Выбрать главу

   - Все нормально. - выдохнула она, не зная плакать ей или смеяться. В глубине души, она уже смирилась с тем, что Максим остался в прошлом. Ей нужно все обдумать.

   - Не сердишься на меня?

   - Нет, Андрей. Я же знаю, что ты хотел, как лучше. Я ничего не говорила Максиму. И не скажу. Спасибо за информацию.

   - Ты не выглядишь довольной. Дело не только в том, что я тогда наговорил?

   - Нет-нет. Все нормально. Мы с Максимом обязательно все выясним.

   - Да, ты не тяни. Он не в себе. Глаза, как у побитой собаки. Я видел, что он хочет у меня что-то спросить о тебе, но так и не решился. Я сказал, что вернешься сегодня.

   - Я позвоню ему. - холодно произнесла Лера, дав понять, что на этом разговор закончен. - И тебе позвоню, если нам удастся что-то выяснить.

   - Будем на связи. - кивнул Андрей.

   - Я сяду за руль, не возражаешь? - сказал Ноэль, когда они подошли к ее машине. Лера бросила на него быстрый взгляд. Лицо его было непроницаемым и холодным, но она знала, что он сделал определенные выводы насчет той ночи в Нью-Йорке. Наверняка решил, что она переспала с ним назло Максиму, решив, что последний ей изменил. Отчасти так оно и было, но только отчасти. Теперь это не имеет никакого значения. Сделанного не изменишь. И она не уверена, что хочет что-то объяснять Ноэлю, касаться этой щекотливой темы. Но, наверно, он имеет право знать....

   - Ноэль.... Я должна сказать.... - неуверенно начала она, усевшись на соседнее сиденье, Лера положила руку ему на локоть.

   - Не нужно ничего говорить. - бросив на нее ледяной взгляд, произнес он и завел мотор. - Мне все понятно.

   - Все не так.- сдавленно проронила она. Машина рванула с места, и Лера вжалась в сиденье. Наверно, лучше молчать, пока они не разбились.

   - Все так, Валерия. - спокойно и настойчиво сказал Блэйд. - Ты должна радоваться, а не объясняться. Твой несостоявшийся жених оказался не только преданным и верным, он еще и хороший друг, и настоящий джентльмен. Хорошо, что все прояснилось. Правда? Теперь у тебя нет причин плакать. Жизнь снова налаживается.

   - Да. - Лера подавленно кивнула, глядя, как уверенно и свободно он владеет рулем. У него очень красивые мужские руки, загорелые, властные.... Комок застрял в горле, когда она вспомнила, какой завораживающий контраст создавали эти смуглые пальцы на ее молочно белой коже, как вздрагивало и пульсировало ее тело от каждого его прикосновения. Жизнь налаживается? Что-то слабо верится. На душе у нее по-прежнему темно и тревожно.

   - Я спал с твоей матерью. - неожиданно выпалил Ноэль. Лера вскинула на него изумленные глаза. Она ослышалась? Его точеный профиль был не тошноты спокоен, словно ничего ужасного он не произнес.

   - Я тебе не верю. - Лера отрицательно покачала головой.

   - И, тем не менее, это правда. Я решил, что ты имеешь право это знать. Именно этот факт и натолкнул меня на некоторые сомнения относительно нашего родства. Теперь у меня нет никаких секретов. Ты можешь со спокойно душой меня возненавидеть. - Ноэль нервно нажал на сигнал, когда какой-то лихач попытался его подрезать. - Вот козел. Сядут в Джип, и думают, что они короли дороги. - выругался Ноэль. Лера была слишком потрясена, чтобы хоть как-то среагировать на новость. Каждый день она узнает очередные грязные подробности из жизни Ноэля Блэйда. Это просто невыносимо и возмутительно.

   - Ничего не хочешь сказать? - сухо поинтересовался он. Леру возмущало, как спокойно он говорит ей такие отвратительные вещи. Неужели он не придерживается никаких моральных устоев. А совесть? Есть ли она у него? Теперь Лера в этом сильно сомневалась.

   - У меня нет слов. - тихо произнесла она, глядя на него. Он следил за дорогой, явно не собираясь удостаивать ее взглядом. - Зачем ты мне это рассказал?

