Выбрать главу

— Я что, обыскиваю клиентов? Вряд ли у него есть пистолет, Стив. Пожалуйста, без стрельбы, можно?

— Стрельбы не будет. Покажи нам, где он, — попросил Карелла.

Мама Лус кивнула. Когда Клинг проходил мимо нее, она выразительно посмотрела на его ширинку. Молодой полисмен залился краской, а мадам оглушительно расхохоталась. Проследовав за ними в дом, она обогнала полицейских и показала:

— Сюда. Наверх.

Ступени под ней угрожающе дрожали. Она обернулась, подмигнула через плечо Карелле и поддразнила:

— Смотри, как я тебе доверяю, Стив. Не боюсь даже за своей спиной!

— Gracias[31].

— Только не заглядывай мне под юбку.

— Но соблазн-то какой! — признался Карелла и услышал, как сзади него Клинг издал сдавленным горлом нечто между всхлипом и стоном.

Мама Лус остановилась на первой лестничной площадке.

— Вон та дверь в конце коридора. Без крови, Стив, очень прошу. Он и так уже полумертвый.

— Ладно. Спускайся вниз, Мама Лус.

— А потом, как дела закончишь… — обольстительно намекнула Мама Лус и игриво задела Кареллу пышным бедром, чуть не спустив его при этом с лестницы.

Она проплыла впритирку к Клингу и начала спускаться, оглашая лестничную клетку громоподобным хохотом.

Карелла вздохнул и посмотрел в растерянно-негодующие глаза юного напарника.

— Что поделаешь, малыш. Любовь!

— Не понять мне детективов, — ответствовал ошарашенный Клинг.

Они подошли к двери. Клинг, увидев, что Карелла изготовил револьвер, потащил из кабуры свой.

— Она же просила не стрелять, — напомнил он Стиву.

— Насколько мне известно, она пока еще командует борделем, а не полицейским управлением, — нравоучительно ответил Карелла.

— Да, конечно, — поспешил согласиться Клинг.

Карелла постучал рукояткой револьвера в дверную створку.

— Quien es? [32] — произнес за ней женский голос.

— Полиция. Открывай! — приказал Карелла.

— Momento[33].

— Она одевается, — проинформировал Клинг Кареллу.

Через несколько мгновений дверь открылась. За ней стояла рослая рыжеволосая женщина. На лице ее не было и тени улыбки, так что Карелле не выпало счастья полюбоваться ее золотыми зубами.

— Что нужно? — негостеприимно спросила она.

— Проваливай! — распорядился Карелла. — Нам нужно поговорить с твоим клиентом.

— Валяй! — охотно согласилась рыжая, бросив на Кареллу взгляд, призванный выразить оскорбленную невинность. Затем, вызывающе играя бедрами, женщина гордо удалилась.

Клинг смотрел ей вслед. Когда он обернулся к двери, Карелла уже был в комнате.

Вся обстановка комнаты — кровать, ночной столик и металлический умывальник. Окно наглухо зашторено. В комнате стоял омерзительно тяжелый запах. На кровати пластом лежал человек — без рубашки, ботинок и носков, в одних брюках. Глаза его были закрыты, рот же, напротив, открыт, и очень широко. Вокруг носа с нудным жужжанием петляла крупная муха.

— Откройте окно, — попросил Карелла Клинга. — Боже, ну и вонища!

Человек на кровати зашевелился. Приподнял голову и посмотрел на Кареллу.

— Ты кто? — произнес он.

— Твоя фамилия Ордис?

— Ага. Ты из полиции?

— Да.

— А что я такого сделал?

Клинг распахнул окно. С улицы донеслись детские голоса.

— Где был в воскресенье вечером?

— Когда вечером?

— Около полуночи?

— Что я, помню?

— Вспоминай, Ордис, — посоветовал Карелла. — И побыстрее. Или уже наширялся?

— Не пойму, о чем это вы.

— Кончай, Ордис. Нам известно, что ты давно сидишь на игле. Знаем мы и то, что пару часов назад ты заимел три дозы героина. Так вот я и спрашиваю, ты уже совсем прибалдел или способен меня понимать?

— Я тебя слышу, — нейтрально ответил Ордис.

Он провел ладонью по глазам. На его густо заросшем щетиной изможденном лице выделялись длинный горбатый нос и толстые губы.

— Давай, выкладывай, — поторопил его Карелла.

— Вечером в пятницу, говоришь?

— Я сказал — в воскресенье.

— Вон как! В воскресенье, значит. Ага, в воскресенье, точно! В покер перекинулись.

— Где?

— Саус, номер четыре. А чего спрашиваешь, не веришь мне, что ли?

— Есть свидетели?

— Пятеро. Спроси любого.

— Давай имена.

— Запросто. Луи Де Скала, братан его, Джон. Один пацан, как его… А, Пит Диас. Потом еще Пепе, фамилии не знаю.

— Так, это четверо, — подсчитал Карелла. — Кто пятый?

— А я тебе что, не человек? Я и был пятым.

— Где живут, знаешь?

Ордис выпалил серию адресов.

вернуться

31

Спасибо (исп.).

вернуться

32

Кто там? (исп.).

вернуться

33

Минутку (исп.).