- Что случилось с дизелем, товарищ Мелехин? - резко спросил капитан. Понятно. Хорошо, я пошлю матросов обратно - а-а, вот как. Подождите. - Рамиус оглянулся. Его губы сжались в тонкую бескровную линию. Младший механик Свиядов стоял в глубине отсека. - Мне нужен человек, разбирающийся в дизельных двигателях, который помог бы товарищу Мелехину.
- Я вырос в совхозе, товарищ командир, - произнес Бугаев, - и еще мальчишкой возился с тракторными дизелями.
- Здесь существует определенное препятствие...
- Я знаю, товарищ командир, - кивнул Бугаев. - Но ведь нам не обойтись без дизеля, правда?
, - Я не забуду вашего мужественного поступка, Бугаев, - негромко произнес Рамиус.
- Тогда вы поставите мне бутылку рома на Кубе, товарищ командир. - Бугаев улыбнулся. - Хотелось бы распить с кубинским товарищем, желательно длинноволосой.
- Мне можно сопровождать товарища Бугаева? - с беспокойством спросил Свиядов. Он как раз заступал на вахту и подходил к люку реакторного отсека, когда его сбила толпа матросов, выбежавших из машинного отделения.
- Позвольте мне сначала оценить серьезность возникшей проблемы, - сказал Бугаев, глядя на Рамиуса в поисках поддержки.
- Да, у нас масса времени. Бугаев, подойдите ко мне через десять минут.
- Слушаюсь, товарищ командир.
- А вы, Свиядов, займите место лейтенанта у контрольного пульта. - Рамиус указал на пульт управления высокочастотной антенной. - Используйте эту возможность, чтобы овладеть новой специальностью.
Лейтенант Свиядов выполнил приказ. Капитан выглядел чем-то весьма озабоченным. Свиядов никогда не видел его таким.
День четырнадцатый
Четверг, 16 декабря
Вертолет "суперстэллион"
Они летели со скоростью сто пятьдесят узлов в двух тысячах футов над темным морем. Вертолет "суперстэллион" был не первой молодости. Он был построен в конце вьетнамской войны и сразу направлен на очистку от мин гавани Хайфона. Это была его первая задача - тащить за собой морской трал, иначе говоря, действовать в качестве летающего тральщика. Теперь огромный "Сикорский" использовался для других целей, главным образом для , переброски тяжелых грузов на большие расстояния. Три турбинных двигателя, расположенных на верхней части фюзеляжа, обладали значительной мощностью и могли перебросить на большое расстояние целый взвод вооруженных солдат.
Сегодня вдобавок к обычному экипажу из трех человек вертолет нес четырех пассажиров и полный объем топлива в наружных баках. Пассажиры собрались в кормовом углу грузового отсека, разговаривая между собой или пытаясь разговаривать, несмотря на рев турбин. Их разговор был очень оживленным. Офицеры-разведчики не заостряли внимание на опасности своей операции - не имеет смысла рассуждать об этом - и говорили о том, что могут обнаружить на борту настоящего русского ракетоносца. Каждый задумывался над тем, какие истории станут результатом этого, и как жаль, что они никогда не смогут рассказать их. Впрочем, никто не сознавался в этом вслух. В лучшем случае с предстоящей операцией познакомится горстка людей; остальные узнают лишь отрывочные сведения, которые могут стать частью других операций. Любой советский агент, пытающийся определить, в чем заключается операция, натолкнется на лабиринт глухих стен.
Операция была спланирована очень четко. Вертолет летел сейчас по специально проложенному курсу на английский авианосец "Инвинсибл", оттуда уже вертолет Королевского флота "си-кинг" перебросит офицеров на спасательное судно ВМФ США "Пиджен". Исчезновение "стэллиона" всего на несколько часов с базы морской авиации Оушиэна будет рассматриваться как самое обычное дело.
При полете на максимальной крейсерской скорости турбинные двигатели вертолета пожирали массу топлива. Сейчас вертолет находился в четырех сотнях миль от американского побережья и ему оставалось пролететь еще восемьдесят. Маршрут, проложенный к "Инвинсиблу", не был прямым; "стэллион" намеренно летел кружным путем, чтобы сбить с толку тех, кто могли заметить его взлет на экране радиолокатора. Пилоты устали. Четыре часа в тесном кокпите вертолета - долгое время, а военные летательные аппараты не отличаются особыми удобствами. Приборы на контрольной панели светились тусклым красным светом. Оба пилота особенно внимательно следили за искусственным горизонтом <Искусственный горизонт прибор на самолетах и вертолетах, демонстрирующий плоскую горизонтальную поверхность при отсутствии видимого естественного горизонта.>; из-за сплошной облачности они были лишены ориентиров, а ночной полет над морем вообще действует завораживающе. Впрочем, в этой операции не было ничего необычного. Пилотам совершать подобный полет было не впервой, и потому они вели себя в полете, как опытный водитель на скользком шоссе. Полет опасный, это верно, но дело житейское.
