— Так что для вас более важно, лейтенант? — ехидно поинтересовался Сэвидж. — Чтобы я не совался на вашу территорию или чтобы меня не убили?
— А это одно и то же, — усмехнулся Барнс и стал набивать трубку.
Дэнни Джимп позвонил через пятьдесят минут.
— 87-й участок, Карелла слушает, — поднял трубку Стив.
— Дэнни Джимп.
— Привет, Дэнни. Что у тебя?
— Нашел я вам Ордиса.
— Где?
— Никак не пойму, это что, благотворительность или бизнес? — спросил Дэнни.
— Бизнес, бизнес, — успокоил его Карелла. — Где встречаемся?
— „Дженниз“ знаете?
— Шутишь?
— Да нет, серьезно.
— Если Ордис наркоман, что ему делать на Улице шлюх?
— Валяется в отключке. Вам из него и слова не выжать.
— У какой шлюхи?
— А зачем же мы встречу назначали, Стив?
— Только назови меня Стивом в глаза — зубов не соберешь, приятель.
— Прощеньица просим, мистер Карелла. Хотите получить информацию — я буду в „Дженниз" через пять минут, мистер Карелла. Зелени[23] прихватить не забудьте, мистер Карелла.
— Ордис вооружен?
— Может, и вооружен.
— Увидимся. — Карелла положил трубку.
Улица под названием Виа де путас[24] растянулась с севера на юг на три квартала. Индейцы, возможно, называли ее по-своему, но и в те роскошные времена бобровых шкур и разноцветных бус в выстроившихся вдоль тропы типи[25], вероятнее всего, процветал тот же бизнес. Когда индейцы радостно удалились в свои удачливые охотничьи угодья и утоптанные тропы превратились в асфальтированные улицы, на место типи встали жилые здания и жрицы древнейшей в мире профессии заявили свои права на затянутые плюшем гнездышки. Были времена, когда итальянские иммигранты называли улицу Пьяцца путана, а ирландские — Хаси хоул. С нашествием пуэрториканцев улица сменила разговорный язык, но не единственный источник дохода. Пуэрториканцы называли улицу Да виа де путас, полицейские — Улица шлюх. На каком бы языке здесь вы ни говорили, здесь вы платите деньги и делаете «вой выбор.
Дамы, которые правили секс-универмагами, звали себя Мама-такая-то. Маме Терезе принадлежало самое популярное на улице заведение. Маме Кармен — самое грязное и непристойное. Заведение Мамы Лус шестнадцать раз подвергалось налетам полиции, которой очень были не по душе некоторые вещи, происходившие за его облупившимся кирпичным фасадом. Полисмены, конечно, снисходили до визитов к разнообразным Мамам и не по служебной надобности. Деловые же визиты включали в себя эпизодические облавы и обыски. Порой они проходили очень интересно, но обычно такие рейды предпринимались силами отдела по борьбе с проституцией и наркоманией, сотрудники которого не ведали о рабочих соглашениях, существовавших между некоторыми полисменами из 87-го участка и мадам-управительницами. Ничто не может так испортить удачную сделку, как какой-нибудь несведущий полисмен.
Карелла был, вероятно, несведущим полисменом. А может быть, честным полисменом — в зависимости от тогр, как посмотреть. Он встретился с Дэнни Джимпом в маленьком кафе под названием „Дженниз“ на углу Улицы шлюх. Кафе было известно, в частности, тем, что в нем подавали якобы абсент[26], божественный напиток Старого Света. Пойло, которым угощали у „Дженниз“, никого еще не ввело в заблуждение, но кафе продолжало служить своего рода ничейной территорией между респектабельным трудовым миром пролетариата и порочным полумраком борделей. Человек мог выйти прогуляться, и заглянуть в „Дженниз“, и выпить рюмку, и прикинуться, что зашел немного развеяться, и после третьей рюмки был уже готов к осмыслению того, что он в действительности намерен делать. Кафе „Дженниз“ было неотъемлемо необходимо для функционирования Улицы шлюх. С некоторой натяжкой можно утверждать, что оно служило той же цели, как и пластиковая занавеска в ванной гостиничного номера, где новобрачные проводят медовый месяц.
Но в тот день 26 июля, когда от зноя пузырилась черная краска, которой была замазана нижняя часть витрины „Дженниз", витрины, десятки раз со дня основания заведения разлетавшейся вдребезги. Кареллу и Дэнни не интересовали эти аспекты деятельности кафе, помогавшего преодолевать нравственные и социальные барьеры. Их интересовал субъект по имени Луис Диззи Ордис, который, может быть, вогнал, а может быть, и не вогнал шесть в совокупности пуль в двух в общей сложности полисменов.
Буш, в свою очередь, в это время был занят проверкой домушника[27] по имени Флэннеген. Кареллу привез в автомобиле отдела молодой новобранец Клинг. Сейчас он стоял, оперевшись о крыло машины, настороженно вытянув шею и прея даже в летнем голубом костюме. Из-под легкой шляпы выбивались белокурые кудри. Ему было жарко. Жарко, как на адской сковородке.