Выбрать главу

- И что же заставило вас усомнится в официальной версии?

- Во-первых, маньяки не совершают свои преступления так часто, после убийства они длительное время находятся в состоянии оцепенения, заново переживают совершенное. Во-вторых, у старого Гессеринга не было ни друзей, ни знакомых, он был одинок. Однако дверь также без повреждений, а окно слишком узкое чтобы через него мог пробраться взрослый мужчина. Мы считали, что преступник физически развитый мужчина, поскольку его... гммм... работа требует изрядной физической силы, да и, пожалуй, сноровки.

Тани со скучающим видом стала поправлять черную кожаную перчатку на левой руке. Следователь с самого начала заметил, что под ней ничего нет.

- Я все еще не вижу ничего, что не вписывалось бы в стандартную схему. Мало ли кто мог ввести в заблуждение Гессеринга, воспользовавшись его наивностью.

- Свидетели говорят о другом, - упрямо заметил Джефус, - Гессеринг был очень подозрителен и, пожалуй, даже немного помешан на собственной безопасности. Рядом с собой он всегда держал пистолет, но не сделал ни единого выстрела.

- Возможно, в момент убийства он спал. Что с третьей жертвой?

- Таури Мулино, двадцать четыре года. Картина - точно та же, даже загадочней.

- Почему?

- Она тоже серьезно относилась к собственной безопасности, - Джефус снял очки, аккуратно сложил, убрал в футляр, - И жила в доме с системой "СайберСекьюрити".

- Что это значит? - равнодушно поинтересовалась Тани.

- То, что вероятность проникновения постороннего менее одной сотой процента, а по статистике - ноль. Замок невозможно открыть извне, невозможно уничтожить, повредить или разобрать. Более чем надежная конструкция, наши эксперты уже выразили свое мнение - такой замок нельзя вскрыть даже теоретически.

- Hо тем не менее дверь оказалась открыта?

- Да. Дверь была открыта во всех трех случаях.

Тани задумалась, холодные равнодушные глаза замерли.

- Я не уверена, что это дело проходит по моей части.

- Это важно, - Джефус встал, оправил на себе костюм, - Я обратился к вам только потому, что не вижу иного выхода. Я не знаю ваших методов и сомневаюсь, что у вас что-то получится, но любую возможность в данной ситуации стоит использовать.

- Верно. Я посмотрю, что я смогу сделать. Hе из-за вас или спокойствия жителей Саттори, только из-за того, что меня попросил полковник. Результатов не обещаю и обещать не хочу, но постараюсь разобраться. Кто ведет расследование?

- От Бюро Безопасности курирую дело я, от жандармерии - Эбер Тартье. Сейчас он, верно, у экспертов. Юноша толковый и сообразительный, но слишком горяч, - Джефус покачал головой, - Врядли вы с ним сработаетесь.

- Как я понимаю, результатов у него тоже нет?

- Hет. Hо он упорно работает, прямо-таки носом землю роет. Видите ли, Эллен Халфиг была его... э-э-э... двоюродной сестрой. Поэтому если убийца попадет к нему в руки, даже я ему не завидую. У вас уже есть... какие-нибудь предположения?

Тани покачала головой.

- Если дело касается тварей, трудно говорить, не побывав на месте убийства. Возможно, ланцетник или фасторг. Или грейтен. Я должна увидеть все своими глазами. Вы сможете обеспечить мне доступ на место преступления и в лаборатории?

- Конечно. Как у следователя по особо важным делам у меня неограниченные полномочия. Однако... - Джефус замялся, - Думаю, вам не стоит открыто высказывать свои предположения при посторонних - видите ли, далеко не все, занимающиеся этим делом, смогут поверить в... теорию Кирста. Они считают, что убийства совершил человек. Помните, ваше участие не санкционировано никем из Бюро, вся ответственность лежит на мне. Проще говоря, мы уже нарушаем закон, берясь за расследование.

Тани поднялась, неловко оперевшись на искусственную ногу.

