Выбрать главу

- Mayday, Mayday, Mayday , это Джулиет-6, - кричал в микрофон второй пилот. Тело капитана Маркса, отброшенное на панель управления, безжизненно осело, на его шее расплывалось темное пятно. - Мы падаем, мы падаем. Mayday, Mayday...

Второй пилот пытался что-то предпринять. От встречного потока воздуха винт начал вращаться в обратную сторону, но вращался медленно - слишком медленно. Дело в том, что автоматический разделитель, отключающий винт от коробки передач, вышел из строя и тем самым не позволил включиться режиму авторотации, способному сохранять хоть какой-то контроль над вертолетом. Ручки управления почти не действовали, и второй пилот видел, как вертолет тупым копьем несется к черной океанской поверхности. Все попытки пилота справиться с управлением с помощью коротких боковых крыльев и хвостового винта, чтобы развернуть падающую машину, не удались, было слишком поздно... Через двадцать секунд вертолет врезался в воду.

"Харриер 2-0"

Паркеру не раз доводилось видеть, как гибнут люди. Он и сам убил человека, послав ракету "сайдуайндер" в выхлопную трубу аргентинского одэггера". Зрелище не из приятных. Однако происходящее сейчас было куда ужасней. Он видел, как взорвались турбины на "горбу" вертолета, разметав обломки далеко вокруг. Пожара не было, но это уже не имело значения. Паркер смотрел на гибнущий "суперстэллион", пытаясь усилием воли поднять нос падающей вниз машины. И на какое-то мгновение это ему удалось - нос чуть приподнялся, но не больше. Вертолет рухнул в воду. Фюзеляж его раскололся. Передняя часть затонула сразу, а задняя несколько секунд качалась на волнах, прежде чем наполниться водой. По изображению на экране инфракрасного локатора летчики видели, что выбраться из нее никому не удалось.

- "Сентри", "сентри", ты видел это? Прием.

- Видел, "харриер". Вызываем спасательный вертолет. Можете остаться на месте катастрофы? Прием.

- Можем. - Паркер посмотрел на указатель топлива в баках. - Горючего хватит на девяносто минут. Я.., одну минуту. - Паркер резко спустился вниз и осветил место гибели вертолета посадочными прожекторами. В результате заработала телевизионная система, действующая при слабом освещении.

- Ты заметил, Йан? - спросил он у офицера-наблюдателя, сидящего сзади.

- Похоже, в воде что-то движется.

- "Сентри", "сентри", мы считаем, что кому-то удалось спастись. Передайте на "Инвинсибл", чтобы немедленно высылал сюда "си-кинга". Спускаюсь, чтобы проверить. Сообщу результаты.

- Понял тебя, "харриер 2-0". Ваш капитан передает, что вертолет взлетает. Конец связи.

Вертолет "си-кинг" королевского флота прилетел через двадцать пять минут. Санитар в резиновом спасательном костюме спрыгнул в воду, чтобы прицепить трос к единственному человеку, уцелевшему при катастрофе. Больше не только никого, но и ничего не обнаружили, только по морской поверхности все шире расплывалось масляное пятно, медленно испаряющееся в холодном воздухе. Тем временем второй вертолет начал прочесывать район катастрофы, пока первый мчался со спасенным к авианосцу.

Авианосец Королевского флота "Инвинсибл"

Райан смотрел с мостика, как санитары внесли носилки внутрь острова. Через несколько секунд на мостике появился офицер с планшетом в руках.

- Это было у него, сэр. Капитан-лейтенант Дуайер. Сломана нога и несколько ребер. Состояние тяжелое, адмирал.

- Спасибо. - Адмирал Уайт взял портфель. - Есть шансы обнаружить кого-нибудь еще?

- Маловероятно, сэр. "Сикорский", должно быть, камнем пошел ко дну. - Он посмотрел на Райана. - Мне очень жаль, сэр.

- Спасибо, - кивнул Райан.

- Вас вызывает Норфолк, адмирал. - На мостике появился офицер-связист.

- Пошли, Джек. - Адмирал Уайт передал планшет Райану и повел его в радиорубку.

- Вертушка погибла. Есть один спасенный, сейчас им занимаются врачи, сообщил по радио Райан. Наступило короткое молчание.

