Ли тоже это знал.
— Если бы ты знала, то совершила бы какую-нибудь глупость и, вероятно, была бы убита. Как этот идиот.
— Да, об этом. — Я хмуро посмотрела на бессознательное тело Зана. — У меня есть несколько вопросов.
Ли кивнул, прикусив край губы и освобождая меня от своего напряженного, обвиняющего взгляда.
— Понятно. Тебе лучше пойти и забрать Тая, чтобы мы могли сделать это хотя бы раз.
— Мне пойти и забрать его? — Воскликнула я, сжимая в кулаках ткань платья, которое все еще держала в руках. Ли одарил меня дразнящей улыбкой.
— Да, Калла, ты. Если только ты не хочешь заменить меня и вылечить аневризму мозга Зана?
Мои брови взлетели так высоко, что практически коснулись линии роста волос.
— Так вот что случилось?
Ли кивнул, и я прикусила губу, пытаясь сдержать свои эмоции. О чем, черт возьми, думал Зан?
— Третья дверь направо, — сказал мне Ли, и я кивнула.
— Я знаю. — Я порылась на стуле и нашла последний из трех ключей, которые мне дали. У моего платья не было карманов, поэтому ключи были у меня в корсаже, когда я его надевала, и они выпали на стул, когда я его сняла. — У меня есть ключ, помнишь?
Его улыбка была натянутой и невеселой.
— Как я мог забыть?
Я поколебалась еще мгновение, раздумывая, не переодеться ли обратно в свое бальное платье, но в конце концов бросила его обратно на стул и затянула пояс на позаимствованном халате. Переодеться можно будет позже, но ответы были более срочными. Я бы просто пнула себя, если бы тратила время на возню с замысловатыми шнуровками лифа, когда на кону были более неотложные дела.
— Калла, — позвал Ли, когда я открыла дверь, заставив меня остановиться. — С Заном все будет в порядке, я обещаю. Мне просто нужно сосредоточиться.
Я сдержанно кивнула ему и выскользнула, тихо прикрыв за собой дверь. До этого момента я даже не замечала, что дрожу, но заверения
Ли помогли мне дышать немного легче, когда я направилась в комнату Тая.
Стоя у двери Тая, я замерла с ключом в руке. Может, мне просто постучать? Мне показалось невежливым пользоваться его ключом, когда он дал его мне совсем по другой причине. Кроме того, если Ли нужно сосредоточиться, стоит ли мне торопиться?
Я подняла руку и тихо постучала три раза. Это было вежливо, не так ли?
Когда ответа не последовало, я попробовала снова. Его там не было?
Я постучала снова. Ничего.
Звуки шагов и звяканье ключей раздались дальше по коридору, и я нервно втянула воздух. Я понятия не имела, что произойдет, если стражники застукают меня стоящей у двери принца Тибо в халате принца Александра с монограммой, но мне не хотелось это выяснять.
Черт возьми, если бы Тая не было в его комнате, я могла бы с таким же успехом прятаться там, пока все не прояснится.
Я быстро вставила ключ в замочную скважину и вошла в комнату, плотно закрыв за собой дверь и прислонившись к ней спиной со вздохом облегчения. Движение в другом конце комнаты привлекло мое внимание, и я обнаружила, что Тай все-таки был в своей комнате.
Крепко спав в своей постели, совершенно голый, сбросив одеяла на пол.
— Тай, — прошипела я, пересекая комнату к его кровати и действительно стараясь не пялиться на его впечатляющую эрекцию. Наверное, ему приснился хороший сон?
— Ло, — пробормотал он во сне, и его рука переместилась, чтобы сжать член.
Черт. Означало ли это, что я ему снилась? Сиськи Святой Ааны, это было круто. До сих пор я действительно никогда не ценила обнаженные мужские формы, но, клянусь Богами, Таем можно было восхищаться.
— Тай, — попыталась я снова, на этот раз протянув руку, чтобы потрясти его за плечо. Слишком поздно я поняла, что сделала то же самое, будя Ли.
Но Тай проснулся не сразу, как его младший брат. Вместо этого его свободная рука метнулась, как атакующая змея, схватив меня за талию и затащив в свою постель, где он перекатил меня под своим горячим, твердым телом.
Прежде чем я успела пискнуть от удивления, его губы накрыли мои в мучительном, страстном поцелуе. Он украл дыхание из моих легких, поэтому я ахнула ему в рот, втягивая больше воздуха и позволяя ему углубить поцелуй.
На мгновение он полностью поглотил меня. Его огромные руки были повсюду на мне, его твердая длина прижималась к моей лобковой кости, когда он подтянул мою ногу к своей талии и прижался ко мне. Мысли испарились из моего мозга, все, на чем я могла сосредоточиться, был Тай.
Я застонала, когда мой позаимствованный халат сдвинулся, и мое обнаженное бедро коснулось обжигающего тепла его кожи. Он так хорошо ощущался на мне. Такой сильный и требовательный, и я хотела, чтобы он трахнул меня так сильно, чтобы я полностью забыла все, что произошло на прошлой неделе. Все эти смерти, политика, угрозы…
Тай замер надо мной, его большая ладонь обхватила одну из моих ягодиц, а его твердый как камень член плотно прижался к моей обнаженной киске.
