Себастьян молча взял газету и сразу же начал читать рубрику «Спросите у Пенелопы». Прочитав, бросил взгляд на Люси и сказал:
– Значит, «сидеть у ее ног и учиться»? Как Хейзел может печатать подобный вздор? Дело кончится тем, что все мужчины в городе будут мечтать вздернуть ее.
Люси с улыбкой ответила:
– Именно этого она и добивается. Видишь ли, Хейзел говорит, что самое страшное – когда читатели скучают. И единственный способ завладеть их вниманием – как следует взбудоражить их. Кажется, срабатывает, верно?
– Да, возможно. Скажи, а как можно связаться с этой Пенелопой?
Люси просияла:
– Если у тебя есть вопрос для Пенелопы, нужно просто написать его на бумаге и бросить в ящик для писем, который висит на двери редакции.
Себ покачал головой:
– Нет-нет, скажи лучше, как ты сама с ней связываешься? Куда Хейзел пересылает ей письма и как получает ответы от нее?
Люси пожала плечами и отвела глаза.
– Об этом нужно спрашивать Хейзел. Мне ничего не известно. Сам знаешь, я только делаю набор.
По-прежнему держа в руке газету, Себ поднялся со стула и, повернувшись к Джеку, проговорил:
– Я ненадолго отлучусь. Проследи тут за всем, пока я не вернусь.
Джек кивнул и сказал, что все будет в порядке. А Себастьян, покинув таверну, направился в контору «Эмансипейшен трибюн».
В тот же день прибыл поезд, и завсегдаи-игроки, а также томимые жаждой приезжие потянулись в таверну. Настроение Люси оставалось таким же радужным, как и до этого. Единственное, что отравляло ее радость, – это опасения, что скорее всего сегодня должно прийти письмо из дома. Возможно, следовало сходить на станцию и забрать почту самой. Но ей не хотелось омрачать день, который начался так замечательно.
Толстая стопка «Уикли» таяла на глазах. Все отклики о колонке Пенелопы были весьма эмоциональными, и Люси ликовала. Она уже разнесла бесчисленное количество кружек пива и до сих пор не пролила ни капли.
Себастьян же по-прежнему был мрачен, и что-то подсказывало Люси, что его хмурый вид, возможно, как-то связан с колонкой Пенелопы. Но как именно – она не могла понять.
Упиваясь своим успехом, Люси порхала между столиками, как пташка, и в ее голосе даже появились нотки уверенности. Обслуживая очередной столик, она вдруг услышала знакомый голос:
– Люси, неужели это ты?!
Она оглянулась – и замерла в изумлении.
– Дасти, что ты здесь делаешь?
– Нет, это ты скажи, что ты здесь делаешь!
Дасти был старшим братом Люси. Из всех шестерых братьев и сестер он больше всего походил на Люси – у него были такие же, как у нее, светло-каштановые волосы, большие темные глаза и ослепительная улыбка. Дасти был всего на год старше Люси, однако он относился к ней скорее как строгий отец, нежели брат.
Оглядев Люси с ног до головы, Дасти преисполнился праведным гневом.
– Господи, ты только посмотри на себя! – воскликнул он. – Одета как шлюха! Выставляешь себя напоказ перед всеми. К тому же еще и с фонарем под глазом! Боже мой, что с тобой случилось, сестрица?
Понимая, что на них с братом устремлены любопытные взгляды всех присутствующих, Люси чуть слышно ответила:
– Прошу тебя, не здесь! Мне нужно работать. Мы обсудим все позже.
– Забудь о своей работе! Потому что ты сию же минуту бросаешь ее! Ты не будешь работать в подобном месте! – Дасти схватил сестру за руку. – И говорить мы будем прямо сейчас!
Дасти выволок Люси из таверны. Но не успел он дотащить ее до тротуара, как раздался мужской голос:
– Немедленно убери от девушки свои грязные руки! – Люси заметила, как в глазах брата промелькнул страх, но он тотчас же взял себя в руки и ответил:
– Это наше семейное дело! Вас это не касается!
– Я не собираюсь говорить дважды, – послышался голос Себастьяна, и тут же раздался щелчок пистолетного курка. – Уберите руки от девушки!
Дасти неохотно освободил Люси:
– Что ж, мне не нужны неприятности.
– Мне тоже. Идите своей дорогой и давайте забудем об этом неприятном инциденте!
