Я сделала мысленную пометку позже выжать ответы у одного из принцев.
Зан сказал ей что-то еще, но было слишком тихо, чтобы разобрать, прежде чем она вырвала свою руку из его хватки и умчалась туда, где собрались все остальные дамы.
— Рай-э-э, миледи! — Джулс позвала меня, махнув рукой, чтобы привлечь мое внимание. — Вам нужна была чистая одежда? — Она с понимающей ухмылкой посмотрела на мои обнаженные плечи, выглядывающие из-под одеяла, и я кивнула.
— Да, спасибо, — отозвалась я, дрожа под одеялом, несмотря на жужжащую магию вокруг меня.
Приглушенный разговор Зана с Саген только что добавил к миллиону мыслей еще одну, крутившейся у меня в голове, и, если быть до конца честной с самой собой, покалывание под кожей действительно беспокоило меня.
Мне нужно поговорить с одним из принцев наедине, чтобы получить дополнительные ответы. Возможно, когда все уснут.
КАК ОКАЗАЛОСЬ, к тому времени, как нам удалось разместить всех на сеновале, я слишком устала, чтобы пытаться кого-либо допрашивать.
Дождь начался снова, с еще большей силой, но я почему-то находила его успокаивающим. Настолько успокаивающим, что через несколько мгновений после того, как улеглась в свое соломенное гнездышко рядом с Джулс, я заснула.
Когда я снова проснулась, был рассвет, и все уже суетились, запрягая лошадей обратно в экипажи и пакуя сумки, чтобы снова отправиться в путь.
Я тяжело зевнула, разминая затекшую шею, прежде чем пробраться к нескольким оставшимся спящими дамам. На полпути вниз по лестнице с чердака я остановилась и посмотрела на свою руку, лежащую на перекладине передо мной. Жужжание все еще ощущалось. Не так сильно, как это было накануне, но все равно заметно.
Насколько я могла судить, все части моего тела по-прежнему находились в нужных местах, и у меня не отрос ни хвост, ни вторая голова. Может быть, на этот раз мне повезло.
— Доброе утро, леди Каллалуна, — приветствовал меня один из охранников, когда моя нога коснулась пола сарая, и я повернулась, чтобы вежливо улыбнуться ему. — Не хотите ли чего-нибудь поесть? Мы приготовили завтрак на улице.
Я кивнула, мой желудок скрутило от голода. Сразу за сараем несколько охранников развели костер и поджаривали ломтики хлеба,
покрытые сыром. Восхитительно.
Все они вежливо поздоровались со мной, и я ответила им взаимностью, присаживаясь на бревно рядом с Таем. Или, скорее, принц Тибо, учитывая, что его маска была надежно на месте.
— Где владельцы этой фермы? — Я спросила его, кивая на главный дом, который все еще выглядел надежно заколоченным. — Разве мы не должны извиниться за то, что вломились к ним в сарай? Или оставить им немного денег или… что-нибудь еще?
Тай протянул мне свежеприготовленный бутерброд с сыром и протянул руку, чтобы убрать солому из моих волос.
— Никого нет дома. Мы проверили это, как только прошел шторм,
но не похоже, чтобы здесь кто-то был какое-то время.
— Хм. — Я нахмурилась. — Интересно, что с ними случилось.
Он пожал плечами, вынимая еще одну соломинку из моих волос и бросая ее на землю.
— Это происходит часто. Люди просто исчезают без всякой причины.
— О, э-э, я кое-что знаю об этом, — выпалила я, прежде чем вспомнила, что охранникам действительно не следовало слушать этот разговор. — Я имею в виду, эм, да, до меня тоже доходили слухи об этом. О, эм, исчезновении людей.
Мой неловкий лепет привлек внимание солдат, сидевших вместе с нами у костра, и все они уставились на меня так, словно у меня был психический срыв. Или еще хуже, как будто я была легкомысленной идиоткой.
Тай выглядел так, словно с трудом сдерживал улыбку, поэтому я сердито прищурилась, глядя на него.
Все остальные дамы одна за другой вышли позавтракать, и вскоре мы все уже садились в седла, готовые продолжить наше путешествие.
Моя задница ненавидела меня так, как никогда раньше, поэтому,
стиснув зубы, я втащила себя в седло своей кобылы.
— Эй, Тай…, я имею в виду, — я прочистила горло, чтобы скрыть свою ошибку, прежде чем кто-нибудь заметит. — Ваше высочество, принц Тибо. — Я сделала слишком большое ударение на его имени, и
Ли хихикнул со своей лошади рядом со мной. Мы просто медленно возвращались по длинной подъездной дорожке, и я вздрагивала при каждом шаге моей лошади.
— Да, леди Каллалуна? — Ответил Тай, отступая назад, чтобы ехать с другой стороны от меня.