Остановив отряд, Карой сказал: - Местность примерно в две мили вокруг здания мы уже осматривали. Думаю теперь нам надо дальше к горам пробираться. Только вон та трещина больше чем на две мили тянется и неизвестно где закончится. По какой стороне пойдём?
- Я думаю надо по правой стороне идти. - Сказал Вард.
- Я поддерживаю. - Сказал Улис.
- А давайте монетку бросим? - Предложил я.
- Так нет у нас собой монет. - Сказал Карой. - Кто ж в пустоши деньги с собой берёт? Паромщики ведь за обратную доставку денег не берут.
- Ага. На кой здесь деньги, чай кабаков нет. - Поддержал его Гилим. - А на знаке Гильдии гадать грех.
- У меня есть монета. - Порывшись во внутреннем кармане куртки, я достал оттуда кошель и вытащил золотой империал.
- Дарт, ты самый странный охотник из всех, что я видел. - Признался, озадаченно рассматривая монету Гилим. - Отправляться за добычей в пустоши с полным кошелём золота? На кой тебе сокровища?
- Примета у меня такая. - Быстренько нашёлся я, стараясь не обращать внимания на полные подозрений взгляды охотников. - Золото к золоту тянется, вот и таскаю с собой немного золота.
- Добрая примета. - Высказал своё Рашид.
- И верно, добрая. - Согласно кивнул Карой. - Тогда бросай, если корона, то направо поёдём, а если император, то налево.
Подбросив монету, я поймал её и шлёпнул на тыльную сторону левой ладони. Я убрал правую руку и на солнце сверкнул выгравированный на монете император Талах Первый.
- Значит налево. - Приняли решение богини судьбы охотники.
До темноты мы шли по левой стороне непонятного провала в земле. Не очень широкая - ярдов десять - пятнадцать трещина была довольно глубокой, чуть не ярдов в пятьдесят. Присматриваясь поначалу к столь странному провалу, я пытался представить из - за чего могла треснуть земля. Однако россыпи камней, встретившиеся на нашем пути, сильно усложнили наш путь, и мне стало не до праздных рассуждений. Всё внимание занимали попытки выбрать наиболее устойчивые камни. Преодолев до темноты едва ли две мили, мы устроились на ночёвку.
- Трудноватая дорога нам выпала. - Пожаловался, растирая ноги Улис.
- Ничего, не трудней чем с утра до заката в поле трудиться. - Утешил его Карой. - Думаю надо ещё один день идти в прежнем направлении, а потом по дуге обогнуть здание древних. Так нам удастся большую площадь осмотреть.
- Хорошая идея. - Высказался Гилим.
На том и порешив, мы завалились спать.
На следующий день мы продолжили свой утомительный путь по камням. С трудом удерживаясь от проклятий в адрес богов, создавших подобные места, я старательно высматривал, куда поставить ногу, чтобы сделать следующий шаг. Остальные охотники, по моему мнению, были заняты тем же. Однако раздавшийся возглас Кароя, остановившего отряд, изменил его.
Остановившись, я осмотрелся. Трещина сворачивала на право и через сотню ярдов смыкалась. И ещё через пару сотен ярдов камней становилось гораздо меньше.
- Идём туда. - Указал Карой направление. - Выберемся из этих каменных россыпей и передохнём.
Приободрившись, после обещания скорого отдыха, мы ускорили шаг и быстро добрались до указанного Кароем места.
- Кто не так сильно устал? - Спросил наш предводитель, когда все с облегчением остановились и сняли мешки.
- Я не устала. - Ответила Дария.
- Тогда заберись на вершину вон того холма и следи за местностью. - Распорядился Карой. - А то с той стороны идущих с той стороны демонов мы можем не приметить.
- Хорошо.
Девушка прихватила с собой арбалет и полезла на расположенный в паре десятков ярдов от нас холм. Хотя холмом его можно было назвать только за неимением другого названия. Скорее это была здоровенная груда массивных камней.
Быстро перекусив, я взял свой арбалет и тоже отправился к холму.
- А ты куда? - Поинтересовался Гилим.
- Пойду Дарию сменю. - Ответил я.
- Ну - ну. - Усмехнулся Гилим.
Забравшись на холм, я присел возле разглядывающей округу Дарии на камень. Осмотрев прилегающую к холму местность, ничего интересного не приметил. Всё так же, голая земля, покрытая кое - где каменными россыпями, небольшие кучи камней, ещё несколько здоровенных холмов. Ничего интересного.
- Чего пришёл? - Спросила, наконец, меня девушка.
- Тепло тут и солнце рядышком. - Неопределённо ответил я. - Дай думаю, погреюсь немного.
- Вот болтун. - Фыркнула Дария. - Как будто возле холма холоднее было.
- Сменить тебя пришёл. - Объяснил я. - Пойди, поешь, а то до вечера больше привалов не будет.
- Как неохота лезть обратно по этим камням… - Посмотрев на склон холма, недовольно сказала девушка.
- Ну не оставаться же теперь здесь жить.
- Ты прав. - Вздохнула Дария, так и не соизволив встать с камня. - Местность здесь для жизни не подходящая.
- Отшельникам здесь по вкусу пришлось бы. - Поддержал я.
Окинув последний раз взором прилегающую к холму местность, девушка начала приподниматься и вдруг врезала мне локтем по рёбрам.
- Ты чего? - Возмутился я, едва не слетев от неожиданного удара с камня.
- Смотри! - Схватив меня левой рукой за плечо, девушка начала тормошить меня, указывая другой рукой на россыпь камней ярдах в двухстах от холма.
- Смотрю. - Недовольно ответил я, не приметив ничего интересного.
- Лучше смотри. - Рассмеялась Дария. - Неужели не видишь вон там, в камнях пару ровных линий?
Приглядевшись, я и впрямь увидел, что среди каменной россыпи выделяются камни, уложенные ровными линиями. Озадаченно почесав затылок, я попытался представить, что будет, если эти каменные линии соединить и сам подскочил с камня.
- Понял теперь? - Спросила у меня радостная девушка.
- Понял. - Подтвердил я. - Спускаемся к остальным, нечего здесь больше торчать.
Покинув вершину холмы, мы спустились к отдыхающим охотникам.
- А вы чего такие довольные? - С ухмылкой поинтересовался Улис, заметив наши довольные лица. - Неужто такое счастье на камне рядышком посидеть?
- Ещё какое. - Ответил я. - Вот и с вами пришли нашим счастьем поделиться.
- Это как? - Не понял Улис. - Счастье ведь не делится.
- Зато сокровища делятся. - В один голос ответили мы и рассмеялись, поразившись нашему единодушию.