Чистая стена.
Нет, не совсем, внезапно перед юношей возникла картинка.
Изображение дерева. Не ивы, а старого зеленовато-желтого дерева, чьи корни плотно переплелись и вылезли на поверхность. Его окружали другие, но менее четкие, все внимание концентрировавшие на центральном.
— Здорово! — воскликнул Рори. — Только этого мне не хватало!
Доктор шагал по отполированным, хорошо освещенным коридорам Мэнса.
— Красивый дом, — сказал он. — Ваш?
— В некотором смысле, мистер Доктор, — ответила миссис Портер, отбросив свои длинные светлые волосы за спину, на алое платье.
— Тот же макет, другие краски, — обратился Повелитель времени к своей сопровождающей. — Параллельный мир? Альтернативная реальность? Зазеркалье? Или обычная иллюзия?
— Я понятия не имею, о чем вы говорите, мистер Доктор, сэр, — призналась женщина, тоном, ясно дающим понять, что это правда. Она приподняла подол своего сияющего белизной платья. — Нам нужно торопиться, наш хозяин хочет поприветствовать вас должным образом. Он приносит свои извинения за то, что Чиверс оставил вас в гостиной так надолго.
— Чиверс? Ах, да, дворецкий. Вообще-то я не был один.
— Неужели, сэр? Я не видела никого рядом с вами.
— Нет, видели. Мой второй лучший друг, Рори Уильямс, я вам его представил.
— Я никого не видела, сэр, — настаивала загадочная миссис Портер.
Доктор обернулся и увидел лишь тьму позади.
— Словно кто-то выключил за нами не только свет, миссис П, но и весь мир.
Он внезапно остановился и, сделав несколько шагов, его спутница поступила также.
— Нам правда нужно двигаться быстрее, мистер Доктор, сэр, — взмолилась она, поправляя свой черный наряд служанки.
— Три наряда за три минуты, это что-то новенькое, — воскликнул Повелитель времени и схватил женщину за руку. — Сосредоточьтесь, миссис Портер, сосредоточьтесь.
Она заглянула ему в глаза, затем закрыла свои, и Доктор увидел, как одежда горничной превратилась в прежнее обтягивающее алое платье.
— Кто бы ни управлял Волшебством, он его еще не освоил. Концентрация периодически ослабевает.
Миссис Портер пожала плечами.
— Сюда, мистер Доктор, — сказала она и отворила дверь, которая раньше, насколько помнил Повелитель времени, вела в столовую. Теперь это была богато украшенная бальная зала. Комната осталась прежнего размера, но, как только Доктор поворачивал голову, смотрел на других людей или предметы, в уголке его глаза помещение перестраивалось, создавая впечатление, что было больше, чем на самом деле.
— Думай, — обратился Доктор сам к себе.
Своим мысленным взором он мог видеть комнату и людей в ней, но не так как комнате того хотелось. Теперь все предстало в истинном свете, люди и предметы срослись друг с другом: мужчина в шикарном костюме, чья левая нога на самом деле являлась маленьким столиком, дама, сидящая в шезлонге, нижняя часть тела которой и была шезлонгом, юноша в военной форме, прислонившийся к камину, правая половина туловища которого оказалась стеной.
Повелитель времени закрыл глаза, сделал глубокий вдох и позволил ложной реальности завладеть им, вскоре он вновь видел комнату, мебель и гостей, как полагалось. Однако теперь все было менее запутано, ведь он знал, каков реальный мир.
За пианино сидел мужчина и беззвучно играл.
— Натаниэль Портер? — спросил Доктор, догадавшись по поведению гостей, внимательно наблюдавших за игрой незнакомца, что тот был хозяином.
Мужчина повернулся. Это оказался не Натаниэль Портер, а улыбающийся Оливер Маркс.
— Доктор, вам удалось.
— Почти, Олли. Не все так, как было. Или должно было быть.
— Этого и следовало ожидать, — сказал мужчина, вставая. — Доктор, я хочу вас кое с кем познакомить. Не думаю, что до того вы встречали её как тому подобает.
— Еще одна дама, Оливер? Я уже имел удовольствие познакомиться с той, кто, я полагаю, является таинственно исчезнувшей первой миссис Портер. Кто на очереди?
Молодая женщина в короткой юбке со складками, диадемой на голове и волосами, закрученными в мелкие кудряшки, внезапно возникла рядом с Оливером, держа его за руку.
— Моя жена, — объявил мужчина. — Доктор, познакомьтесь с Дейзи Маркс!
Двое детей, казалось, выросли из ног Дейзи. Они физически не могли прятаться за её спиной, но, наверняка, что-то исказило угол зрения Доктора, конечно же, они там были, просто он их не заметил.
— Дейви и Кейли, познакомьтесь с Доктором, очень старым и верным другом, — сказал Оливер.