— Сука! Мы должны что-нибудь сделать. — Эш кинулся к полкам на стене и принялся рыскать в поисках аптечки. — Нужно его успокоить. Где этот сраный иньектор?
— Что случилось? — обеспокоенно спросил Кэл.
Комнату наполнили истошные крики, Итан метался по кровати, его ногти начали удлиняться, мышцы болезненно вздулись. Времени на раздумья не было. Если он трансформируется во сне, кто, черт побери, сможет предсказать, чем это может закончиться?
Келвин никак не мог понять, в чем дело. У Итана и раньше бывали кошмары, но они никогда не приводили к трансформации. Что бы ему сейчас ни снилось, это приводило его в настоящий ужас.
— Он позвал Слоана перед тем, как началась трансформация.
Эш резко развернулся.
— Что?
— Когда начался приступ, он выкрикнул имя Слоана.
— Исследовательский центр. Вот, что ему сейчас снится.
Игнорируя предупреждающие оклики, Слоан забрался на кровать и, схватив Итана за руки, придавил его к матрасу. Тот дико извивался и шипел, пытаясь достать командира когтями, но Слоан крепко держал его запястья. Однако все понимали, что териан тигр превосходит его по силе и долго он так не продержится. Но, по крайней мере, этим, хоть и ненадолго, он сможет оттянуть процесс трансформации.
— Эш, помоги мне!
Эш тут же оказался рядом и помог своему другу удерживать яростно вырывающегося товарища.
— Хоббс, послушай меня. Это Слоан. Я в порядке. Со мной все хорошо. Давай же, приятель, очнись. Это всего лишь сон. Мы выбрались из того жуткого места. Открой глаза. Слушай мой голос. Я в порядке.
— Слоан! — закричал Итан и открыл глаза. Он судорожно хватал ртом воздух, дрожа всем телом под сильными руками Эша и Слоана.
— Хей, все в порядке, — заверил его командир, а Эш медленно ослабил хватку. Слоан погладил Итана по голове и улыбнулся. — Все в порядке. Это просто плохой сон. Ты в безопасности.
Глаза Итана наполнились слезами и он, обхватив Слоана за шею, крепко прижал его к себе. Келвин почувствовал, как пульс постепенно приходит в норму и осторожно присел на краешек кровати. Ощутив близкое присутствие друга, Итан отпустил Слоана и перевернулся на бок. Он свернулся калачиком вокруг Келвина, обнял его за талию и, притянув ближе к себе, судорожно вздохнул.
— Все в порядке. Никто на тебя не в обиде, — мягким голосом тихо сказал Келвин.
В ответ Итан лишь крепче стиснул его в объятьях. Стремясь утешить своего друга, Келвин осторожно провел пальцами по его волосам. Он прекрасно знал, какие мысли сейчас крутятся в голове у Итана. Его друг всегда чувствовал себя ужасно неловко после кошмаров или приступов. А вкупе с его проблемами и тревожностью, эта неловкость ощущалась втрое сильнее, чем у кого бы то ни было. Слоан встал и понимающе положил руку Келвину на плечо.
— Не переживай так, дружище, — мягко успокаивал его Декс. — Мы здесь затем, чтобы помочь. Дай нам знать, если что-то понадобится.
— Спасибо, ребята. Я ценю вашу заботу.
Келвину очень повезло, что Дестрактив Дельта стала ему второй семьей. Окружающим зачастую было сложно понять проблемы Итана, не говоря уже о простом общении с ним. Ведь для этого требовалось не абы какое терпение. Итан привык, что всю жизнь его сопровождает тревога и страх, и каждый божий день ему приходилось бороться с ними. Но, несмотря на эти трудности, никто в команде ни на миг не усомнился в нем. Слоан хлопнул Келвина по плечу и наклонился ближе, чтобы шепнуть на ухо.
— Тебе лучше обсудить с ним произошедшее. Поверь, ему это нужно.
Келвин кивнул. Он поблагодарил товарищей по команде за помощь и подождал пока они уйдут. Декс вышел последним и выключил за собой верхний свет. В комнате осталась гореть только настольная лампа. Наконец, когда дверь закрылась и комната погрузилась в тишину, Келвин лег рядом с Итаном так, что они оказались лицом к лицу. С тех пор как прихвостни Шульцона похитили Эша, Слоана и Итана прошел почти месяц. Но его друг наотрез отказывался обсуждать произошедшее. И вот результат.
— Итан, прошу, давай поговорим. Расскажи мне, что произошло в том исследовательском центре.
