Выбрать главу

Он разочарованно застонал, уткнувшись лицом в изгиб моей шеи и нежно прикусил, чего было достаточно, чтобы вызвать во мне совершенно новый прилив возбуждения.

Я проигрывала битву. Всего этого было слишком много. Как мог кто-то один испытывать такое сильное удовольствие дольше, чем я уже испытала? Сделать это было бы равносильно смертному приговору.

Но, боги, какой путь предстоит пройти.

Первобытный, ноющий крик вырвался из моего горла, когда я достигла оргазма. Моя киска сжалась и запульсировала, сжимая член Тая, даже когда я извивалась на нем сверху. Где-то за ошеломляющим звуком моего бешено бьющегося сердца я услышала, как Тай застонал от собственной кульминации, его бедра дернулись от дикой страсти,

когда он горячо извергся во мне.

Тяжело дыша, я провела кончиками пальцев по его обнаженной груди, медленно оседлав его, пока накатывающие волны оргазма толчками пульсировали во мне.

— Ло, — простонал он, его огромные руки обхватили мои бедра и удерживали меня неподвижно. — Подожди, мне просто нужна секунда…

Я ухмыльнулась ему сверху вниз со злым озорством. Мои губы приоткрылись,          чтобы          произнести          дерзкую          колкость,          но          я остановилась, когда до меня донесся странный звук.

— Что за… — Я нахмурилась, отрывая взгляд от моего зеленоглазого принца и прищурившись, осматривая окрестности. Казалось, кто-то кричал, но все, что я могла видеть на многие мили вокруг, — это яркость. Яркий белый свет и фиолетовые цветы.

— Черт, — выдохнула я, ужас охватил меня, когда эйфория схлынула.

Тай хихикнул подо мной, его руки ласкали мою задницу под сбившейся тканью платья.

— Боги, Ло, ты ненасытна, мне нужно всего мгновение, чтобы прийти в себя. Кажется, и я не могу насытиться тобой… — Он немного приподнялся, чтобы попытаться поцеловать меня в грудь, но я резким толчком опустила его обратно.

— Нет, ты сексуальный, королевский придурок, — отругала я, слезая с него и позволяя своему платью упасть обратно, чтобы прикрыть меня. — Это. — Я обвела нас рукой, привлекая его внимание к тому факту, что мы, казалось, плавали в пузыре яркого белого света. — Происходит что-то чертовски странное.

— Определенно, что-то чертовски странное происходило, —

пробормотал Тай, затем поморщился, когда огляделся. — Но я понимаю, что ты имеешь в виду. Черт. Что это за звук?

Он, должно быть, имел в виду те же приглушенные крики и удары, которые я заметила, и я провела пальцами по своим растрепанным после секса волосам:

— Я не знаю. Я была немного занята… — Я взглянула на него сверху вниз, чувствуя, как румянец заливает мои щеки, когда я быстро вспомнила, что мы только что сделали. — Но у меня такое чувство, что эти цветы, в конце концов, были не такими уж безобидными.

Тай пробормотал Сэлу ругательство себе под нос, натягивая штаны обратно, прежде чем сорвать один из фиолетовых цветков, чтобы осмотреть его. Однако цветок даже близко не поднесся к его лицу, так как произошло сразу несколько вещей.

Сначала, в каком бы волшебном пузыре мы ни находились, он лопнул, ну, в точности как мыльный пузырь. Внезапно луг оказался там, где и должен был быть, вместе со всеми сопутствующими звуками и запахами. Казалось, что мы никуда не уходили. Мы были именно там, где сели, посреди прекрасного, заросшего сиренью луга.

За исключением того момента, когда мы сели, перед умопомрачительным сексом, мы были одни.

16 улак Зана врезался Таю в лицо. Хрустнула кость, брызнула кровь, забрызгав мое лицо и платье, когда Тая с хрюканьем сбили с ног и повалили на задницу.

— Зан! — Заорала я. — Что, во имя Зрина, ты делаешь?

Но он как будто не слышал меня. Он нанес своему брату еще несколько сильных ударов, прежде чем Тай пришел в себя и поменялся с ним ролями. Казалось, в мгновение ока мы перешли от сексуального блаженства к настоящей кулачной драке, и от всего этого у меня закружилась голова.

— Зан! Тай! Прекратите это! — Я кричала, когда братья выбивали дерьмо друг из друга, катаясь в этих злобных фиолетовых цветах. Мне нужно было остановить их, иначе они убьют друг друга.

Как только я шагнула вперед, чтобы как-то разнять их, Ли схватил меня за руку и оттащил на несколько шагов.

— Не пытайся, — предупредил он меня, заключая в крепкие объятия. — Им нужно избавиться от этого. Это закипало уже некоторое время.

Охваченная противоречивым чувством, я оглянулась на двух принцев, которые теперь были в синяках и крови, но не подавали признаков того, что в ближайшее время сдадутся. Судя по напряжению, пробежавшему по телу Ли, я предположила, что он не исключал себя из всего этого соревнования по писанию, в чем бы оно ни заключалось.