Выбрать главу

— Откуда он у тебя? — едва дыша спросил мужчина.

— Это уже не имеет никакого значения, — лениво произнёс я, сев на корточки рядом с клеткой. — Лучше расскажи мне, куда делась твоя сестра. Как знать, может и оставлю тебя в живых.

Я, конечно, врал, но кто знает — вдруг сработает? Всё-таки никто в этом мире не хочет умирать.

Ведьмак всё ещё стоял на коленях. Нервно подёргивая правым глазом зелёного цвета, он внезапно рассмеялся, отчего кровь, которая скопилась в его рту, начала разбрызгиваться по всей клетке. Одна капля попала мне на куртку. Я поспешно отстранился, дабы избежать повторного попадания.

— Лучше поцелуй меня в одно место! — закричал ведьмак, упав на холодный каменный пол.

Да, глупо было надеяться, что он что-то расскажет о своих. В особенности о сестре. Меня до сих пор удивляло, как она смогла сбежать и уйти от преследования. Неужели кто-то помог? Здесь в Лиссе законы намного суровее, чем в мелких городках. И таким помощникам только один путь — на плаху.

Я ещё раз взглянул на ведьмака. С ним уже давно было всё решено, и поэтому мне не доставляло особого удовольствия смотреть на истеричный смех какого-то отродья.

— Знаешь, — я встал и кивком подозвал стражника, — у меня есть предложение получше. Отрубить голову, — я уже говорил больше со стражником, чем с валявшимся в собственной луже крови ведьмаком, — насадить её на пику, возле самого Приграничья, а тело сжечь.

Стражник поклонился, а я вышел из темницы на свежий воздух. Забыв о ведьмаке, я сразу же начал рассуждать, куда могла направиться его семейка. В Дэон, Норбол? Нет, в тех местах слишком уж много Чёрных отрядов, и вряд ли они сунутся в густонаселённые города.

Напряжённо чеканя каждый шаг, я направился к “Пустому котлу" — постоялому двору, где расквартировался мой отряд.

При виде меня все люди до единого уступали дорогу. Что ж это было довольно лестно, но всё равно меня как-то напрягало: будто я был каким-то злодеем. А я ведь ловил и казнил, настоящих злодеев — ведьм и ведьмаков, которые могли нанести реальный вред простым людям.

Увидев вдалеке герб Чёрного отряда — белое полыхающее солнце на сером поле, ускорил шаг.

— Капитан, — как только я достиг постоялого двора, ко мне обратился один из сержантов.

— Дарэн, что случилось?

— Пришло донесение из Дэре, в нём сказано, что в Берегстоунском лесу, скорее всего, скрывается ведьма.

— Разве там нет наших?

— Донесение пришло тридцать минут назад и, скорее всего, они уже покинули город.

— Тогда нужно проверить, — хмыкнул я. — Собирай отряд, выдвигаемся немедленно.

Дарен тут же встрепенулся, и через секунду-другую умчался выполнять приказ. А я остался стоять возле лошадей, размышляя про себя:

“Как знать, может эта ведьма там не одна, и мы найдём ещё кого-то?”

2.1 Айса

— Ты думаешь, это разумно? — пыхтела я, едва поспевая за Таррой. Хоть она была женщиной в летах, но прыти ей было не занимать. Тётя ловко переступала через коряги, почти не оставляя следов. — Сама же говорила, что соваться в город опасно.

— Чёрный отряд уже в двух лигах от Дэре. Разве ты не слышала, что сказал Яр.

— Да не понимаю я его! — недовольно простонала я, напоминая ей об этом, вот уже в который раз.

Кисло пробурчав ругательства в мой адрес, тётя цокнула языком и произнесла:

— Очень плохо, что этому ты так и не научилась. Ведьма должна понимать язык животных, это может спасти твою жизнь.

— Да-да, — снова пропыхтела я, судорожно ступая по скользкой болотистой земле. — Может всё-таки расскажешь, почему ты так резко сорвалась в город?

— У жены Томаса тяжёлые роды.

Я тут же нахмурила брови. Томас — местный городничий был единственным человеком, который знал, кто мы на самом деле. И думаю благодаря ему, наша жизнь протекала все эти три года относительно спокойно. Поняв, что в такой ситуации медлить нельзя, я тут же ускорила шаг.

В город мы прибыли к сумеркам. Солнце уже почти село за горизонт, рассеивая свои последние лучи по холмистой местности. В дом городничего прошмыгнули тихо, как мышки, чтобы не наделать лишнего шума, и не всполошить и без того, обеспокоенных слуг.

— Эбер, — путь перегородил, суровый рослый мужчина, не больше тридцати пяти лет от роду. — Слава Триединому ты явилась.

— Пришла сразу, как получила весточку от Яра, — судорожно произнесла тётя.