Выбрать главу

– Итак, – продолжила Пруденс, когда молчание стало невыносимым, – вы беретесь нас защищать?

– У вас хватка, как у терьера, – заметил он, сделав глоток портвейна.

– Вы будете нас защищать?

Гидеон открыл рот, чтобы дать ей достойный ответ, приготовленный заранее, но его язык вдруг зажил самостоятельной жизнью и произнес «да».

Пруденс почувствовала облегчение и слабость.

– Я думала, вы откажетесь, – произнесла она.

– Я тоже так думал, – сухо проговорил он. – У меня не было ни малейшего намерения соглашаться.

– Но вы не можете взять свое слово назад, – ринулась она в атаку.

– Вы, правы, не смогу.

Он едва заметно пожал плечами и снова принялся за сыр и виноград. Он не был по натуре импульсивен. Не поддавался эмоциям. Но может, эмоции здесь совершенно ни при чем? Об этом он поразмыслит на досуге.

Пруденс допила кларет. В тоне его она не услышала энтузиазма по поводу исхода дела. Означало ли это, что он не будет прилагать особых усилий, чтобы добиться успеха, потому что они не смогут должным образом оплатить его услуги?

Она тяжело вздохнула:

– Если вы не собираетесь уделить нашему делу максимум времени и внимания, лучше откажитесь.

Взгляд его внезапно стал острым и колючим.

– На что вы намекаете?

Пруденс пожалела о сказанном, однако вынуждена была продолжить:

– Вы производите впечатление человека равнодушного, – сказала она, – а так как мы не сможем вам платить...

Он перебил ее нетерпеливым жестом:

– Вы полагали, что я буду вести дело спустя рукава? Так вы обо мне подумали, мисс Дункан? За кого же вы меня принимаете?

– За очень дорогого адвоката, – ответила Пруденс, нисколько не испугавшись его резкого тона. – Я подумала, что в зависимости от оплаты вы вкладываете в дело больше или меньше усилий. И в этом нет ничего предосудительного. Вполне естественная реакция.

– Если я берусь за дело, то отдаю ему все свои знания, интеллект и энергию, – сказал он, четко выговаривая каждое слово. – Впредь не пытайтесь подвергать сомнению мою профессиональную честность, мисс Дункан.

Он бросил на стол салфетку и позвонил в колокольчик.

Пруденс не нашлась что ответить. Сама того не желая, она задела его гордость. Больше это не повторится, подумала она.

– Давайте выпьем кофе у камина, – любезно предложил он, когда лакеи снова появились с подносом.

Он встал из-за стола и отодвинул ее стул. Пруденс тоже поднялась и взяла свою сумочку.

– Извините, я удалюсь на минуту.

Она посмотрела на дверь.

– Сюда, мадам.

Один из лакеев мгновенно оказался у двери, и она последовала за ним. Он проводил ее до маленького ватерклозета в конце коридора. Здесь были раковина, зеркало, мыло и полотенца. Все это больше походило на частный дом, чем на ресторан. Ей понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя. Она должна была бы испытывать радость, торжествовать победу, но ощущала только неловкость и даже была подавлена.

Пруденс поняла, что справиться с таким партнерством будет нелегко. Они должны изыскать способ заплатить ему за услуги. Гордость Дунканов была не менее яростной, чем у него. И мысль об этом сверлила ее мозг. Глядя в зеркало, Пруденс заметила, что улыбается. Она нашла отличное решение. Но неизвестно, какова будет его реакция.

Пруденс вернулась в гостиную и села на диван, приняв из рук Гидеона чашку кофе.

– Мне хотелось бы обсудить вопрос о вашем гонораре, сэр Гидеон.

– Конечно, – с готовностью ответил он. – Если Беркли не удастся выиграть дело, ему придется оплатить расходы по ведению процесса как за себя, так и за вас. Кроме того, я попросил бы суд возместить убытки «Леди Мейфэра», чья репутация пострадала от такого обвинения. Поэтому, мисс Дункан, если мы выиграем процесс – а это, замечу, под большим вопросом, – мой гонорар будет оплачен враждебной стороной и равен восьмидесяти процентам от штрафа, который заплатит лорд Беркли.

Пруденс выслушала эту информацию с невозмутимым видом и холодно произнесла:

– Насколько я понимаю, сэр Гидеон, вы разведены.

