Выбрать главу

   Дальше все смешалось. Она помнила, как танцевала, потом возвращалась к столику, чтобы выпить, потом снова танцевала. Невероятный круговорот событий, которые наутро она вряд ли вспомнит. Оглушительно гремящая музыка, смех Даны, привкус вина на губах, чьи-то жадные руки, держащие ее за талию. Неужели это Дениска так осмелел? Сфокусировав пьяный взгляд на спутнике, она узнала мужчину, который преподнес ей бутылку шампанского.

   - Привет... - протянула она, улыбаясь. Мужчина крепко прижал ее к себе. Началась медленная песня. Девушке стало душно. Она почувствовала, что отключается. Неужели опять? - промелькнуло у нее. Вырвавшееся из тела сознание не было пьяным. Она увидела себя сверху. Скрюченное тело в красном платье лежало на полу. Люди расступились, но музыка все еще гремела. Лера почувствовала, как невидимым ветром ее несет далеко отсюда сквозь миллиарды миров, рассыпающимися радугами цветов. Оглушенная жуткими звуками, криками, стонами, свистом, она очутилась в светлом коридоре. Она ожидала увидеть совсем другую картину - зловонный бетонный склеп, забрызганные кровью стены, новую жертву маньяка.... Но ничего подобного не предстало ее взору. Всего лишь маленький темноволосый мальчик, одиноко сидевший на стуле. Зажав что-то в руках, он зажмурился и весь сжался. Ребенок был чем-то сильно напуган. Лера посмотрела на куклу, которую он сжимал своими маленькими ручками. Она не могла не узнать этой жуткой игрушки, кукла ее матери. Та самая кукла, которая так испугала ее ночью.

   Ноэль вернулся в особняк, когда уже стемнело. Он чувствовал себя разбитым и обессиленным. Голова была тяжелой из-за выпитого накануне. Он старался не злоупотреблять спиртным, но обстоятельства вынудили изменить своим принципам. Бросив пиджак в гостиной, он упал на диван. Молоденькая служанка, вытирающая пыль, быстро удалилась, поймав на себе тяжелый взгляд хозяина. Через пару минут в гостиную вошел Эдвард.

   - Где ты был? - спросил он, разглядывая Ноэля придирчивым изучающим взглядом.

   - На материке. Кое-что надо был сделать. - сухо ответил Блэйд, устало прикрывая глаза. Эдвард сел рядом, положив руку на плечо хозяина.

   - Я могу чем-то помочь? - мягко поинтересовался он. Ноэль уверенно убрал его руку со своего плеча.

   - Нет, Эди. Это вряд ли. Я завтра улетаю в восемь утра.

   - С ней? - по лицу молодого человека пробежала тень.

   - Да. Ты останешься здесь, присмотришь за домом.

   - Я больше не нужен тебе? - в голосе Эдварда появились надрывные нотки.

   - Все изменилось, Эди. Но я вернусь. Я позвоню тебе. - пообещал Ноэль. Эдвард горько усмехнулся.

   - Неужели из-за женщины ты готов бросить все? Бросить меня?

   - Я не могу все время быть с тобой. Это невозможно. Ты должен понимать. А она... Она моя сестра. - с болью произнес Ноэль.

   - Это неправда. - качнул головой Эдвард.- Ты же знаешь, что это не может быть правдой.

   Ноэль открыл глаза. Эдвард смотрел на него с мольбой.

   - Если так, то ты потеряешь меня совсем. - жестко сказал Блэйд. Лицо парня дернулось. Он схватил Ноэля за руку.

   - Нет. После всего, что мы....

   - Эди, ты должен успокоиться. Ты уже многому научился. Ты справишься.

   - Я не могу без тебя. - он прижал его руку к губам. Ноэль поспешно выдернул ладонь.

   - Прекрати. - резко сказал он, отталкивая Эдварда. - Я слишком распустил вас. Ты забыл, что я не твоя собственность, а учитель. Вы все забываете, что я тоже человек, у которого есть свои желания и обязательства.

   - Ты разбиваешь мне сердце, бросая сейчас.

   - Я никого не бросаю. Меня не будет неделю, может две. Эдвард, это не конец света. Ты ведешь себя, как капризная девица.

   - Раньше тебе это нравилось. - с напором сказал Эдвард.

   - Это было раньше. - Ноэль порывисто поднялся. - Оставь меня, я слишком устал, чтобы слушать твои бредни. Где она?

   - Ты с ней спишь? Да? Не смотря на то, что считаешь сестрой. - скривив губы, презрительно бросил Эдвард. - Тебя это заводит, чертов извращенец....

   Звонкая пощечина заставила молодого человека заткнуться.