Тишина. Глаза Итана были закрыты, грудь мерно вздымалась. Можно было бы подумать, что он просто спит, однако, это было не так. За долгие годы дружбы Келвин хорошо изучил своего напарника. Он мог читать Итана Хоббса, как открытую книгу. По одной только частоте дыхания он мог понять, насколько зол или расстроен его друг; безмятежно спит или ему снится эротический сон. Сейчас Итан явно обдумывал его слова. Такую нерешительность можно было объяснить чувством вины. Тревожность Итана съедала его изнутри. Представление о том, как на него смотрят другие сильно искажали проблемы с психикой. Он прекрасно осознавал это, но ничего не мог с собой поделать.
Келвин терпеливо ждал, пока его друг соберется с мыслями и сможет, наконец, облечь их в слова. Последнее всегда давалось ему с трудом.
— После того как нас схватили наемники Шульцона… — начал он едва слышно. — Я очнулся в клетке.
Келвин стиснул зубы, но не проронил ни слова, чтобы не перебивать Итана. Хотя больше всего ему сейчас хотелось сломать что-нибудь. Например, нос ублюдку Шульцону. Куда бы ни поместили его TIN, Келвин надеялся, что этот урод сейчас сам гниет в какой-нибудь клетке.
— Вместо меня они должны были забрать Себа, но Фуллер допустил ошибку. Он не знал, что нас, Хоббсов, несколько, чем сильно разозлил Шульцона. А тот назвал меня… бесполезным куском мяса. Потому что мои отклонения психологические, а не физические, как у Себа. Он сказал, что я… — глаза Итана заблестели от слез, зрачки расширились. — Что я испорченный товар. В соседней клетке я увидел Эша, Слоан был привязан к жуткому креслу. Ему собирались ввести тот препарат. А я ничем не мог помочь.
Он зажмурился, и Келвин притянул его к себе. Шмыгнув носом, Итан обнял его в ответ и уткнулся лицом ему в футболку.
— Мне снилось, будто я снова оказался там и на моих глазах они убили Слоана. А я был абсолютно беспомощен и не смог спасти его. Мне было так страшно. Я бесполезен.
— Нахуй Шульцона! Этот старый мудак совсем выжил из ума, возжелав сделать из терианов безмозглых суперсолдат. Он не только тебе запудрил мозги, но и Эшу со Слоаном.
— Но Эш смог выбраться.
Итан отстранился, но ровно настолько, чтобы заглянуть Келвину в глаза.
— Эш выбрался из клетки, а Слоану удалось высвободиться из ремней. А я не смог. Меня будто парализовало. Я самый сильный в этой команде, но, когда доходит до дела, толку от этого мало. — От отчаяния в его голосе у Келвина сжалось сердце. Итан покачал головой и, пытаясь сдержать эмоции, поджал губы. — К чему все наши тренировки, если в критической ситуации я ни на что ни способен? Если бы Эш не вывел меня из ступора…
Келвин прикоснулся к его щеке.
— Ты ни в чем не виноват. Шульцон подменил твои лекарства.
— Ну и как ты думаешь, что из этого следует? — взволновано спросил Итан. — Я испорчен настолько, что без лекарств не могу нормально жить. Не могу… Без них я ничто. Я не могу выполнять свою работу, не могу спокойно поужинать со своей семьей. Ты ведь помнишь ту жесть на День Благодарения? Из-за меня тебе пришлось ввязаться в драку. Снова. Сколько себя помню, кому-то всегда приходилось вступаться за меня, потому что я не способен постоять за себя сам.
— Тогда, на День Благодарения, ты был не виноват. — Сердце Келвина разрывалось, но он стойко продолжал делать то же что и всегда. Он должен держаться ради Итана и унять все его страхи. Протянув руку, он большим пальцем аккуратно вытер слезы на раскрасневшихся щеках своего друга. — А что до всего остального, я всегда буду сражаться за тебя. И не потому, что ты не способен сделать это сам, а потому что ты мой лучший друг. И если какой-нибудь мудак вдруг осмелеет настолько, что захочет докопаться до тебя, ему сперва придется иметь дело со мной. Я знаю, ты больше и сильнее, Итан, но это не значит, что ты не можешь положиться на меня. Так поступают, когда тебе кто-то дорог. Ты борешься вместе с ним.
— Я обречен принимать лекарства до конца жизни. А что, если они перестанут действовать?
— Тогда придется найти другой способ тебе помочь.
Итан сел и замотал головой.
— Ненавижу это чувство беспомощности. Почему я не могу справиться со свой чертовой головой сам? Маленькая ничтожная таблетка может, а я нет. Наверняка все считают меня тупым недоноском.
— Эй! Никто так не считает. — Келвин сел. — Ты хочешь сказать, что наши друзья, которые, несмотря на изнурительную двенадцатичасовую смену, вскочили в четыре утра и ворвались сюда, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке, считают тебя тупым?