- Фамилия?

- Дуайер. Его доставили сразу в медпункт, адмирал. Если и выздоровеет, то не скоро. Передайте в Вашингтон. Как бы то ни было, операцию следует немедленно изменить.

- Понял. Конец связи, - сказал адмирал Блэкборн.

- Независимо от принятого решения, - заметил адмирал Уайт, - действовать надо очень быстро. Вертолет должен вылететь на "Пиджен" через два часа, чтобы успеть вернуться до рассвета.

Райан отлично понимал, что последует дальше. Всего четыре человека, знакомые со всеми подробностями операции, находились в море достаточно близко, чтобы успеть осуществить ее. Среди них он был единственным американцем. "Кеннеди" - слишком далеко. "Нимиц" гораздо ближе, но, чтобы привлечь этот авианосец к операции, придется воспользоваться радиосвязью, что не нравилось Вашингтону. Единственная альтернатива заключалась в том, чтобы собрать, подготовить и выслать новую группу сотрудников спецслужб. А на это не было времени.

- Давайте откроем планшет, адмирал. Мне нужно познакомиться с содержанием плана.

По пути в каюту Уайта они захватили с собой механика. Он оказался прекрасным слесарем и мгновенно вскрыл замок планшета.

- Господи! - выдохнул Райан, проглядев содержимое папки, хранившейся внутри. - Прочитайте-ка это сами, адмирал.

- Ну что ж, - произнес Уайт через несколько минут. - Умно придумано.

- Действительно умно, - криво улыбнулся Райан. - Интересно, что за гений додумался до этого? Боюсь, что исполнение поручат теперь мне. Придется запросить у Вашингтона разрешение взять с собой нескольких офицеров.

Через десять минут они снова вошли в радиорубку. Уайт распорядился, чтобы все покинули помещение. Джек вышел на шифрованный канал связи. Оба надеялись, что скремблер функционирует исправно.

- Слышу вас хорошо, господин президент. Вам уже известно, что случилось с вертолетом?

- Да, Джек. Очень некстати. Тебе придется взять все на себя.

- Да, сэр, я так и думал.

- Не могу приказать тебе, но ты знаешь, как высоки ставки. Итак, ты согласен?

- Да. - Райан закрыл глаза.

- Я благодарен тебе, Джек. Еще бы!

- Сэр, мне нужно ваше разрешение на то, чтобы взять с собой нескольких английских офицеров.

- Одного.

- Сэр, этого недостаточно.

- Одного.

- Понял, сэр. Мы отправляемся через час.

- Тебе известно, что должно произойти?

- Да, сэр. У офицера, которого удалось спасти, оказались с собой оперативные документы. Я уже прочитал их.

- Желаю удачи, Джек.

- Спасибо, сэр. Конец связи. - Райан отключил спутниковый канал и повернулся к адмиралу Уайту. - Стоит вызваться один раз - всего лишь один, - и видите, что происходит дальше.

- Боитесь? - Уайт воспринимал все очень серьезно.

- Еще бы. Мне нужен офицер из ваших подчиненных, адмирал. Если можно, знающий русский язык. Вы понимаете, что может произойти с ним.

- Сейчас посмотрим. Пошли.

Пять минут спустя они вернулись в каюту Уайта и стали ждать прихода офицеров. Их оказалось четверо, все - лейтенанты и все моложе тридцати.

- Господа, - начал адмирал. - Перед вами капитан третьего ранга Райан. Ему нужна помощь добровольца для участия в важной операции. Она является секретной и может оказаться опасной. Вас пригласили потому, что вы владеете русским языком. Это все, что я могу вам сказать.

- Собираетесь говорить с советской подводной лодкой? - улыбнулся старший из лейтенантов. - Тогда выберите меня. Я имею степень бакалавра по славяноведению и моим первым кораблем был дредноут <Игра слов: дредноутами называют крупные броненосцы с дальнобойной артиллерией, а буквально "дредноут" (dreadnought) - бесстрашный (англ.).>.

Райан задумался. Насколько этично вовлекать в операцию человека, ничего не знающего о ней? Он кивнул, и Уайт отпустил остальных офицеров.

- Меня зовут Джек Райан. - Он протянул руку лейтенанту.