Наконец сигнал внутренней связи известил об окончании перелета. Корабль вышел из транспространства; Роберт прошел в центральный отсек, где уже собрались все, кроме занятых в рубке пилотов.
— В заданное время в заданном месте, — удовлетворенно констатировал капитан, глядя на дисплей. — Мы в межзвездном пространстве. До ближайшей звезды — 1,9 световых года, до Гхордерата — 2,5. На таком расстоянии нас не обнаружит ни один детектор, даже при отключенных защитах это трудно сделать.
Роберт молчал, вглядываясь в усеянную звездами тьму обзорного экрана. После Ричарда Клайренса так далеко еще не забирался никто, кроме военных разведчиков… и, вероятно, китайцев где-то на другом конце достижимого космоса. У китайцев ведь не нашлось собственного Ричарда Клайренса, их экспансию не ограничивает враждебная цивилизация. Впрочем, китайцы, как обычно, не афишируют своих достижений, и насколько далеко они продвинулись, знают только парни из ЦРУ, а никак не простой пилот Роберт Уайт.
— Мы будем возвращаться в близкую к этой точку пространства через каждые 36 часов, — повторял капитан то, что Роберт уже знал из своих инструкций. — Вам не следует подавать никаких сигналов: мы сами обнаружим ваш челнок. В экстренной ситуации вы можете отправить трансграмму на базу в Среднем космосе, а они переправят послание нам. У вас хватит энергии на одну транспередачу, если, конечно, коррингартцы не поделятся. Вы помните координаты базы?
Роберт назвал их. Он понимал необходимость подобных сложностей: он не мог связаться напрямую с «Призраком», не зная его координат, а сообщать их человеку, отправляющемуся к коррингартцам, было бы не слишком разумно.
— Если через 360 часов вы не вернетесь и от вас не будет получено никаких известий, мы возвращаемся на Землю. Ну, надеюсь, все кончится благополучно. Челнок готов к старту, мистер Уайт. Вам пора. Желаю удачи.
— Удачи… удачи… — откликнулись члены экипажа. У выхода из отсека Роберт обернулся и помахал им рукой. В ангар его сопровождал один Ковальски. Пилот облачился в скафандр.
— Контейнер и письмо находятся в кабине. Больше на челноке нет ничего интересного для коррингартцев, так что пусть обследуют его, сколько угодно — не рассказывайте им ваши любимые сказки о взрывных устройствах. Если вам не удастся самому вызволить девушку — впрочем, я не уверен, что они держат ее здесь — вам следует привезти документы, регламентирующие порядок ее освобождения. Ну, Уайт, до встречи. Успеха вам! — Роберт с удивлением почувствовал, что это пожелание идет от чистого сердца. «Сейчас похлопает меня по плечу», — подумал он неприязненно, ибо ненавидел фамильярность. Но старый десантник лишь вскинул руку в военном салюте. Роберт тоже приложил два пальца к шлему, а затем полез в люк.
На этот раз трансперелет был почти мгновенным. Челнок вывалился в обычное пространство на окраине планетной системы, посылая на всех радиочастотах сигнал парламентера. Эфир не замедлил отозваться.
— Земной корабль, вы на прицеле, не пытайтесь скрыться! Что вы делаете в Имперском Внутреннем космосе?!
— Я прибыл для переговоров! Повторяю: переговоры! Особо важная и срочная миссия!
— Землянин, не пытайся нас надуть! Ваше командование не уведомляло нас ни о каких переговорах!
— Я здесь не от имени Коалиционного Командования. Переговоры не носят официальный характер. Я располагаю крайне важной информацией, которую должен передать лично Его Величеству Императору.
Транслятор довольно ненатурально изобразил смех.
— Я отвечаю за свои слова! — крикнул Роберт. — Речь идет о деле государственной важности, и если вы не окажете содействия переговорам, то ответите перед Императором!
— Не ори, землянин, тебя хорошо слышат. Твой корабль способен к точным трансперемещениям?
— Да, в пределах вашей планетной системы погрешность прибытия не превысит сотни километров.
— Хорошо. Записывай координаты…
Роберт ввел их в компьютер, который тут же выдал пересчет в земных единицах.
— Там тебя подберет наш крейсер. Если попытаешься выйти более чем в ста километрах от этой точки — будешь уничтожен немедленно. Оставайся на связи на этой частоте.