Не произнеся больше ни слова, бросился на врага. Но он ловко увернулся и ударил меня сзади по спине. Я по инерции пробежал еще несколько шагов, пока не упал на мусорный бак. Переулок огласился эхом от удара металла о лед.
— Полегче на поворотах, камикадзе. Я не питаюсь всякой падалью и способен задать тебе хорошую трепку, — раздался позади меня насмешливый голос Андрея.
Я обернулся и с ненавистью осмотрел поджарую фигуру вампира. Темный костюм сидел идеально, точно был сшит специально на него. Каштановые с золотистым отливом волосы переливались в свете уличных фонарей, серые глаза как всегда равнодушно смотрели на мир, словно тот им невыносимо наскучил.
— Зачем ты здесь? Тебе прислала Амаранта, не правда ли? — спросил я, поднимаясь на ноги.
— Не без этого.
— А ты, значит, поспешил выполнить её просьбу — присмотреть за новообращенным. Надеешься, что она будет настолько благодарна, что при следующей встречи кинется тебе на шею.
— Почему бы и нет? — Андрей одернул рукава пиджака и возразил сам себе: — Хотя о чем это я? Она ведь у нас предпочитает нервных, неуверенных в себе зануд. Что поделать, Амаранта всегда была жалостливой. Вечно её тянет на убогих.
— Всё сказал? — я приготовился к новой атаке, но Андрей, упреждая мой выпад, миролюбиво поднял руки вверх.
— Довольно вражды. Я хочу тебе помочь.
— И как ты себе это представляешь? Будешь направлять меня на путь истинный? Воспитаешь из меня настоящего вампира?
— Последнее едва ли получится, — Андрей убрал руки в карманы, показывая тем самым, что нисколько меня не боится.
— Рад, что ты это понимаешь.
Мой боевой пыл неожиданно иссяк. Чувствуя себя старой развалиной, я устало присел на опрокинутый мусорный бак. Прогнать вампира нереально. Будто прочитав мои мысли, Андрей произнес:
— Можешь избегать меня, даже игнорировать, но я тебя в покое не оставлю.
— Чем же я заслужил такую честь? — вяло поинтересовался я, бездумно разглядывая почерневшую кожуру банана, что валялась напротив моего импровизированного стула, и припомнил Киплинга: — неужели всё дело в том, что мы теперь одной крови? — я повернул голову к вампиру. Готов поклясться, он мне подмигнул.
— О да, Маугли, — усмехнулся названный брат Амаранты. — Дело всегда в крови. Ты кровь от крови Амаранты, а она моя сестра, так что мы с тобой в некотором смысле родственники.
— Что-то ты не думал о родственных связях, когда целовал Эмми в лесу.
— У вампиров не существует понятия инцест. В этом мы похожи на кошек.
— Черт с тобой, — я подвинулся, и Андрей присел рядом. — И что дальше?
— А дальше мы вернемся в клуб, — вампир демонстративно повел плечами, сбрасывая на землю снежинки, — иначе нам светит превратиться в два сугроба.
— Для тебя это игра, не правда ли? — былое раздражение снова шевельнулось внутри меня, как крот в норе. — Я, черт возьми, мертв! Что ты на это скажешь?
— Сочувствую, — вампир откинулся назад, вытянул и скрестил ноги.
— И это все?
— А ты бы предпочел, чтобы мы обнялись и поплакали вместе? — Андрей окинул меня насмешливым взглядом, и я понял, что дальнейший разговор бесполезен.
Я поднял глаза к небу, где подобно блину из числа тех, что пекут на Масленицу, висела луна. Она подмигнула мне, на секунду скрывшись за тучей. Луна точно предлагала: «Попробуй! Чем ты рискуешь?». И я подумал: а ведь вправду ничем. Я и так мертв. Разве может быть что-то хуже? — Почему бы и нет? — я пожал плечами, встал и направился к входу в клуб. Андрей догнал меня у порога и положил руку мне на плечо. Мы вошли чуть ли не в обнимку, как два старых друга.
Глава 7. Я расскажу тебе сказку
Вампиры приняли Андрея как родного. Ему доводилось бывать в этом клубе, да и с Ярославом он был знаком. Во многом благодаря ему «первый» стал относиться ко мне с некоей долей уважения, чего раньше за ним не наблюдалось. До этого, несмотря на гостеприимство, Ярослав всячески подчеркивал своё пренебрежение ко мне. Теперь он был мил, а порой даже вежлив.
