Выбрать главу

— Бэт, это Николас, — представила их Джо, когда вошла в лифт, Чарли шел рядом с ней. — Николас, это Бэт. Мы вместе посещаем класс биологии по понедельникам.

— О, ты секси, — сказала Бэт с широко раскрытыми глазами, когда Николас вошел в лифт.

Джо улыбнулась на дискомфорт Николаса, а затем сказала:

— Бэт проведет нас через кухню, чтобы мы могли избежать холла.

— Об этом, — вдруг сказала Бэт, оторвав взгляд от Николаса и переводя на Чарли. — Я не уверена, что смогу взять собаку через… — она резко замолчала, ее лицо стало пустым, потом она сказала, — все нормально, — и запустила лифт.

Джо нахмурилась, а затем взглянула на Николаса, он был сосредоточен на лице Бэт. Это было как у парня, который регистрировал их, только на этот раз она поняла, что случилось. Николас контролировал Бэт.

— Прекрати это, — зашипела она.

— Нет, — сказал Николас твердо. — Мы должны выбраться отсюда, и она не собиралась вести нас через кухню из-за Чарли.

Джо нахмурилась, она посмотрела на собаку, а потом на Бэт.

— Тогда нам придется найти другой выход. Я не хочу, чтобы у нее были неприятности.

— У нее не будет неприятностей, — сказал он успокаивающе. — Никто не вспомнит, что видели собаку.

— Ладно. Как ты собираешься управиться с этим?

— Точно так же, как я управляю Бэт, — спокойно сказал Николас. — Сейчас просто расслабься. Мы на месте.

Джо огляделась, так как лифт остановился. Они приехали на первый этаж. Она напряженно ждала, когда двери откроются, облегчение затопило ее, когда никого не оказалось в коридоре, а затем они быстро ушли с Чарли в маленький коридор, через который она раньше проходила.

— Сюда, — тихо сказала Бэт, словно сама себе, проскользнув вперед, чтобы показывать дорогу. Она так же не смотрела совсем уж пустым взглядом, заметила Джо, и взглянула вопросительно на Николаса.

Он лишь покачал головой и жестом пригласил ее следовать за Бэт.

Вздохнув, Джо пошла за своей подругой, оставляя Чарли и Николаса следовать за ними. Бэт направилась прямо к двери в конце коридора. Когда она толкнула дверь, открыв ее, звуки звона посуды, журчание воды, и кричащих голосов встретили их. Джо закусила губу и нервно огляделась, ожидая, что кто-то заметит Чарли, но никто даже не взглянул в их сторону.

Ошеломленная, она посмотрела назад на Николаса. Она увидела, как его глаза, быстро двигались по комнате, кратко останавливались на каждом работнике, переходя от одного к другому, пока они шли. Она понятия не имела, что он делает, но знала, что он делает так, чтобы их не заметили, не остановили или не помешали.

Кухня была ярко освещена, тут было жарко и влажно, и Джо обрадовалась, когда Бэт провела их через двери, ведущие в более прохладное, более темное помещение, гараж, поняла она.

— Мы на месте, — сказала Бэт. — Вы припарковались здесь, или вы на метро?

— Николас припарковался здесь, — ответила Джо, забирая пиццу у Бэт и быстро обняв ее, прошептала: — Спасибо, Бэт.

— Нет проблем, — ответила Бэт, обнимая ее в ответ. — Мне жаль, что твой вечер был испорчен. Обещай мне, что позвонишь в полицию и получить судебный приказ на твоего сталкера. Это просто становится жутко.

— Обещаю, — заверила ее Джо, отступив назад. Она с удивлением посмотрела в сторону Николаса, когда тот взял руку Бэт.

— Спасибо, — сказал он торжественно, концентрируясь на ее лице. Затем он отпустил ее руку и отступил назад, переводя взгляд на Джо. Он взял пиццу и сказал: — Мы должны идти. Я отведу Чарли в фургон.

Джо кивнула и вернула свое внимание на Бэт, чтобы увидеть, как та глядела вслед Николасу с широко раскрытыми глазами.

— Он такой горячий.

Она усмехнулась.

— Ага.

— Наслаждайтесь остатком ночи, — сказала с усмешкой Бэт и повернулась к двери. — Я должна вернуться к работе.

— Хорошо. Спасибо, Бэт. Увидимся в классе, — добавила Джо, развернувшись, чтобы поспешить за Николасом. Она догнала его достаточно быстро, и спросила на вздохе. — Что ты с ней сделал?

