Женщина подбросила в костер веток и сушеных трав. Пряный дым окутал женщин, скрывая их от всего мира.
- Не передумаешь?
- Не передумаю, - прошептала Раяна. Ее сердце учащенно билось, тугой узел завязывался в районе солнечного сплетения. Словно в замочной скважине она сейчас видела окровавленного Джека, который яростно, из последних сил бросается на противника.
- Садись, чего стоишь? – велела дочери колдунья и покосилась на запястье дочери. Но ничего не сказала. А что говорить? Девчонка сама переписала свою судьбу.
Она велела девушкам взяться за руки и повторять за ней. Тихие слова-клятва полились над поляной. С каждым вздохом они становились все громче и громче. Неведомо откуда взявшийся ветер гнул сосны на поляне и уносил звуки в небо.
В какой-то миг Раяна вдруг увидела белоснежную волчицу, стоявшую по другую сторону костра и смотревшую на девушку. Словно прощалась, или наоборот, надеялась, что ее хозяйка все же передумает.
Но не передумала. Громче и звонче запела Раяна. И только слезинка покатилась из ее глаз, когда волчица, обернувшись напоследок, скрылась в лесу.
***
Джек победил и четвертого соперника. Порыкивая на подгонявших его волчат, он убирался восвояси.
Чувствуя за спиной восторг и поддержку стаи, он поспешно собирался с силами. Оставшийся, пятый соперник, хоть и был молод, но выглядел довольно внушительно. К тому же не стоило сбрасывать со счетов и то, что он уже достаточно изучил тактику боя, которую диктовал своим соперникам Джек.
Ну что же, придется его удивить. Воспользовавшись передышкой, он быстро набрасывал в уме схему боя. В его состоянии, когда на волчьей шкуре не осталось даже живого места, рассчитывать на длительный бой не приходилось. Только быстрая, молниеносная победа. Или он может проиграть.
А еще и Родж стоит за спиной молчаливой скалой. Что еще он выкинет? Если он тоже решит участвовать в боях, Джеку, побитому и изможденному предыдущими схватками, не одолеть его.
Сорвавшийся вдруг ветерок освежил его одурманенную ранами и чужой кровью голову. А ветер все крепчал, разгоняя тучи и очищая небосвод. И вот уже мириады ярких звезд, подмигивая яркими искрами, осветили поляну. Ветер, усиливавшийся с каждой секундой, гнул сосны и заставлял беспокойно коситься в небо его соплеменников.
Все, перешептываясь, пялились на гудевший лес. И только Джек не сводил взгляда с белоснежного пятна, которое, появившись из темной чащи, быстро приближалось, превращаясь в дух волчицы. Джек даже вскочил на ноги, не понимая, что происходит. Он оглянулся по сторонам - никто не видел белого волка. Только он и Оцис.
- Она отдает тебе своего волка, Джек. – Голос Оциса сверкал яростными нотками, и одновременно с тем заходился печальным воем.
Белая волчица подбежала к Джеку и прислонилась к нему своим лбом. Все же, это не был волк из плоти и крови. На белом меху, развевавшемся на ветру, не осталось ни одного алого пятнышка. Волчица ластилась к своему волку, облизывала ему морду, опрокидывалась на спину, подставляя нежное розовое пузо. Но альфа, глядя на это воздушное создание лишь тоскливо хмурился и отворачивался, отказываясь принять от любимой такую жертву.
- Прими ее, - надтреснувшим голосом произнес Оцис, - тебе не одолеть соперника без ее помощи.
В этот момент соплеменники и соперник, которые не могли видеть волчицу, удивились, увидев, как яростно зарычав, Джек бросился к центру ринга.
Он не имеет права проиграть. Но и не имеет права принять ее жертву. Такой ценой он победу получить не хотел.
Вспыхнувший в его крови адреналин погнал огонь по жилам, по сосудам, наполняя тело новой порцией силы и ярости. Он не подведет ее. Яростно рявкнув на бесплотный дух зверя и отогнав его прочь, он бросился на соперника, слишком легкомысленно отнесшимся к ослабленному боями альфе.
Опрокинуть, схватить за загривок и трепать соперника, бросая того из одного края ринга в другой, так как он делал это с другими, у него не было сил. Поэтому Джек, вопреки ожиданиям чужака, сам упал на спину перед ним. А когда чужак, обрадовавшись раньше времени, открыл шею, Джек вонзился в нее, хватая плоть мертвой хваткой. И сколько зверь ни бился, ни силился стряхнуть с себя Джека, ему это не удалось. А тот лишь крепче сжимал зубы, грозя чужаку порванной артерией и быстрой кончиной. Томительные минуты агонии вдруг закончились тонким скулежом соперника. Он сам лег и перевернулся на спину, позволяя Джеку встать над ним, объявляя победу.
Джек устало лег посреди ринга, провожая взглядом убиравшегося прочь последнего чужака. Пролитая кровь, превратившая площадь в кровавое месиво, раздражала и щекотала его нос.