Выбрать главу

— В любом случае, это не имеет значения, — отрезал Зан, скрестив руки на груди с едва сдерживаемым гневом. На меня, судя по всему.

Я нахмурилась, глядя на него. — Каким образом?

— Потому что все это Испытание — фиктивное, — ответил Ли,

проводя кончиками пальцев по одному из кружевных узоров на моей талии. С опозданием я заметила, что на мне платье в тон моим ногтям — ярко-красное, почти полностью сшитое из тонкого, почти прозрачного кружева, с пышными юбками до пола.

Меня охватило беспокойство, я хотела знать, откуда взялось это платье и как оно оказалось на мне. Вспышки разрозненных воспоминаний показали дорогой дом, роскошное постельное белье и женщину, красящую мои ногти, пока я лежала парализованная.

Тряхнув головой, чтобы прояснить ее, я сосредоточилась на том, что говорили принцы. Испытание было подстроено?

— Объясни это, — попросила я Ли, отбросив на время свои проблемы с одеждой. — Как это «фиктивное?»

— Потому что магия в тех камнях, которые вам всем дали, это не более чем ловушка. Они притягивают друг друга, поэтому, когда их разделить, они потянут вас к другому из этого комплекта. Но только между собой, и точно ни какому-либо другому, в том числе и к самой короне. Это просто охота за несбыточным, Калла. — Он выглядел недовольным этим, но не настолько обеспокоенным.

Я покачала головой, не совсем понимая.

— Итак, как твой отец намеревался выбрать Охотницу в конце этого испытания? Если никто на самом деле не способен вернуть корону, то,

конечно, никто не сможет победить?

Зан горько рассмеялся и кивнул капитану Джефферсону, который достал сверкающую золотую корону из сумки на столе. Она была усыпана красными драгоценными камнями, почти идентичными тем, что достались нам из короны нашей бывшей королевы… но они были не те.

— Это подделка, — объявила я, подходя ближе, чтобы рассмотреть ее. — Хорошая подделка, не поймите меня неправильно, но это не пропавшая корона королевы Офелии.

Тай ухмыльнулся, когда я посмотрела на принцев, ожидая их реакции.

— Откуда ты знаешь, Ло?

— Э-э, — я замялась. — У меня хороший нюх на копии. — Это было своего рода требованием, когда кто-то зарабатывал на жизнь, крадя драгоценности у богатых. Кроме того, эта корона не излучала древнюю магию, как камни, когда я держала их в руках. — Ну и что?

План состоял в том, чтобы дать кому-нибудь точную копию короны, чтобы притвориться, что они раздобыли оригинал?

Капитан Джефферсон кивнул.

— Нам было приказано передать это леди Грейслен, поскольку она была бы наиболее открыта для обмана.

Я удивленно подняла брови.

— Но ты этого не сделал. — Это было утверждение, а не вопрос, но он все равно покачал головой в ответ.

— Мы этого не делали. У меня возникло ощущение, что молодые принцы хотели бы сами выбрать свою Охотницу, поскольку, в конце концов, это их королевство, которое они должны унаследовать. — Он снова откашлялся, почтительно кивнув принцам. В его глазах ясно читалась преданность, и я могла понять, почему они ему доверяли.

Его лейтенант, с другой стороны, просто наблюдал умными глазами,

но не произносил ни слова.

— Ну так что? — подсказал Тай. — Ты возьмешь это, Ло?

Сбитая с толку, я снова посмотрела на фальшивую корону и покачала головой. — Нет. Извините, но я не вижу никакой необходимости в этом обмане. Кроме того, если мы хотим получить хоть какой-то шанс свергнуть твоего отца до того, как его гнусный заговор увенчается успехом, тебе понадобится сила, заключенная в первоначальной короне.

— Калла, — сказал Ли мягко, как будто я была диким животным,

которого он не хотел спугнуть. — Это невозможно. Наш отец уже много лет посылает разведчиков, и все они возвращаются с пустыми руками после того, как бродят кругами и просто натыкаются друг на друга снова и снова.

Я пожала плечами. По какой-то причине я знала, что говорю правду. — Они когда-нибудь пытались сложить все камни вместе? Мою отмеченную лопатку покалывало, и я нахмурилась, когда еще одно фрагментарное воспоминание промелькнуло в моей голове — слишком быстро, чтобы за него ухватиться.

Тай что-то проворчал.

— Один раз. Человек, державший сумку, взорвался. Месяцы спустя слуги все еще убирали его останки с плиток.

Мои глаза расширились, и моя рука интуитивно потянулась к карману сбоку моего платья. Не могу сказать, как я узнала, что они там, но я совершенно не удивилась, обнаружив в кармане девять мягко жужжащих камней.