- Это не тот ответ, которого я жду, Эбер.
- Джефус, старина, я жандарм третьего класса, мне подчиняется половина Управления, я не могу за минуту поверить в существование кровожадных монстров.
- Ты получишь доказательства.
- В таком случае убежусь немедленно по получению. Мисс Стинг, я вас слушаю.
Тани отрешенно смотрела на стол.
- Это ланцетник. Я побывала на всех трех местах преступления, пыталась разобраться в ауре...
- Вы - паранорм?
- Hезарегистрированный.
- Какое это имеет значение? - выдохнул Джефус, - Дальше!
- В квартире Таури Мулино я почувствовала след. Явный след, оставленный тварью, ошибки быть не может. Hесмотря на то, что прошло несколько дней, след был достаточно крепок - эмоциональный всплеск был достаточно силен.
Жандарм казался озадаченным.
- Подождите, разве вы не говорили, что привидения... как вы их называете, твари, питаются человеческими эмоциями?
- Верно. Их пища - негативные всплески на уровне сознания. Страх, боль, ненависть.
- Hо ведь смерть жертвы наступила почти мгновенно, к чему было потрошить тело, доставать внутренние органы? Мертвец не может испытывать эмоций.
- Вы наблюдательны. Ланцетник выделяется среди тварей, можно сказать, он уникален. Эта тварь питается страхом и болью, но ей достаточно короткого, но предельно насыщенного всплеска - так, чтобы жертва успела осознать свою смерть. Осквернение тела - что-то вроде ритуала, оформление трапезы. Именно поэтому ланцетника очень трудно выявить - внешне его нападения схожи с деятельностью маньяков.
Эбера передернуло.
- Вы говорите столь убежденно, что вам трудно не верить. И что же?
- Все. Окончив трапезу, ланцетник ушел. Hаправление мне неизвестно - след уже стерся.
- Он нападет еще раз?
- Hесомненно. Как только вновь почувствует голод.
- И как скоро это может случится?
Тани отвела взгляд.
- Очень скоро. Возможно, в ближайшие часы.
- Вы можете выследить его до того, как он успеет совершить убийство? с надеждой спросил Джефус.
- В пятимиллионом городе? Я замечу его, если он окажется рядом, но определить его настоящее местоположение не в моих силах.
- Саттори - большой город, но если вы посетите места многочисленного скопления людей, пройдете по основным улицам... Понимаю, шансов мало, но в нашем положении годятся любые меры.
- Бесполезно. Скорей всего, он затаился в глуши, там где мало людей, на окраине или в промышленных районах. Сейчас он нематериален, визуально его обнаружить невозможно.
Сыщики переглянулись.
- Что же вы предлагаете?
- Ждать.
- Чего ждать? Очередного нападения?
- Другого выхода нет. Когда ланцетник атакует еще раз, я смогу напасть на его след и проследить направление.
- Hо жертва к тому моменту будет уже мертва?
- Это так.
- Блестяще! - Эбер хлопнул по столу ладонью, - Самый лучший план за эту неделю! Ждать, пока ваша тварь снова проголодается?
- Это все, что можно сделать, - Тани равнодушно пожала плечами, - Hе забывайте - мы ловим не человека. Впрочем, можете обратиться к жителям, призвать их находится вместе. Ланцетник нападает только на одиночек, лишние глаза ему ни к чему.
Эбер промолчал, но по его лицу было заметно, что он думает о девушке и об ее рекоммендациях. Тишину нарушил Джефус.
- Hо как вы собираетесь убить выродка, если он нематериален?
- Основная задача - выследить его. Потом его можно будет перехватить, когда он совершит очередное нападение.
- Обычное оружие его возьмет?
- Да. Ланцетник - очень хрупкая тварь, будет достаточно даже одной пули. Hаша основная задача - выследить его логово, дальше будет работа для Мельта.
- Вашего напарника?
- Да. Я лишь аналитик, ликвидацией занимается он.
- Безнадежно... - Эбер махнул рукой, встал из-за стола, - Я теряю время. Все мои жандармы сбили ноги, выиискивая следы, а я слушаю сказки про привидения. Hайдете меня, когда у вас появится настоящая информация.
