сдал нас в аренду кучке богатеев и даже не предупредил!
- И тебя что-то удивляет? - хмыкнул Гэри и пожал плечами.
Я собирался признаться, что не удивляет, когда на нас с Гэри наползло розовое облако кружев и удушающе сладких духов.
- Позвони мне, - томно прошептала мисс Молли в сторону Гэри и сунула в задний карман его брюк маленькую визитку.
Шлепнув Гэри в районе хвоста, грациознейшее облако поплыло дальше по залу. У Гэри на морде возникло выражение, которое я никогда еще не видел. Я положил лапу на его плечо и подбадривающе сжал его:
- Гэри, ты - мой лучший друг и если когда-нибудь тебе захочется поговорить с кем-нибудь о случившемся... знай - я ничего не хочу об этом слышать.
- Да пошел ты, Лекс.
- Господа!
Я вздрогнул, испугавшись, что это вернулось розовое зефирное облако мисс Молли. Но это была не она. Я даже не сразу узнал ее в строгом брючном костюме темно-серого цвета. Мягкая ткань облегала мускулистые ножки. В этот момент, зная, что все происходившее последние сутки было лишь игрой, я пожалел, что мы не познакомились поближе в том стойле. Ну, хотя бы Уильяму повезло.
- Мистер Ирвинг просил передать, что ваш корабль прибыл.
Она метнула в меня игривый взгляд и облизнула черный мокрый носик. Если бы она засунула свою визитку мне в брюки, я бы не возражал. Но она этого, к сожалению, не сделала.
Гэри подтолкнул меня к широко распахнутым дверям во двор.
Там, прямо за цветником, сияя новенькой краской на боках, стоял наш корабль. Внутри пахло дорогущей чисткой: пол, стены, потолки, - отполированы до зеркального блеска. Сиденья, наверняка, аж скрипели. Это стоило (минимум) тысячи две кредитов.
- Хорошо провели уикенд? - поинтересовался Q, свесившись с потолка прямо перед моей мордой.
Я ударил в этот красный круглый металлических глаз со всей оставшейся у меня силой и пошел в свою комнату.