Люси повернулась к Себу.
– Не все так просто, Себастьян. Дасти – мой брат. Наверное, наш отец послал его за мной.
– Это правда, – подтвердил Дасти. – Я же сказал, что это наше семейное дело.
Себастьян убрал пистолет в кобуру и спросил:
– Люси, может быть, ты хочешь на время отпроситься с работы, чтобы поговорить с братом?
Люси понимала, что, если она вернется обратно в таверну, Дасти последует за ней и снова начнет отчитывать ее. Поэтому она сказала:
– Да, я хотела бы поговорить с Дасти несколько минут. Его приезд стал для меня сюрпризом.
– Ты можешь провести с ним столько времени, сколько захочешь. – Себастьян посмотрел на Дасти. – Можете говорить с вашей сестрой, но только вежливо и любезно. А за руки ее больше не хватайте. Понятно?
– Не волнуйтесь. Я не обижу Люси. Ведь она – моя сестра.
– Хотелось бы, чтобы вы не забывали об этом. – Коротко кивнув девушке, Себастьян повернулся и направился в таверну.
– Кто он такой? – спросил Дасти.
– Себастьян Коул, хозяин таверны «Жемчужные врата», где я работаю.
– С этого момента уже не работаешь.
Не желая, чтобы посетители таверны слышали, как они с братом обсуждают семейные дела, Люси отвела Дасти подальше от дверей. Усевшись на траву, она проговорила:
– Все это – просто недоразумение. Поверь, у меня псе в порядке, и я хочу остаться здесь.
– По-моему, ты чего-то не понимаешь, – возразил Дасти. – Когда отец получил письмо от Чарли, в котором он сообщал, что вы с ним раздумали жениться и что ты стала девушкой из таверны, его чуть удар не хватил. Единственное, что я смог сделать, – это убедить его, что я должен ехать за тобой вместо него.
Люси вспомнила свой сон – как отец приехал в город и тащит ее на станцию. Она со вздохом сказала:
– Спасибо тебе, Дасти.
– Пока рано меня благодарить. Чарли рассказал, как тебя похитила целая шайка бандитов и как они увезли тебя с собой. Это правда?
В этот момент Люси с удовольствием затолкала бы в глотку Чарли одну из его сладких булочек.
– Все было совсем не так. Трое грабителей ворвались в таверну и ограбили ее. Но им нужен был человек, который показал бы им дорогу из города. Когда они везли меня, я спрыгнула с лошади, но совсем не пострадала. В том, что случилось, я совершенно не виновата. Поэтому будет лучше, если ты ничего не скажешь об этом папе.
Дасти внимательно посмотрел на сестру:
– Вижу, это целая история! Как бы там ни было, если мы с тобой в среду не прибудем в Канзас-Сити, отец отправится за нами на следующем же поезде. Имей в виду.
Спорить с братом не имело смысла. Люси прекрасно понимала, что, если Дасти не привезет ее домой, отец обязательно приедет за ней сам. А с ними обоими она не справится…
Немного подумав, Люси сказала:
– Дасти, обещай мне кое-что… Позволь мне остаться здесь до вторника. И если за это время ты не передумаешь, если по-прежнему будешь считать, что мне нужно уехать, я обещаю отправиться домой вместе с тобой.
Дасти нахмурился, но все же кивнул:
– Что ж, согласен. Хотя я не очень-то рад, что ты упорствуешь в своем заблуждении и желаешь продолжать работу в таверне.
– Видишь ли, так я зарабатываю себе на жизнь. – Она указала в сторону гостиницы. – А вон там я живу. Я снимаю номер в «Паласе», в лучшей здешней гостинице. Там я в полной безопасности. В этом городе с женщинами считаются по-настоящему. И не только на кухне. Шериф у нас – женщина, мэр – женщина, большинство членов городского совета – женщины и даже владелица газеты – женщина.
– Хорошо, я понял.
– Но самое главное, – продолжала Люси, – что я теперь могу сама себя прокормить. И работа у меня очень хорошая. Кроме того, я несколько дней в неделю работаю в газете.
– Да?.. – удивился Дасти. – А что ты там делаешь? – Люси очень хотелось рассказать брату, чем она на самом деле занимается в редакции. Но она не забыла, что обещала Хейзел. Немного слукавив, Люси ответила: