Ю Сальмсон
Охота на Тама
First published by Bonnier Carlsen, Stockholm, Sweden.
Published in the Russian Language by arrangement with Bonnier Group Agency, Stockholm, Sweden and OKNO Literary Agency, Sweden.
Text © Jo Salmon, 2009
Illustrations © Åsa Ekström, 2009
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2012
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес ( www.litres.ru)
1. Зимнее утро
Наступило утро. Праздник середины зимы давно закончился, и за пятой городской стеной в Демаре всё было тихо. Только снег на башнях замка поблескивал в лучах утреннего солнца, и из труб к серому небу поднимались первые струйки дыма. Но рядом со зданием, где жили драконы, уже сновали люди. Драконам нужны были еда и забота, чтобы выдержать зимнюю стужу.
Перед воротами в здание ждали восемь наездников драконов. Они нетерпеливо переминались с ноги на ногу от холода и о чём-то шептались. И им было о чём посплетничать.
Вчера во время праздника середины зимы были названы имена новых грумов – по двое в каждой команде. Король сам объявил имена, и, когда в списке не оказалось Тама, все охнули от удивления. Магистр Тафтар же пришёл в ярость. О нём сейчас и шептались наездники. Кто-то слышал, как он обвинил дворян в том, что они подделали список. А Там исчез без следа.
Что будет с Шу, синей драконихой, когда она узнает, что её любимец исчез?
Осенью она неожиданно для всех сняла с городской стены уличного попрошайку. А потом вдруг заговорила и объявила всем, что он будет её новым грумом.
Никто, даже сам король, не посмел отказать Шу в её желании. Ведь они впервые услышали, как дракон говорит. Так почему же имени Тама не оказалось в списке победителей.
Могло быть только одно объяснение: Там не сдал экзамен. Грумы с тревогой поглядывали на закрытые ворота. Поймёт ли Шу, что уличный попрошайка не годится на роль грума в королевском замке? Или она придёт в ярость, что её не послушали?
Только Сея, новая наездница Шу, улыбалась во весь рот. Наконец ворота открылись, и главный конюший пригласил всех зайти.
Девочка долго ждала Тама в условленном месте, но он так и не пришёл. Не пришёл, несмотря на то что она помогла ему попасть на экзамен, когда Там оказался взаперти в классе. Не пришёл, несмотря на то что обещал.
Ей не стоило питать надежду. Даже нищий попрошайка не захочет дружить с такой, как она. Девочка задрожала и плотнее укуталась в мантию. Её родители поступили правильно, когда заставили её жить одну в потайных комнатах дворца. Пока доктор Марнум не найдёт лекарство от её болезни, ей нельзя показываться на глаза людям. Вздохнув, девочка вернулась в тёмный коридор. Ужасный драконий рык, донёсшийся из ангара, она не слышала.
2. Гнев дракона
Шу, синяя дракониха, раскинула крылья, насколько позволяли стены, выпустила когти и обнажила зубы. В ярости она кричала:
– Там! Где Там? Приведите Тама!
Испуганные грумы жались к стенам. Самые младшие держались за руки, трясясь от страха.
Они никогда не видели дракона в ярости и опасались самого страшного.
Сея сделала шаг вперёд. Рука её лежала на рукоятке меча, полагавшегося наездникам.
– Успокойся, Шу, – сказала она решительно. – Прекрати шуметь. Я не понимаю, зачем тебе вообще дался этот уличный попрошайка.
Шу вздрогнула и грозно зашипела.
– Уходите все отсюда! Немедленно! – приказал магистр Тафтар, ворвавшийся в зал. – Это и тебя касается, Сея, – гаркнул он.
Когда девочка не послушалась, магистр толкнул её в бок:
– Уходи! – велел он. – И закрой за собой дверь. Ждите меня за воротами.
Слышно было, как другие драконы тоже волнуются в своих гнёздах. Блеке, большой белый дракон, которому нездоровилось в последние дни, приподнял голову и зарычал от боли.