Выбрать главу

Кивнув, Лис выполнил мои распоряжения, и через пару минут мы остановились у темной ограды. Охранник, явно недоумевая, кто приперся в такое время в зоосад, подошел к машине. Опустив стекло, я приветливо улыбнулась ему:

— Добрый вечер, Николай Петрович.

— Аля? — удивленно спросил мужчина, — Ты чего здесь делаешь так поздно? Твоя смена же уже давно закончилась.

Я кивнула:

— Так и есть. Но я договаривалась с директрисой, что вернусь вечером. Малыша нужно еще раз осмотреть.

— А это кто с тобой? — бросил охранник полный подозрения взгляд в сторону молчавшего Лиса.

— Это мой друг. Светлана Геннадьевна в курсе.

Видимо, имя директрисы подействовало, потому что, бросив еще один настороженный взгляд на Елисея, нас всё же пропустили.

— Машину припаркуй вон так, — махнула я в сторону служебной стоянки.

— Аля, а зачем мы сюда приехали? — поинтересовался мужчина, заглушая двигатель.

Но я лишь улыбнулась и ответила коротким:

— Увидишь.

Махнув рукой охраннику, я повела Елисея в сторону служебных раздевалок. Так поздно в зоопарке я и сама не бывала, что уж говорить про мужчину? Воронцов вздрагивал от каждого шума и шороха, дергаясь, будто кто-то собирался напасть на него из кустов. Особенно сильно он напрягся, когда мы проходили мимо вольера с дикими кошками, и нас провожали несколько пар глаз, которые сверкали в темноте, отражая свет редких фонарей.

Но лично я, в отличие от Лиса, кайфовала. Впитывая в себя звуки дикой природы — шорох кошек, крики птиц, уханье сов, блеянье копытных — я чувствовала, как словно наполняюсь какой-то энергией. Будто заряжала батарейки, оказавшись в родной стихии и любимом месте.

— Нам сюда, — кивнула я на раздевалки, — Придется тебя переодеть, — добавила я с усмешкой.

— Что? Зачем? — непонимающе нахмурился Елисей.

Я развела руками в стороны:

— Такие требования. Ты, конечно, не сотрудник, но туда, куда я тебя отведу, без спец одежды не пустят.

Воронцов усмехнулся:

— Здесь же никого, кроме нас, нет. И кто меня не пустит?

Ответом ему было короткое:

— Я, — сорвавшееся с моих губ, и совершенно серьезный, почти суровый взгляд.

После чего, открыв один из шкафчиков, где хранилась запасная форма, я достала комбинезон и специальную куртку — всё темно-зеленого цвета. Я протянула вещи недоумевающему Лису со словами:

— Вот. Размер должен подойти. Сейчас еще резиновые сапоги найду.

Мужчина взял вещи из моих рук и чуть поморщился:

— Пахнет рыбой.

— И это хорошо, — отозвалась я, роясь в ящике с обувью, — Малыш не будет шугаться с непривычки. А то твой одеколон его бы точно сбил с толку.

— Малыш? — приподнял бровь Воронцов.

— Всё увидишь, — повторила я уже в который раз, протягивая мужчине обувь.

Натянув поверх своей одежды комбинезон и куртку, я проследила, чтобы Елисей сделал тоже самое. Честно говоря, я боялась, что в спецовке он будет смотреться комично и я не смогу сдержать смех, но нет — Лис выглядел, как с картинки. Эх, правду говорят — подлецу всё к лицу.

Покачав головой, я повела недоумевающего мужчину дальше. По дороге нам пришлось сделать еще одну остановку, и я прихватила ведро с рыбой. Взяла немного, зная, что моему подопечному не стоит объедаться на ночь. После чего, наконец, подвела Елисея к зимнему бассейну.

— Вот мы и пришли, — с этими словами я открыла дверь, пропуская слегка опешившего мужчину в полутемное помещение, и тут же зашла следом за ним.

*****

Лис вошел в довольное большое помещение, больше напоминающее ангар и застыл на пороге. В нос сразу бросился сильный запах рыбы и сырости, глаза пытались что-то разглядеть в полумраке, но пары ламп было явно недостаточно. Пока Аля включала дополнительное освещение, Воронцов уловил еще кое-что. Слабый плеск. И какие-то непонятные звуки — то ли мурчание, то ли кряхтение.

— Где мы? — негромко спросил мужчина, отчего-то не решаясь повышать голос.