Андрей выполнял обещанное и таскался за мной повсюду, словно мы связаны невидимой нитью. Поначалу это раздражало, но постепенно я свыкся.
Вампир то и дело напоминал мне об Эмми, намекая на опасность в которой находятся она и все мои близкие. Ведь Грэгори — вампир из числа «первых», мечтающий отправить нас всех к праотцам — жив и полон жаждой мести. Я отмахивался, как мог, понимая при этом, что Андрей, безусловно, прав. Можно сколько угодно злиться на отца, считать Амаранту предательницей, а брата, не сумевшего меня отстоять, безвольной тряпкой, но дать им погибнуть нельзя. И я решил убить Грэгори, о чем и заявил Андрею, когда мы двое и Лана в очередной раз сидели в зале для фризеров — людей принимающих зелья из крови вампира. Названный брат Эмми находил забавным наблюдать за передвижениями отмороженных наркоманов. Он говорил: они напоминают ему инфузорий — простейших одноклеточных организмов. За что мы с Ланой в шутку называли его ботаником.
После моего заявления о плане убить Грэгори Андрей посмотрел на меня так, будто я выжил из ума. Казалось, еще мгновение и он вытащит из кармана сотовый телефон и позвонит в неотложку. Но вместо этого вампир сказал в свойственной ему хладнокровной манере:
— Стесняюсь спросить, но как ты собираешься убить Грэгори? Может ты забыл он — «первый» и предположительно бессмертен.
— Ярослав рассказал, что убить «первого» может другой вампир, — возразил я, и Лана кивнула, подтверждая мои слова. — В честном бою.
— Ах, вот оно что! — Андрей закинул ноги на низкий столик. — Спасибо, что просветил. Скажи, как соберешься на вендетту, я поставлю свечку тебе за упокой.
— Ты не веришь в возможность моей победы?
Андрей покачал головой и задумчиво сказал:
— Я все думаю: то ли в самом деле спятил, то ли оптимизм твоего братца заразен. И в том, и в другом случае тебя ждет смерть.
— Значит, необходимо придумать, как одолеть Грэгори. Пожалуй, мне стоит потренироваться.
— Открою тебе секрет, — Андрей повернулся ко мне, и я невольно подался вперед, предвкушая новую информацию о мире вампиров. — Тебе никогда не сравняться силой с Грэгори, как и мне, впрочем. Тягаться с ним может разве что Ярослав. Но что-то мне подсказывает: он не согласится нам помочь.
— Я в курсе, что Грэгори сильнее меня. Все дело в возрасте.
— И да, и нет, — вампир жестом подозвал официанта. Тот наполнил их с Ланой бокалы очередной порцией крови. Я вежливо отказался от добавки, так как намеренно держал себя на диете. Лишь когда он ушел Андрей заговорил вновь. — Проблема в том, что тебя обратила Амаранта. Видишь ли, каждое последующее поколение вампиров слабее предыдущего. Это что-то вроде закона сохранения энергии. Амаранту обратил «первый» и она переняла часть его силы, ты в свою очередь взял немного от неё, если соберешь настрогать маленьких вампирчиков, то они выйдут еще более хлипкими. Улавливаешь последовательность? Конечно, если «первый» даст тебе свою кровь, ты переживешь нечто вроде второго обращения и сравнишься силой со мной и Амарантой, но не более того.
Мне не нужно было объяснять дважды, чтобы понять к чему он клонит: даже через сотни лет я буду слабым огоньком свечи по сравнению пламенем костра Грэгори. А значит, мне его никогда не одолеть. Неожиданно меня посетила идея. Я подпрыгнул на месте, из-за чего Лана чуть не пролила на дорогое платье содержимое своего бокала.
— Но кто-то же обратил Грэгори?!
Андрей аккуратно поставил бокал на стол и нехотя кивнул:
— Может и так. Но это вопрос из разряда, что было раньше: курица или яйцо.
— Погоди-ка, — я усмехнулся, — ты понятия не имеешь, откуда появились вампиры и кто ваш прародитель.
— Я, знаешь ли, никогда не интересовался историей. Гуманитарные науки не мой конек.
— Ярослав может ответить на твой вопрос, — впервые за вечер подала голос Лана. — Такие вещи ведомы ему.