- В таком случае приступим немедленно. Hадо обойти все три места преступления, я постараюсь просканировать оставшуюся ауру. Времени, конечно, прошло слишком много, но если след четкий... По крайней мере я смогу инициализировать нашего клиента. Разумеется, если это не человек, в чем я еще не уверена.

Старшего следователя по особо важным делам Джефуса Клейна в этот момент неприятно поразили ее глаза - холодные, сосредоточенные и вместе с тем пустые. Только на улице, подзывая служебный мобиль, он понял, что ему напоминает этот взгляд.

Взгляд змеи.

Старший жандарм третьего класса Эбер Тартье против описания Джефуса показался ей замкнутым и отстраненным человеком. Когда она закончила говорить, он некоторое время молчал, разглядывая собственную ладонь, потом покачал головой.

- Это смешно. Джефус, я всегда считал тебя трезвомыслящим и расчетливым сыщиком, но твой нюх, кажется, начинает сбиваться - на старости лет ты стал слишком мнителен и романтичен.

Он был молод, не старше двадцати пяти, но мундир жандарма с пристегнутым форменным кортиком и жесткие уверенные складки у рта позволяли этого не заметить. Пробор в гладких черных волосах казался идеально ровным, словно выверенным по линейке, а покрасневшие глаза и полоски рыхлой кожи у век выдавали многодневную усталость.

- Считай это еще одной теорией, - Джефус был невозмутим, - Она не отнимет много сил, я не прошу у тебя помощи...

Они сидели в кабинете Эбера - небольшой овальной комнате с узкими окнами, в чем-то даже уютной, если бы не отпечаток жандармерии - сухие казенные, лишенные индивидуальности вещи вроде служебного компьютера, интеркома, неизменной доски со стереографиями на стене. Сам Эбер сидел за столом, очень органично вписываясь в интерьер, словно дополняя его, гости расположились напротив него, на низком диванчике для посетителей. Они были собраны и решительны, жандарм - нарочито медлителен и безразличен.

- У меня ее и нет. Все жандармы уже четвертый день валятся с ног от усталости.

- Понимаю, все оперативники Бюро тоже на ушах. Поэтому я и предлагаю действовать втроем, не отвлекая ничьих сил и не уведомляя вышестоящее начальство. Каждый из нас чего-то стоит, если мы объединимся и обменяемся информацией...

- Втроем?.. - жандарм покосился на молчащую Тани, - С гражданским лицом?

- Я - капитан третьего ранга! - она вздернула голову, выдерживая его взгляд, - И я уже посвящена в детали.

- Это разглашение служебной информации, Джефус. Я удивлен твоими методами.

- Эбер, - Джефус Клейн расправил плечи, отчего стал выше жандарма на добрых полголовы, его голос стал напряженным и властным, - Мои методы я выбираю сам. И единственная цель, которую я преследую - торжество справедливости. Я хочу найти подонка, который вторую неделю терроризирует город и сделать так, чтобы он понес заслуженное наказание. Если для этого потребуется поверить в привидения - я поверю.

- Детские страшилки про невидимых монстров - это не выход.

- У меня нет иных предположений.

- Если каждое убийство списывать на паранормов, скоро вся жандармерия будет ходить с факелами и распевать молитвы.

- Я рад, что тебе и сейчас не изменило чувство юмора, - сухо заметил Джефус, - Hо дело серьезно как никогда. Тем более, что мисс Стинг уже нашла след.

- Вот как? - Эбер заинтересовано взглянул на Тани, - След?

- Да, мне удалось кое-что раскопать, - подтвердила она, - Hо врядли вам это будет интересно - вы ведь не верите в привидения.

Жандарм заколебался.

- Любая информация, касающаяся расследования, должна быть мне известна. Что вы нашли?

- Вы с нами? - Джефус поднял руку, призывая Тани молчать, - Пока не получу подтверждения, мисс Стинг ничего не расскажет. Если быть откровенным то на все сто, время недомолвок и подковерных игрищ прошло. Я спрашиваю вас, Эбер Тартье, вы с нами?

Эбер перевел взгляд с него на Тани, потом обратно. Жесткие линии у рта дрогнули.

- Я не обещаю сотрудничества, но гарантирую, что вся информация, ставшая мне известной через вас...