   - Чтобы тебе стало легче. Если ты будешь меня презирать, то у тебя не останется никаких сомнений и угрызений совести.

   - О чем ты? О каких сомнениях? - Лера в недоумении сдвинула брови.

   - Я вижу, Лера, что ты жалеешь меня по какой-то неизвестной мне причине. Я почувствовал твое смущение, когда Андрей начал говорить о Максиме в моем присутствии. Не нужно щадить мои чувства. У меня их нет.

   - Да, это точно. - холодно отозвалась Маринина. - Мне действительно стало многое понятно. Но моя мать.... Не могу поверить. Ты же говорил, что она воспитывала тебя, как сына. И она любила твоего отца. Она же старше тебя на пятнадцать лет. Как она могла? Что она за женщина?

   - Нормальная женщина. - лицо Ноэля смягчилось. - Помнишь, я говорил, что она многому меня обучила....

   - Но я же не думала, что нужно понимать это буквально. - Лера схватилась за голову.

   - Ты удивишься, но она была моей первой женщиной.

   - Избавь меня от грязных подробностей. - рявкнула Лера, отворачиваясь к окну.

   - Лера, ты не должна ее осуждать. В том мире, где я вырос, это было простым неизбежным ритуалом. Маги, вообще, редко вступают в интимные отношения.

   - Я это заметила. - саркастически прокомментировала Валерия. Ноэль даже бровью не повел. Неужели он сам верит в то, что говорит?

   - Это так, милая. Мы теряем необходимую нам энергию, занимаясь сексом с людьми, не обладающими теми же свойствами.

   - Я это уже слышала.

   - Твоя мать научила меня блокировать потерю энергии, вступая в контакт с женщинами, чье биополе разрушено негативными воздействиями. Ей пришлось показать это на деле.

   - Исключительно деловой подход к делу. Ты это хочешь сказать?- иронизировала Валерия с насмешливой улыбкой.

   - Примерно. Я рос в семье магов. Мое детство было не таким, как у тебя, у меня была совсем другая школа, другие друзья. Точнее, друзей у меня, вообще, не было. Я никогда не влюблялся. Это тоже грозит потерей энергии и тормозит развитие способностей. Я оставался девственником до двадцати пяти лет. Маги должны контролировать свои инстинкты. Потребность в сексе у нас не такая, как у обычных людей.

   - И это мне говоришь ты? После всего, что я насмотрелась в твоем борделе в Венеции. Ах, да, как я могла забыть, что ты спал женщинами исключительно ради их блага. Ты спасал им жизнь. Да, ты герой, Ноэль. А как насчет, Эдварда? Его ты тоже спасал?

   - Это совсем другая история. К ней ты еще не готова.

   - Куда уж мне. Я же дура набитая.

   - Ты злишься. Это хорошо. - Ноэль улыбнулся, совсем сбив ее с толку. - Лера, твоя мать не была легкомысленной женщиной. Но в ее жизни были мужчины, много мужчин. И Дэвид был одним из, а не единственным. Понимаешь?

   -К чему ты клонишь? - насторожилась Маринина. Она решительно его не понимала.

   - Я сдал образцы нашей крови на анализ ДНК. Через пару дней мы узнаем, насколько верны твои подозрения.

   - Черт побери. - яростно воскликнула Лера. - Зачем? Я же просила тебя. Это не нужно. Мы и так знаем, что это правда.

   - Анализ не помешает. И поставит все на свои места. Это важно для меня. - рассудительно заметил Ноэль.

   - Где ты взял мою кровь? - спохватившись, спросила Лера.

   - Я оставил полотенце, которым останавливал кровотечение в ресторане. Ты залила там весь пол своей кровью.

   - И ты мне ничего не сказал, не посоветовался со мной. Так не делается, Ноэль. - Лера обиженно поджала губы.

   - Я сказал это сейчас. Ты была бы против. Какой смысл в лишних спорах. Дана отнесла сегодня кровь на экспертизу.

   - И она замешана? Я ей покажу! - свирепо пообещала Маринина.

   - Я сказал ей, что ты знаешь. Она не виновата. Я не понимаю, почему ты так противишься? Что изменится, если мы лишний раз все проверим?