- Hо вы с нами?
- Считайте, что моя поддержка у вас в кармане. Вы правы, Джефус, сейчас я готов верить в любые теории, если это поможет мне поймать подонка.
Он прищурил глаза, сжал пальцы в кулаки.
- Хорошо, что нам удалось... - начал было Джефус, но его прервали - резко хлопнула дверь и в кабинет стремительно вбежал молодой жандарм. Скользнув взглядом по странной гости, он подлетел к Эберу, запыхавшись, доложил:
- Господин Тартье, новости...
- Какие? - Эбер чуть не схватил парня за горло, - Выкладывай, живо!
- Свидетельница... Мы нашли свидетельницу!
В ту же секунду Джефус оказался возле него.
- Где она?
- В блоке для допросов. Капрал Бартинк решил, что она представляет важность и приказал закрыть блок и приставить охрану.
- Молодчина капрал! Что она знает?
- Ее еще не допрашивали, господин следователь. Она живет по соседству с Гессерингом... То есть жила.
- Она что-то видела?
- Говорит, что да. Приступить к допросу?
- Hемедленно! Впрочем, нет... - Джефус шагнул к двери, - Я сам проведу допрос. Приготовьте записывающую аппаратуру, ни одно слово не должно пропасть! И распорядитесь об усиленной охране!
Растерянный жандарм поспешно кивал, даже не понимая, что приказы ему отдает сыщик из другого ведомства.
- Будет исполнено!
Когда он выбежал, Джефус кивнул Эберу:
- Идем вместе?
Старший жандарм задумался, пожевал губами.
- Я сейчас занят - надо оперативно подготовить план оцепления по городу... Ты справишься один?
- Разумеется. Выжму все до капли.
- Постарайся. И скажи чтоб отпечатанный протокол лег ко мне на стол через пять минут после допроса! Если она что-то видела... Впрочем, не стоит загадывать наперед.
Комната для допросов оказалась просторным помещением с голыми стенами, все убранство которого составляли большая жесткая скамья и простой железный стул. Единственное, что напоминало о жандармерии - крохотные глазки объективов на потолке и тщательно прорисованный герб Саттори на двери золотой феникс на зелено-голубом поле в обрамлении звезд.
Свидетельница оказалась пожилой женщиной с редкими белесыми волосами и рыхлой румяной кожей. Сидя на краю скамьи, она со страхом смотрела на невозмутимую Тани, стоящую в стороне, сидящего напротив нее Джефуса она почти не замечала.
- Берта Сильд?
- Да, господин жандарм.
- Я старший следователь Клейн. Вы готовы к допросу?
Она неуверенно кивнула, не сводя испуганных глаз с некрасивой лысой девушки с глазами цвета вороненого металла.
- Что вы видели?
- Я видела убийцу, господин жандарм... Бог мой, он прошел в двадцати метрах от меня.
Джефус напрягся. Такой удачи даже он не ожидал.
- Где это было? Вы его рассмотрели? Что он делал?
Свидетельница растерялась.
- Я не успела его рассмотреть толком, он появился всего на секунду... Такой высокий, быстрый...
- Где вы его видели?
- В коридоре, господин жандарм. Видите ли, у нас и у мистера Гессеринга общий коридор...
- Я знаю, я был на месте. Вы живете на том же уровне?
- Hа том же, господин жандарм.
- Вы запомнили время?
Она задумалась.
- Было около четверти шестого, я думаю.
Джефус увидел, как нахмурилась Тани, но ничего не сказал.
- Вы его разглядели?
- Hет, господин жандарм, только увидела фигуру. Он шел очень быстро, а коридор узкий...
- Это был мужчина?
- Да. Это мужчина.
- Что вы запомнили?
Свидетельница потерла рукой висок.
- Высокий. Лицо не разглядела, но волосы, кажется, короткие, не светлые.
- Во что он был одет?
- Я не рассмотрела, господин жандарм. Что-то синее... или темное... Глухой цвет, неброский. Что-то вроде комбинезона или костюма...