— Ло? — спросил он сонным голосом. — Я думал, мне это снится. — Он чуть откинул голову назад, чтобы посмотреть на меня, но все остальное тело застыло на месте.
— Я так и поняла, — ответила я своим скрипучим голосом. Мои губы были припухшими и горячими, и мне пришлось прикусить щеку, чтобы не прижаться бедрами к его.
Тай долго смотрел на меня сверху вниз, его зеленые глаза были голодными и горячими.
— Ты пришла ко мне, — пробормотал он, затем позволил своему взгляду скользнуть вниз по моему телу, оценивая мой халат и наше положение. — Но на тебе мантия Зана и… о черт. Ты знаешь, что я — это я, а он — это он, и это означает, что кто-то нарушил клятву. — Его глаза расширились от беспокойства, но он по-прежнему не изменил нашей позиции. Во всяком случае, он крепче прижал меня к себе, и у меня перехватило дыхание.
Я слегка кивнула, не доверяя своему голосу.
— Он жив? — Спросил Тай, слегка нахмурив брови. Я снова кивнула.
— Едва ли. Ли сейчас лечит Зана. Нам нужно идти. — Однако я не сделала ни малейшего движения, чтобы высвободиться из-под него, и он просто уставился на меня в ответ.
— Ли исцеляет Зана, — медленно повторил он, его взгляд метнулся к монограмме на мантии. — Значит, ты выбрала его.
Я кивнула в третий раз. Мне нечего было сказать, чтобы это прозвучало лучше. Как, черт возьми, я могла предположить, что окажусь в такой ситуации? Кто, черт возьми, влюбляется в трех разных парней одновременно, а потом обнаруживает, что они тайные принцы? Я. Вот кто.
— Но сейчас ты в моей постели, — продолжил Тай, и на этот раз мне определенно не почудилось, когда его пальцы сжались на моей заднице. — Так что же мне об этом думать?
У меня снова перехватило дыхание, когда он слегка покачал бедрами, потирая мой клитор так, что мне захотелось застонать.
— Ты затащил меня сюда, — сообщила я ему, чувствуя себя защищающейся. — Я просто пришла разбудить тебя. Между прочим, я действительно стучала.
— Наши комнаты звукоизолированы, — объяснил он. — И я затащил тебя сюда, потому что думал, что ты — грезы. Действительно хороший сон. Но, я могу заметить, что ты определенно целовала меня в ответ только что. — Его горячее дыхание коснулось моей кожи, когда его губы ласкали мою шею сбоку, и мне было трудно формулировать связные мысли.
Его бедра снова сдвинулись, и я поняла, что мне потребуется всего лишь немного наклониться, чтобы ощутить его внутри себя. Кончик его члена уперся в мою сердцевину, и я задрожала, насквозь пропитанная желанием.
— Ли послал меня за тобой, — сумела сказать я, борясь со своим первобытным инстинктом зайти дальше. — Он сказал, что нам нужно обсудить все вместе.
— Ли не может подождать? — Предложил Тай, прикусив зубами мочку моего уха, пока его руки мяли мои ягодицы. — В любом случае, ему обычно нужно немного побыть одному, чтобы сконцентрировать свою магию.
Внезапно срочность всей ситуации снова всплыла в моем сознании, и я медленно отодвинулась от Тая. Медленно, потому что мне действительно было трудно отстраниться.
— Тай, — прошептала я, мой голос все еще был надтреснутым от криков. — Зан чуть не погиб, нарушив свою клятву.
Тай сделал долгий вдох, затем выпустил его с тяжелым вздохом. Его руки оторвались от моей задницы, и он перекатился на бок, чтобы освободить меня.
— Конечно, он это сделал, — пробормотал он, звуча немного раздраженно.
Я быстро, но неохотно слезла с большой кровати и снова запахнула халат. Долгое мгновение Тай лежал на спине, уставившись на меня и, казалось, нисколько не беспокоясь о своей наготе… или о своей неизменной эрекции. Его смелость творила со мной самые разные вещи, и мне нужно было сжать бедра вместе, чтобы не требовать большего, чем позволяла текущая ситуация.
В конце концов, он подмигнул мне и сел. Схватив брюки, он натянул их, но оставил пояс расстегнутым.
— Ладно, пошли.
Мои глаза расширились, и я уставилась на его промежность, затем снова на него.
— Ты не собираешься надеть рубашку? Или, э-э, подтянуть штаны?
— Он был наполовину прикрыт, но далеко не настолько, чтобы выглядеть прилично.
Порочная улыбка тронула его губы, и он подошел ближе ко мне.
— Нет, зачем мне? Слугам запрещено входить в это крыло до рассвета, и мне нравится, что ты смотришь на меня так, как сейчас.
— Угу, — выдохнула я, не в силах оторвать взгляд от его широкой, мускулистой фигуры. Вся эта боевая подготовка серьезно окупилась, мужчина был доведен до совершенства. — И как же это?
Тай просунул палец мне под подбородок, чтобы приподнять мое лицо и одарить горячей ухмылкой.
— Как будто ты жалеешь, что выбрала Зана.
Самодовольно приподняв бровь, он отпустил мой подбородок и открыл дверь, придерживая ее для меня.
Стиснув зубы, я заставила свои ноги двигаться, пока мы возвращались в комнату Зана, но мой разум, черт возьми, не затыкался.