— Габриэль, так больше продолжаться не может. Тебе надо нормально питаться. Ты только взгляни на себя. Одна кожа да кости уже просвечивают.
— Кого это волнует?
— Меня.
Габриэль вскинула голову и посмотрела на Зену.
— Я не могу насильно пихать в себя еду, — отчеканила блондинка. — Извини.
— Габриэль, то, что случилось в Британии, это не повод доводить себя до нервного истощения. — Зена протянула руку по столу и пододвинула миску к подруге. — Мы не покинем эту таверну, пока ты не съешь это.
— Это ты сказала?
— Да, Габриэль, это я сказала.
Мрачно выдохнув, блондинка размусолила весь завтрак по тарелке, съела одну ложку и отодвинула миску.
— Теперь ты довольна? — огрызнулась она.
— А нормально поесть ты не можешь?
— Я не хочу больше, Зена. Что ты не понимаешь? — Габриэль взъелась и встала со стула. — Я не голодна.
Зена встала следом.
— Сядь и успокойся.
— А почему ты заставляешь меня делать то, чего я не хочу?
— Я стараюсь для твоего блага.
— Я тебя об этом не прошу, Зена.
Официантки и хозяин таверны начали поглядывать на скандалящих женщин. Одна из них выглядела высокой и черноволосой, хорошо сложенной и с довольно выделяющимися формами, затянутая в тёмную кожу и металл; другая же была ростом пониже, едва доходя до плеча высокой женщины, светлые волосы были растрёпаны ветром, а фигура выглядела истощённой, если не худой. И одежда на ней едва держалась. В определённый момент Габриэль одёрнула себя и, извинившись перед воином, покинула таверну, сказав, что подождёт её на улице. Едва блондинка ушла, Зена опустилась на стул и помассажировала виски. Поведение Габриэль действовало ей на нервы. Взяв нетронутую еду подруги, Зена переложила её в свою миску и принялась доедать, ведь проблем с апетитом у неё никогда не было. Воин решила, что Габриэль никуда не денется без неё, поэтому особо не торопилась с завтраком. Если бы она последовала за подругой, то столько проблем могла бы избежать. Но кто ж знал?
Потоптавшись у входа в таверну, Габриэль отправилась бродить по округе, рассматривая прохожих и проплывающие корабли. Один из них пришвартовался, скинул трап, и отряд матросов спускали на пристань какой-то груз в небольших деревянных ящиках. Понаблюдав за ними, Габриэль посмотрела в сторону таверны, но Зена, похоже, всё ещё была внутри, поэтому бард отправилась прогуляться вдоль пристани и подышать морским воздухом, пока Зена не появится. Чтобы не мешаться прохожим и проезжающим мимо неё телегам, Габриэль шла по краю пристани и смотрела вдаль. Она не заметила, как отошла поодаль. Остановившись, она опустилась на колени на конце деревянного помоста и уставилась на своё отражение в воде. Потерев лицо, Габриэль наклонилась и плеснула в лицо водой, смахивая набегающие слёзы. Поверхность моря покрылась рябью.
Габриэль снова зачерпнула воду и смочила лицо. Её отражение колыхалось в воде.
Блондинка уже вознамерилась встать, когда услышала чьё-то хихиканье. Подумав, что это Зена, бард обернулась, но за спиной никого не было. Решив, что померещилось, девушка уже поднялась, когда опять раздалось тоже самое хихиканье. Габриэль завертела головой по сторонам. Никого. Под водой что-то блеснуло.
Нахмурившись, Габриэль склонилась ниже, вглядываясь в воду. Слух резануло очередное хихиканье, и прямо из воды вынырнула девушка. От неожиданности Габриэль едва не плюхнулась в море. Она уставилась на странную девушку.
Та снова хихикнула и задорно произнесла:
— Ты грустишь. Я могу забрать твою боль.
— Что? — не поняла Габриэль.
— Я могу тебе помочь и забрать твою боль, — ответила девушка.
— Я не понимаю, о чём ты.
Девушка указала пальцем в её грудь.
— Твоя душа страдает. Я могу помочь.
— Откуда ты об этом знаешь?
— Я чувствую твою боль, — ответила девушка. — Ты выглядишь грустной. Хочешь снова стать жизнерадостной?
— Подожди, — Габриэль остановила поток слов незнакомки и помассировала виски. — Для начала скажи, кто ты? И зачем тут плаваешь? Разве ты не знаешь, что тут плавать нельзя?
Девушка засмеялась.
— Может, кому-то и нельзя, но мне можно. Ведь море — это мой дом. — Фраза прозвучала, как хвастовство.
— Ты живёшь в море? — удивилась Габриэль. — Но как?
— Я нириида, прислужница Посейдона.
— Так ты…русалка?
— Можно и так назвать. — Она скрылась под водой на миг, а затем выпрыгнула из воды во всей красе, продемонстрировав блондинке блестящую чешую, жабры, плавники и хвост, и, колесом прокрутившись в воздухе, нырнула в воду.