Выбрать главу

Один из детективов отошел от трупа и углубился в осмотр тротуара. Его напарник остался стоять, глубокомысленно засунув руки в карманы брюк. Помощник медицинского эксперта был поглощен ритуалом констатации факта смерти человека, который был мертв вне всяких сомнений. Вернулся первый детектив.

— Видал? — окликнул он коллегу.

— Нашел чего?

— Пару стреляных гильз.

— Ну?

— Ремингтоновские патроны. 45-й калибр.

— Сунь в пакет. Не забудь регистрационные этикетки. Заканчиваете, док?

— Еще минутку.

Фотограф продолжал истязать вспышку. Он работал вдохновенно и истово, словно агент по рекламе нашумевшего мюзикла. Крутил спиралями вокруг звезды спектакля, снимая с разных точек и под разными углами. Но все это время лицо его оставалось бесстрастным, только пот струился по спине, проступая сквозь липнущую к телу рубашку. Помощник медицинского эксперта отер ладонью лоб.

— Какого же черта ребята из 87-го не едут? — спросил первый детектив.

— Может, у них покер идет по крупной. Никак не оторваться, Ну, нам без них проще. — Напарник обернулся к врачу: — Что скажете, док?

— У меня все. — Помощник медицинского эксперта устало поднялся с колен.

— И что?

— Сами видите. Два выстрела в затылок. Смерть, вероятно, наступила мгновенно.

— Время установили?

— Шутите? При огнестрельном-то ранении?

— А мы думали, вы чудеса творите.

— Творим. Только не летом.

— Может, хоть приблизительно прикинете?

— Гадаем-то мы бесплатно. Трупное окоченение еще не наступило, так что, я бы сказал, убили его около получаса назад. Хотя при этакой жаре… Тело может сохранять нормальную температуру часами. Нет, не рискну. Даже после вскрытия…

— Ну ладно, ладно. Не возражаете, если мы попробуем установить его личность?

— Поосторожнее только, а то парни из лаборатории вам покажут. Так я пошел. — Врач взглянул на часы. — К сведению того, кто ведет хронометраж. Время — двенадцать девятнадцать.

— Да, короткий у нас сегодня рабочий день, — констатировал первый детектив и отметил время в блокноте.

Второй детектив, стоявший на коленях возле трупа, вдруг вскинул голову:

— Эй, а он при стволе!

— Да ты что!

Помощник медицинского эксперта удалился, стряхивая со лба капли пота.

— Похоже, 38-й калибр, — сообщил второй детектив.

Он внимательно осмотрел револьвер в кобуре.

— Точно. „Детективз спешиэл"[1]. Зарегистрируешь?

— Конечно.

Первый детектив услышал скрип тормозов остановившейся на противоположной стороне улицы машины. Передние дверцы распахнулись, выпустив двоих человек.

— А вот и 87-й, — не без сарказма объявил он.

— Как раз к чаю, — сухо заметил второй. — Кого они там прислали?

— Похоже, Кареллу и Буша. — Первый детектив вынул из кармана пиджака перетянутую резинкой стопку картонок. Извлек одну из-под резинового кольца, а остальные вернул в карман.

С одной стороны желтоватой карточки размером 3 на 5 дюймов[2] находилось отверстие, через которое была пропущена тонкая проволочка, скрученная так, что оставались два свободных конца. На картонке была отпечатана надпись: „Полицейское управление". Ниже и более жирным шрифтом — „Вещественное доказательство".

Неспешно приблизились Карелла и Буш, детективы из 87-го полицейского участка. Детектив из отдела по расследованию убийств бросил на них беглый взгляд и стал заполнять в карточке графу „Где обнаружено". На Карелле был синий костюм, серый галстук, аккуратно пристегнутый зажимом к белой рубашке. Буш был одет в оранжевую спортивную рубашку и защитного цвета брюки.

— Ну разве не Шустрый Гонсалес и Носимый Ураганом[3]? — не обращаясь ни к кому, язвительно вопросил второй детектив. — Разворотливые вы ребята, ничего не скажешь. А что же вы делаете, когда получаете сообщение о подложенной бомбе?

— Мы-то? Передаем его в отдел по обезвреживанию взрывных устройств, — сухо ответил Карелла. — А вы?

вернуться

1

Популярная модель среди американских детективов, приобретающих личное оружие за свой счет. (Здесь и далее — примечания переводчика.)

вернуться

2

Один дюйм — около 2,5 см.

вернуться

3

Персонажи мультипликационных фильмов.