– А какое отношение это имеет к делу?

– Должно быть, сложно вырастить ребенка без матери, в особенности дочь. – Она помешала свой кофе.

– Я так не считаю, – ответил он, хмурясь и не спуская с нее глаз. – Тем более что мои условия тут ни при чем. Вы либо принимаете их, либо нет.

Она отпила глоток кофе и поставила чашечку на блюдце.

– Видите ли, у меня есть более разумное предложение.

– О!

Он изумленно вскинул брови. Сэр Гидеон ожидал чего-то необычного, если не чудовищного, но Пруденс была невозмутима. Это не могло не заинтриговать.

– Что вы имеете в виду?

– Проверенную временем старомодную сделку, сэр Гидеон. Обмен услугами.

Она поставила на стол чашку и блюдце.

– В обмен на ваши услуги наше посредническое бюро может предложить вам найти жену для вас и мачеху для вашей дочери.

– Что?

Он ошеломленно уставился на нее, не в силах произнести ни слова.

– Это просто. Но если нам не удастся найти вам достойную супругу, ваши условия, разумеется, будут выполнены. – Пруденс спокойно и умиротворяюще улыбнулась: – И даже если мы проиграем наше дело, мы выполним свою часть сделки. Найдем вам жену. В любом случае вы не останетесь внакладе.

– Как это? – Он перешел на шепот, пораженный ее дерзостью и в то же время искренностью. – Но дело в том, мисс Дункан, что я не ищу жену.

– Возможно, вы не ищете жену активно, но, если вам предложат подходящую партию, вы не откажетесь. Вам нужна подруга, а вашей дочери – мать. Очень трудно вырастить дочь без женщины.

– Хотите верьте, хотите нет, но я сыт по горло и одним разводом, – сказал он, поджав губы. – И дочь тоже. Но вы этого не представляете, мисс Дункан? Или представляете? Вы не были замужем?

Пруденс осталась равнодушной к этой колкости. Напрасно Гидеон Молверн думает, что она не замужем, потому что представители сильного пола не проявляют к ней должного интереса. Спросить, кто был повинен в разводе, у нее не повернулся язык. Это было бы неслыханной дерзостью.

– Я понимаю ваши сомнения, – сказала Пруденс. – Пуганая ворона куста боится. Но если первый брак оказался неудачным, это вовсе не значит, что и второй будет таким же. Мы постараемся найти женщину, которая вам подойдет. Вы будете выбирать.

Гидеон с любопытством посмотрел на нее. Она оставалась спокойной, несмотря на его колкость относительно того, что она не замужем. И он резко ответил:

– У меня нет времени на романтические бредни.

– Романтика тут ни при чем. Я предлагаю вам право выбора. Если какая-нибудь женщина вас заинтересует, мы устроим вам встречу. Это вас ни к чему не обязывает.

Видимо, отделаться от мисс Дункан будет нелегко, подумал сэр Гидеон.

Это подстегнуло его интерес к ней самой, но не к ее предложению.

Посадка ее головы и аура уверенности и твердости никак не вязались с ее чопорным видом и безвкусной одеждой. Он ничем не рискует, если согласится участвовать в этой абсурдной сделке. Было бы даже забавно подыграть ей и полезно узнать, как действуют сестры Дункан. Он пожал плечами.

– Я не буду возражать, если вы попытаетесь осуществить свой план. Но предупреждаю: угодить мне нелегко. Лучше ориентируйтесь на мои условия – восемьдесят процентов от выплаченной компенсации.

– Если мы выиграем.

– Я нечасто проигрываю, – сказал он.

– Мы тоже нечасто терпим поражение, – возразила она тоном спокойного превосходства и протянула ему руку. – Если вы настаиваете.

Он взял ее руку и пожал.

– О, вы думаете, что сделали мне одолжение, сэр Гидеон, но вас ждет приятный сюрприз, – сказала Пруденс с уверенностью, которой вовсе не чувствовала.

Он наклонил голову, демонстрируя признательность.

– Простите меня, но я отношусь к этой затее скептически. Однако как вы понимаете, не могу проиграть.

– В таком случае, полагаю, наш вечер подошел к счастливому завершению, – резюмировала Пруденс.