— Я тут подумала... — девочка осторожно взглянула на отца.
— Звучит уже страшно, — поддразнил дочку Мартин.
Мег нахмурилась.
— Почему бы мне самой не посмотреть на королеву? Агата отведет меня к реке, и оттуда я смогу увидеть прибытие ее баржи и...
Но Мартин уже отрицательно качал головой.
— Нет, мой ангел. Мы уже обсуждали это. Больше никаких прогулок по городу с Агатой, особенно теперь, после предостережения Хозяйки острова Фэр.
— А если ей пойти со мной? У нее же есть шпага. — Мег кинула смущенный взгляд на Кэт. — Она же приехала в Лондон, и, наверное, мисс О'Хэнлон тоже захочется посмотреть на королеву.
— Осмелюсь заметить, что ей не захочется, — сказала Кэт. — Едва ли я рискну вывести тебя из дома перед наступлением ночи, только чтобы мельком взглянуть на эту тюдоровскую дьяволицу.
— Так нельзя говорить о вашей царствующей королеве. — Мег аж задохнулась от негодования.
— Вашей, возможно, но не моей, дорогуша. Элизабет и ее проклятые управляющие, воруя, сжигая и убивая, принесли в мою страну одно только страдание.
— Но королеве не пришлось бы проявлять такую суровость, если бы вы, ирландцы, не бунтовали все время.
— Ага, выходит, защищать свой дом от набегов и не отдавать свое, означает теперь бунтовать?
— Ну и ладно. — Мег поджала губы, явно не зная ответа на этот вопрос. — Не ходите тогда, раз у вас такие чувства. Уверена, что Агги в любом случае и не согласилась бы, чтобы вы пошли с нами. — Повернувшись спиной к Кэт, она обратилась к отцу: — Папа, нас с Агги и вдвоем никто не тронет, если...
— Нет, Мег, — Мартин был неумолим. — Кэт права. Не следует покидать дом, когда темнеет. Ты сможешь увидеть королеву в другое время.
— Ты всегда, всегда обещаешь мне одно и то же! — воскликнула Мег. — Я не понимаю, почему мне нельзя...
— Потому что я сказал «нет», Маргарет, и закончим на этом.
Кэт сомневалась, что Мартин когда-либо говорил так сурово с дочерью, да и вряд ли вообще отказывал дочери хоть в чем-то. Мег явно растерялась, и у нее задрожала нижняя губа. Девочка резко повернулась и помчалась к дому.
Мартин даже не попытался остановить ее, только опечаленно вздохнул, когда Мег исчезла за дверью черного хода.
— Простите меня, — сказала Кэт. — Мне не хотелось бы расстраивать Мег, но я не в силах держать язык за зубами всякий раз, когда при мне упоминают эту Тюдориху.
— Все в порядке. Насколько я понимаю, не столько вы, сколько я сам виноват во всем. По какой-то необъяснимой причине моя дочь прониклась странной симпатией к королеве Англии. Я обещал ей как-нибудь постараться устроить так, чтобы она увидела Елизавету. Но мне не следовало давать ей обещания, которое я никогда не смогу выполнить. Я не хочу, чтобы Маргарет вызвала к себе любое неуместное внимание до... до...
— ...до того, как вам удастся похоронить ее прошлое и превратить ее в настоящую англичанку? Похоже, вам уже почти удалось это.
Мартин, должно быть, почувствовал явное неодобрение в ее голосе. Он напрягся.
— Мег всегда была больше англичанкой, чем француженкой. Свои первые пять лет она провела в домике у моря, в Дувре. Она все еще вспоминает то время. Думаю, что, несмотря на свою мать, Мег была счастливее в те дни, чем... — Мартин запнулся, затем мрачно закончил: — ...чем сейчас здесь, со мной. Моей маленькой девочке действительно не слишком по душе городская жизнь.
«Так в ней проявляется дочь земли», — подумала Кэт, но благоразумно оставила это наблюдение при себе.
— Когда-нибудь, если все сложится хорошо, я хочу купить небольшой участок земли и дом где-нибудь на южном берегу, — сказал Мартин, и в глазах его засветилась твердая решимость выполнить задуманное. — Но моя удача может мне изменить, если я не займусь делом и не поспешу в Стрэнд-хауз.
— Займетесь делом? — Кэт критично оглядела наряд Мартина. — Вы скорее напоминаете человека, собирающегося на свидание. Значит, она очень красива? — Катриона не сумела удержаться от вопроса, хотя это ее вовсе и не касалось. — Эта леди Джейн Дэнвер, которая видит в вас героя?