   - Пошел вон. - едва сдерживаясь, чтобы не сорваться на крик, произнес Ноэль.

   - Твоя сестренка с этой блондинистой шлюхой отправилась развлекаться на площадь. В отличии от тебя, она выглядела весьма жизнерадостно и оделась, как девица легкого поведения. Все они одинаковы, как ты не можешь понять. Наверняка уже кувыркается с каким-нибудь горячим мачо.

   - Еще слово и я тебя придушу. - стальным голосом пообещал Ноэль. Что-то в потемневших зеленых глазах, дало понять собеседнику, что его угроза серьезна и реальна. Эдвард бросил на него последний несчастный взгляд и ушел.

   Ноэль запустил руку в волосы, взлохматив их. Спокойно, больше никаких взрывов эмоций, только хладнокровие и железное самообладание. Засунув руки в карманы джинсов, он пару раз прошелся до окна и обратно, напряженно размышляя над сложившейся ситуацией. Резко схватив пиджак, он выскочил из дома.

   Он нашел кафе, в котором развлекались девушки, со второй попытки. Причем, он чуть не ушел, решив, что их там нет, когда вдруг заметил Лера в толпе танцующих. Точнее, сначала ему бросилось в глаза яркое красное платье, мелькающее в темноте танцпола, как развевающийся флаг. Потом длинные ноги, и глубокое декольте. Девушка едва стояла на ногах. Однако движения ее были вполне отлаженными и пластичными. Она казалось хрупкой и маленькой на фоне крупных мужчин, окружавших ее. Черные волосы разметались по плечам, синие глаза горели нездоровым весельем, губы растягивались в пьяной улыбке.

   - Ноэль. - у самого уха проворковал хрипловатый голос Даниэлы. - Я знала, что ты приедешь.

   Девушка обняла его, прикасаясь влажными губами к его щеке. От нее пахло вином и сигаретами. Ноэль нахмурился.

   - Зачем ты привезла сюда Леру? - холодно спросил он, наблюдая за Марининой краем глаза.

   - Лерке необходимо было встряхнуться. Смотри, как ей весело. - Дана засмеялась пьяным смехом, показывая пальцем на лихо отплясывающую Валерию.

   - Пойди и скажи ей, что праздник кончился. - безапелляционно заявил Ноэль. Даниэла озадачено посмотрела на него.

   - С чего это? - вызывающе спросила она. - Ты знаешь, она рассказала мне, что ваши родичи немного согрешили. Я только одного не могу понять, почему вместо того, чтобы радоваться, вы оба устроили целую трагедию?

   - Это не твое дело. - грубо ответил Блэйд. Музыка сменилась. Он увидел, как статный высокий мужчина прижал к себе Леру, заключив в медвежьи объятия. На щеках Ноэля заходили желваки. Такой ярости ему никогда не приходилось испытывать. И только он попытался обнаружить первоисточник своего гнева, как вдруг люди перестали танцевать, загородив от его взгляда Валерию. Ноэль стиснул зубы, догадавшись, что произошло. Бросив на Дану уничтожающий взгляд, он кинулся в толпу.

Глава 6.

   Дана нервно курила в гостиной, зная, что Ноэлю это не понравится. Ну, и что. Ей плевать. В глазах все еще стояло, как Ноэль вынес из толпы зевак, бездыханную Валерию. В его сильных руках она была похожа на бледную сломанную куколку. Ее лицо было в крови. Кровь залила всю грудь, испортив красивое платье. Это было ужасно. Даниэла замерла, не в силах отвести взгляда от белой, как снег кожи Леры. Тогда ей показалось, что она умерла. Ноэль был испуган не меньше нее. Положив девушку на стол, он измерил ей пульс и, смочив в холодной воде полотенце, вытер кровь. Дана не увидела никаких ран.

   - Что случилось? - сдавленно спросила она. - Что с ней? Она жива?

   - Жива. Тебе чертовски повезло. - бросил Ноэль, осторожно подхватив на руки Леру.

   - Я не хотела. Мне очень жаль. - жалобно начала Даниэла.

   - Поехали домой. Там поговорим. - оборвал ее Блэйд, направляясь к выходу.

   Дана затянулась. Она до сих пор не могла понять, что произошло с Валерией. Но, судя, по реакции Ноэля, это было не впервые. От внимания Даниэлы не укрылось, с какой нежностью и заботой он ухаживал за больной, каким испуганным и растерянным было его лицо. Что-то здесь не сходится. Он не был похож на заботливого брата и не родственное участие и забота руководило им, когда он с тревогой вглядываясь в лицо Леры, гладил ее волосы и касался губами бледного лица. Может, Лера солгала ей? Но какой в этом смысл?