Вожак подошел к Диане:
- Варус, останься с малышкой, мне нужно поговорить с ней, - сказал он глядя на испуганную самку.
- Хорошо. Альфа, прошу возьми под контроль свои эмоции, ладно? Мы все сделаем, чтобы найти Тиффани. ей никто не желает зла, - говорил я, стараясь подействовать на обезумевшего от горя самца. Я не встретил свою пару, но знаю на что похожа агония от потери возлюбленного. Моя сестра....
- А не желает ли? Скажи Диана, глядя мне в глаза. Ты имеешь к этому отношение? Ты желала моей паре добра? - голос был жестким. - Говори!
Диана вздрогнула и задрожала всем телом. Рядом скулила Энни.
- Альфа, я очень трепетно относилась к Тиффани. Когда ее выкрали, я проплакала все это время. Я осталась с дочкой здесь и бессознательным Исидором., пока он не очнулся и не отправился по следу. Клянусь, всем дорогим, что у меня есть, - слезы текли по лицу Дианы.
На что на лице МакГрейвза ходили желваки, он изучал девушку.
- Хорошо. Расскажи все, что ты видела.
- Мы вышли из торгового центра, Тиффани несла пакеты. Я шла впереди, ведя Энни. Я открыла машину, устраивала дочку на заднем ряду. Потом вскрик Тиффани, повернула голову, огромный парень в платке на пол-лица затаскивал ее в грузовик. С ним было еще двое, один за рулем , два в фургоне. Это Дикие- одиночки. Они не наши. От них пахло какой-то вонью. Я помогла Исидору очнуться, затем он отправился по следу, а я позвонила тебе. Он вернулся, потом мне позвонил Ренгар. Мы планировали вернуться все вместе обратно, плюс заехать в кафе к травоядным. Я сказала ему тоже самое, он ответил, что тоже подключится к поиску и пробьет этот грузовик. Поможет чем сможет, - говорила, плача Диана.
- Ренгар говоришь? Стоит ему позвонить, узнать как он глубоко завязан в нашем деле, - думал напряженно Альфа. - Есть что-то еще?
Диана лишь мотала головой, прикладывая к носу руку.
- Альфа, прости, я так боюсь за Тиффани. Я ничего не смогла сделать, они так быстро ее увезли, - снова поток слез.
- Я услышал тебя. Варус, позвони нашим пусть муж приедет за ними. Диане с девочкой не место здесь, а в таком состоянии я их никуда не отпущу. Тебе все ясно? Останешься с ней до отъезда из Виннипега. Я за парнями, нужно сделать пару звонков. Держи чертов телефон рядом постоянно.
Альбус исчез мгновенно.
- Ну что, Диан? Будем ждать Дерека? - я звонил мужу девушки. - Энни, милая, папа скоро приедет за Вами. Ну же, будь хорошей. Красивым девочкам не идут слезки.
Глава 19
Изгои
Где-то в глуши неподалеку поселения Диких
вечер после похищения
Деревья бросали тени от тусклого света звезд и зарождающегося месяца. Вдали ухала сова. В гуще леса стояла неприметная избушка. Из захудалой трубы медленной струйкой плыл дым. Еле - еле горел свет от свечей в мутном окошке с покошенной рамой.
Легкий хруст еловых веток под ногами раздавался от приближающейся фигуры. Рука легла на массивную дверь. Стук-стук-стук. За дверью резкое движение, силуэт в окне рядом со входом закрыл тусклый свет свечи. Сбивчивое дыхание пришедшего разрезало тишину кущи.
Дверь с характерным скрипом открылась и на пороге высился огромный мужчина с размахом плеч в метр и в высоту в два метра. Грубое мужественное лицо было покрыто крупными глубокими шрамами. Ноздри хищно раздувались, принюхиваясь к гостю.
- Долго будешь держать меня, Дар?
-Сколько посчитаю нужным... Чего припёрлась?
-Не хочешь мне ничего объяснить?
Мужчина хищно прищурился. Видно было, что он раздражается.
-Объяснись!
-Впусти меня. Я итак рискую, приходя к тебе.
-Проходи, - сдался Дариус.
- Наконец-то! Как ты вообще живешь в этой развалюхе?
-Я так понимаю это риторический вопрос. Говори, Лисса, я не люблю этих игр.
- Ты отошел от моего плана, Дар. Где сейчас Тиффани?
Мужчина спокойной приподнял бровь и внимательно смотрел на собеседницу.
- Мне откуда знать, мои парни оставили ее на том складе, - сказал здоровяк, наливая себе в стакан виски. Лиссандра поморщилась.
- А мои источники говорят о другом. Я, знаешь, имею привычку проверять работу своих партнеров на добросовестность. Так вот посылка не дошла до адресата, - сделала движением головы выпад девушка, ее роскошный конский хвост взметнулся в свете свечей.
Дариус, завороженный этим зрелищем, на миг выпал из реальности и вернулся к прошлым воспоминаниям. Как чужие волосы в свете свечей взметались от движения его сильных рук. Грудь сдавила тоска, мужчина встряхнул наваждение и снова припал к стакану. Алкоголь обжег горло, перекрывая другую боль.