— О да, очень красива, с золотистыми волосами, глазами голубки, но что до моего геройства... — Мартин криво усмехнулся. — Боюсь, что я бросился спасать эту даму скорее ради своей дочери, нежели ради нее.
Когда Кэт озадаченно посмотрела на него, он продолжил:
— Джейн Дэнвер упала с баржи своего брата в реку. Мы с Мег как раз плыли мимо на лодке, и вы вообразить себе не можете, какой ужас появился в глазах моей дочери. Именно так умерла мать Мег. Утонула в Сене.
— Я знаю. Арианн говорила мне.
— Мег была тому свидетелем. С тех пор ей снились жуткие кошмары, в которых Кассандра погружалась в воду. Вряд ли Мег сумела бы вынести зрелище того, как тонет леди Дэнвер. Получалось, мне просто пришлось спасать женщину.
— Хотите сказать, если бы Мег не оказалась там вместе с вами, вы позволили бы леди Дэнвер уйти на дно? — решила уточнить Кэт.
— В Темзе полно течений, это очень коварная река. Не знаю, рискнул бы я.
— Я знаю. Вы производите впечатление именно такого отважного и безголового рыцаря, который не способен не броситься на помощь, если девица оказалась в беде. Не сомневаюсь, эту вашу леди Дэнвер переполняет благодарность, и она готова упасть в ваши объятия.
— Едва ли. Она нежная и благородная дама, и столь же далека от меня, как звезда на небе. — Отдавал ли он себе в этом отчет или нет, но его голос зазвучал на удивление мягко, когда он заговорил об этой женщине.
«Матерь Земля, защити этого мужчину», — подумала Кэт.
Мартин нашел себе новую Мирибель Шени, и все, вероятно, снова закончится его разбитым сердцем. Сестры баронов не часто замечены в том, чтобы соглашаться отдать свои руки безымянным бродягам, какими бы красивыми те ни были.
— Вам, конечно, никогда не потребуется, чтобы вас спасал рыцарь, — выгнув бровь, Мартин насмешливо разглядывал ее.
— Да, скорее уж это мне придется спасать вас. Я предпочитаю сама выигрывать баталии, — Кэт презрительно сморщилась. — Кстати о баталиях, пойду-ка я лучше поспешу на кухню, а то того и гляди, как бы мне не подали жареную жабу на ужин.
Кэт направилась к дому, но Мартин не отставал от нее.
— Подозреваю, мои домочадцы не дают вам расслабиться. Я снова поговорю со всеми, пояснив каждому, включая Мег, что, на время моего отсутствия, ваша власть абсолютна. Любой, подвергающий сомнению ваши распоряжения, будет иметь дело со мной.
— Вот уж тогда все они точно полюбят меня. Я предпочла бы сама справиться с ситуацией, но обещаю обойтись без проломленных черепов. А что касается Мег, я о ней позабочусь, когда вас нет, об этом можете не волноваться.
— Как ни странно, но я и не волнуюсь. До сих пор не пойму, да и не пойму никогда, но почему-то вы внушаете мне доверие, Катриона О'Хэнлон. — Он остановился прямо перед дверью черного хода и пристально посмотрел на нее. Его взгляд потеплел.
Он взял ее за руку. Кэт была настолько удивлена столь неожиданным жестом, что позволила ему это.
— Я ничего не знаю о вашей матери, поэтому не мне судить о ее чувствах. Но сам я отчего-то очень рад, что вы родились и живете здесь и сейчас.
Черт возьми, похоже, этот мужчина говорил с ней искренне. Возможно, именно поэтому Кэт была не в силах вырвать у него свою руку. Мартин поднес руку Катрионы к губам и поцеловал ее, как если бы перед ним стояла не несчастная ирландка в изношенном платье, а знатная дама.
Прикосновение мужских губ было едва ощутимым, но у нее мурашки прошли по коже. Он одарил ее улыбкой, которая заставила ее сердце бешено заколотиться.
Кэт настолько смутилась, что даже не заметила, как покраснела. О-го-го, этому авантюристу было не занимать обаяния, и ей пришлось признать это. Если он так же улыбался своей леди Дэнвер, чем черт не шутит, может, он и завоевал сердце знатной дамы.
«Но мне-то какое до всего этого дело», — категорично оборвала свои мысли Кэт. Но ей было сложно объяснить себе, почему эти мысли вызвали такую острую боль в ее душе.