- Джулиет-6, пеленг на вашу цель ноль-восемь-ноль, расстояние семьдесят пять миль, - сообщили с "сентри", барражирующего высоко в воздухе.
- Они что же, думают, мы заблудились? - не без иронии поинтересовался по системе внутренней связи капитан третьего ранга Джон Маркс.
- Это же ВВС, - ответил второй пилот. - Они мало смыслят в полетах над морем. Считают, что без дорог, по которым ты можешь ориентироваться, легко заблудиться.
- Вот именно, - фыркнул Маркс. - Сегодня играют "Орлы", на кого ты ставишь?
- На "Ойлерз", три с половиной.
- Предлагаю шесть с половиной. Центральный защитник Филадельфии еще не оправился от травмы.
- Тогда пять.
- О'кей, пять баксов. Не хочу отнимать у тебя деньги, - ухмыльнулся Маркс. Он обожал пари. Через день после захвата Аргентиной Фолклендских островов он вызывал на спор всех пилотов эскадрильи, ставя семь очков на Аргентину.
В нескольких футах над головами и чуть позади пилотов турбины развивали тысячи оборотов в минуту, вращая через систему шестерней несущий винт с семью огромными лопастями. Пилоты никак не подозревали, что в коробке передач, возле клапана замера масла, образовалась и продолжала расти трещина.
- Джулиет-6, цель выслала навстречу вам истребитель, который проводит вас к месту посадки. Он подлетит через восемь минут с направления на одиннадцать часов.
- Весьма любезно с их стороны, - отозвался Маркс.
"Харриер 2-0"
За штурвалом "харриера", который должен был проводить американский вертолет к авианосцу, сидел лейтенант Паркер. Позади него, на заднем сиденье, находился младший лейтенант. Задача "харриера" заключалась вообще-то не в том, чтобы проводить "суперстэллион" до места посадки, а чтобы еще раз проверить, нет ли поблизости советской подводной лодки, которая могла увидеть летящий американский вертолет и заподозрить что-то неладное.
- Ты видишь что-нибудь на поверхности? - спросил Паркер.
- Нет, все чисто. - Младший лейтенант следил за экраном локатора инфракрасного излучения, ощупывающего водное пространство по обе стороны от истребителя. Ни один из офицеров не имел представления о том, что происходит, хотя оба уже подробно обсудили причины, по которым их авианосец гоняют по всему проклятому океану, и пришли к определенному выводу, однако он был не правильным.
- Попытайся отыскать этот долбаный вертолет, - сказал Паркер.
- Одну минуту... Вот он. К югу от нашего курса. Младший лейтенант нажал на кнопку, и на экране перед пилотом появилось изображение. Поскольку аппаратура фиксировала инфракрасное излучение, изображение состояло главным образом из турбин, размещенных на вертолете сверху, и тускло мерцающих темно-зеленых концов разогретого винта.
- "Харриер 2-0", это "сентри-Эхо". Ваша цель в направлении на час от вас, расстояние двадцать миль. Прием.
- Понял. Видим их на экране инфракрасного локатора. Спасибо. Конец связи, - ответил Паркер. - Чертовски полезные самолеты, эти "сентри".
- Ты только посмотри, как гонит этот "Сикорский". Какой инфракрасный почерк у двигателей!
"Суперстэллион"
В этот момент корпус коробки передач треснул, мгновение - и галлоны смазочного масла превратились в жирное облако позади втулки несущего винта, а находящиеся внутри шестерни начали разносить друг друга. На панели управления вспыхнул сигнал тревоги. Пилоты тут же отключили силовую передачу, вращающую винт, но было уже поздно. Силовая передача от трех мощных турбин разнесла коробку передач на части. Дальнейшее напоминало взрыв. Острые куски металла пробили предохранительную обшивку передней части вертолета. Инерция несущего винта резко развернула "стэллион", и он начал падать вниз. Двух офицеров, которые сидели сзади, ослабив пристежные ремни, выбросило из кресел, и они покатились вперед.