— В зимнем бассейне для ластоногих, — также тихо отозвалась девушка.

— Эм…а зачем мы здесь?

Аржанова улыбнулась, прежде чем ответить:

— Хочу познакомить тебя со своими друзьями.

Поманив Лиса за собой, девушка направилась в сторону водоемов. Живность в которых начала шевелиться активнее — видимо, услышав шаги людей. Аля по краю обошла бассейн, разделенный на четыре зоны, и, повернувшись к следующему за ней по пятам Елисею, пояснила:

— Я, хоть и числюсь помощником ветеринара, на самом деле занимаю должность кипера. Моя задача — работать вот с этим красавцами.

— И кто твои подопечные? — спросил мужчина, со всё возрастающим любопытством косясь в сторону водоема.

— Балтийские тюлени, — кивнула Аля в сторону одной из зон, — Их у нас двое — Фред и Уилма, — заметив удивленный взгляд Воронцова, девушка кивнула, — Да, в Калининградском зоопарке, откуда их привезли, очень, по всей видимости, любили мультфильм про Флинстоунов*. В любом случае, они не очень любят незнакомцев, поэтому к ним я тебя не поведу. Чуть дальше — Северный морской котик, зовут его Гарри, понятия не имею почему. Он у нас пока один, но ему уже начинают активно искать подружку. К нему я тебя тоже не поведу — морские котики могут быть очень опасны.

— Серьезно? — хмыкнул Лис, прислушиваясь к плеску воды, — А с виду и не скажешь, что они таят в себе угрозу.

В зоопарках Елисей бывал и раньше, и ластоногих также встречал. Они ему всегда казались слишком большими неповоротливыми, и Лис только посмеивался над неуклюжими на суше животными.

Однако, Аля кивнула с совершенно серьезным выражением лица.

— Его укус может стереть эту ухмылку с твоего хорошего личика. И остаток вечера мы проведем в больнице. Тебе в зад воткнут до десяти игл, пытаясь вылечить от тонны болячек, переносчиками которых котики являются. Не говоря уже о том, что приличного куска плоти в твоем теле будет не хватать.

Воронцов присвистнул, впечатленный красочным описанием, которым с ним щедро поделилась девушка. Однако, удержаться от остроты он всё же не смог. Довольно улыбнувшись, мужчина заметил:

— То есть ты считаешь моё лицо привлекательным. Я это запомнил.

Аля покраснела и мысленно поблагодарила полумрак за то, что её пылающие от смущения щеки было не видно. Желая перевести тему, девушка продолжила мини-экскурсию.

— Дальше у нас Морской лев. Цезарь — мой любимчик. Хотя, так говорить и нельзя. Но я правда питаю к этому здоровяку слабость. И верю, что он отвечает мне взаимностью. Цезарь — бывший циркач, так что он привык к людям, и редко позволяет себе капризы. Однако, к нему я тебя тоже не поведу, — добавила Аля, чуть подумав.

— А почему? — задал вполне резонный вопрос Лис.

— Цезарь очень ревнивый, — пояснила Аржанова, — Он никогда не видел меня раньше с мужчиной, так что я не знаю, как он себя поведет. Сивучи — они дикие собственники по своей природе, а Цезарь воспринимает меня, как самку из своего несуществующего гарема. В общем, я не хочу рисковать.

Представив себе картину, как на него бросается, хоть и неповоротливая, но большая туша, Воронцов поежился. Да уж, перспектива безрадостная.

— Хорошо, если так — то что мы здесь делаем?

На эти слова Аля в очередной раз за вечер улыбнулась. Лис поймал себя на мысли, что ему нравится видеть девушку такой — расслабленной и довольной жизнью. Эта Аля не шла ни в какое сравнение с той девушкой, которую он пару дней назад возил в ресторан. Всё же Игнату стоило вмазать за свои непутевые советы. И самому себе — за то, что последовал им.

— Мы пришли к Малышу, — последовал туманный ответ.

Не желая больше тратить время на слова, Аля повела мужчину к самому дальнему отсеку бассейна. Там кто-то плескался — довольно бодро, несмотря на позднее время.

— Людей услышал, — со смешком пояснила девушка, — Знает, что ему угощение принесут, негодник.

Обойдя бассейн, девушка остановилась, с улыбкой наблюдая за тем, кто резвился в воде. Лис, нагнав девушку, выглянул из-за её плеча — и удивленно замер, наблюдая за быстро передвигающимся в воде животным.