Аэропорт в Англии (прим. переводчика).
(обратно)Фразеологизм, означающий: «Как вам будет угодно» (прим. переводчика).
(обратно)Брюки длиной чуть ниже колена с широкими штанинами, стянутыми снизу манжетами; такие брюки носили мужчины во время игры в гольф, на охоте и т. п. в конце 19-го начале 20-го вв. (прим. переводчика).
(обратно)Джорджина «Джордж» Киррин- героиня детских детективов известной английской писательницы Энид Блайтон, считавшая себя мальчиком и требующая, чтобы все называли её Джорджем (прим. переводчика).
(обратно)Все три перечисленных телешоу, по сути, конкурсы талантов, в каждой стране имеющие своё название (прим. переводчика).
(обратно)Бойцовское шоу (прим. переводчика).
(обратно)Кромлех — древнее сооружение, представляющее собой несколько поставленных вертикально в землю обработанных или необработанных продолговатых камней, образующих одну или несколько концентрических окружностей (прим. переводчика).
(обратно)Доломит — осадочная карбонатная горная порода, целиком или преимущественно состоящая из минерала доломита (прим. переводчика).
(обратно)Лондонский музей Мемориальных оттисков, где изготавливают отпечатки со старинных медных и латунных досок с красивыми картинками (прим. переводчика).
(обратно)divining-rod- волшебный (ивовый) прут для отыскания подпочвенных вод или металлов (в поверьях) (прим. переводчика).
(обратно)The Good Book- своеобразная библия с заповедями (прим. переводчика).
(обратно)Французский анисовый аперитив, крепость — 40 % (прим. переводчика).
(обратно)Купюра — сокращение, пропуск, сделанные в тексте, в фильме и т. п. (прим. переводчика).
(обратно)Американский актер, сыгравший в фильме «Необыкновенное путешествие к центру земли».
(обратно)AGA- это жарочный шкаф, печка и плита, все в одном, известной британской фирмы, начавшей выпускать свою продукцию в 20-ых годах прошлого века (прим. переводчика).
(обратно)Знаменитый английский археолог и египтолог, совершивший в 1922 в Долине Царей близ Луксора открытие гробницы Тутанхамона (прим. переводчика).
(обратно)Ангелы Монса- это популярная легенда, о группе ангелов, защищавших солдат британской армии в Битве при Монсе в начале Первой Мировой Войны (прим. переводчика).
(обратно)Иероним Босх — нидерландский художник, один из крупнейших мастеров Северного Возрождения, считается одним из самых загадочных живописцев в истории западного искусства (прим. переводчика).
(обратно)Доктор Криппен — американский врач-гомеопат и дантист, а также всемирно известный безжалостный убийца (прим. переводчика).
(обратно)Уомблы — вымышленные длинноносые зверьки, живущие в норах, собирающие и перерабатывающие мусор полезными и оригинальными способами. Придумала их автор Элизабет Бересфорд, написав несколько сборников детских рассказов. В Британии Уомблы стали популярны, благодаря телевизионному детскому шоу на BBC (прим. переводчика).
(обратно)Озорной инопланетянин, герой известного диснеевского мультфильма «Лило и Стич» (прим. переводчика).
(обратно)Уроборос — свернувшийся в кольцо змей, кусающий себя за хвост, наиболее распространённая трактовка описывает его как репрезентацию вечности и бесконечности (прим. переводчика).
(обратно)