— Я просто удалил присутствие Чарли из ее памяти, поэтому у нее не будет проблем, — спокойно сказал он.

— А рабочие на кухне? — спросила она.

— Я просто внушил им, не замечать нашего присутствия, — пробормотал он. — У Бэт не будет проблем, и мы вышли незамеченными. Все хорошо.

Джо сощурилась на эти слова. Просто это странно звучало — слышать такие современные комментарии, вроде «все хорошо», от него. Это заставило ее вспомнить, что он обычно казался всегда немного официальным и даже чуть-чуть старомодным. Его возраст, предположила она, а затем резко обернулась, когда он вдруг поймал ее руку и заставил остановиться.

— Что? — спросила она обеспокоенно. Они были не далеко от фургона. Где-то за четыре автомобиля, но они должны были пройти вдоль входа гостей из гаража в отель, чтобы добраться до него, поняла Джо, и сразу же признала проблему. Вход для гостей был двойным набором стеклянных дверей с широкими стеклянными окнами по обе стороны от него, и она видела внутри Брикера. Он был повернут к ним спиной в тот момент, он смотрел в отель, но если он повернется немного вправо…

— Что будем делать? — обеспокоенно спросила Джо.

Николас сначала не отвечал, его глаза скользили по гаражу, а потом он вдруг завел ее в проход между двух машин рядом с ними. Когда он опустился на корточки, она сделала тоже самое и посмотрела на него с вопросом, автоматически погладив Чарли, когда он втиснулся своим мохнатым телом между ней и машиной справа от нее.

— Подожди здесь, — приказал Николас. — Я возьму машину и заберу тебя.

— Как ты… — начала Джо, но он уже ушел. Это произошло так быстро, что ей, только и осталось, что это моргать в изумлении, Джо немного приподнялась, чтобы осмотреться. Она едва уловила как он исчезает в фургоне, и Джо покачала головой на его скорость, потом она бросила взгляд в сторону двери, где стоял Брикер. Она никогда не смогла бы двигаться так быстро, но казалось, что он сумел пройти мимо гостевого входа не замеченным.

Утробное рычание Чарли заставило Джо опуститься обратно вниз на корточки и оглядеться вокруг с беспокойством.

— Что, мальчик? — спросила Джо, поскольку поняла, что он оставил ее и подошел к передней части левого автомобиля, и зарычал в сторону, откуда они пришли. Она услышала, как завелся фургон и двинулся в сторону, куда рычал Чарли. Подойдя к нему, но все равно оставаясь между машинами, Джо немного выглянула, но все что смогла увидеть это тусклый интерьер гаража и ряды транспортных средств.

Джо провела рукой вдоль жесткой спины Чарли, нахмурившись, когда он снова издал тот странный рык. Это был тот же самый рык, который он издавал, когда Эрни был у двери ее квартиры, и Джо сглотнула, когда почувствовала, как волосы на затылке встают дыбом. Это нехорошо.

К ее облегчению, фургон вырулил перед ними, останавливаясь только около левого авто. Джо сразу же вскочила на ноги и кинулась вперед. Она сначала намереваясь оббежать вокруг фургона до пассажирской двери, но крик привлек ее внимание, Брикер заметил их и теперь пробивался через двери гостиницы, направляясь к ней. Зная, как быстро бессмертные могли передвигаться, Джо резко остановилась у задней двери фургона, открыв ее и обернувшись, чтобы посмотреть где Чарли, он все еще стоял у автомобиля, у которого они прятались. Шерсть на его спине стояла дыбом, а уши лежали, и он рычал не на шутку.

— Чарли пошли, — закричала она, нервно поглядывая в сторону Брикера. Он двигался быстрее, чем, как она могла бы подумать, может бежать человек.

— Садись, — рявкнул Николас, и Джо запрыгнула в фургон, схватившись за закрытую дверь, чтобы не выпасть, когда Николас тут же нажал на газ и фургон ринулся вперед.

— Чарли ко мне! — завопила Джо, держа дверь открытой для него, когда фургон двинулся вперед, и Чарли оказался в поле зрения. Немецкая овчарка по-прежнему стояла и рычала, но обернулась на ее призыв и пустилась в сторону фургона. Чарли бежал позади автомобиля и собирался прыгнуть через открытую дверь, когда Брикер вдруг словил его в прыжке.