На часах было уже 5 вечера. Смена вампира заканчивалась в 3… Ладно, он, вероятно, еще работает или же пережидает грозу, а не звонит, потому что не хочет беспокоить. Нет, это глупости - Митчелл звонил по любому поводу.
Джонсон решил подождать еще час, а затем набрать номер больницы, если любовник к тому моменту не объявится сам. Он прилег на диван и включил телевизор. Хоть электричество не отрубили, и то хорошо.
***
Нет, он не волнуется. Он просто слегка обеспокоен и раздражен. Сестра-хозяйка сказала, что Митчелл ушел сразу после окончания смены. Сейчас было уже почти 8, а от вампира пока не было ни слуху ни духу. Ему не стоит так волноваться. Митчелл, в конце концов, вампир. Он может постоять за себя. Он просто где-то пережидает грозу… Проклятие, кого он обманывает! Сейчас в каждом магазине есть телефон. Джон мог бы позвонить и предупредить или просто прийти домой. Ему же простуда не грозит. Тогда какого черта его еще нет!?
С другой стороны, он может быть где-то, где нет телефона… Нет. Так, надо подождать до полуночи. Гроза, наверняка, пройдет, но если Митчелл всё равно не появится… Вот тогда можно будет паниковать.
***
– Какого черта, Андерс? – раздался из динамика сонный голос.
– Ты вчера видел Митчелла? – он пытался говорить как обычно, но голос все равно дрожал; Джонсон ждал, сколько смог, даже гроза уже стихла, и лишь потом решил позвонить Таю и узнать, не знает ли тот, где ирландец.
– Митчелла? Нет, не видел… Вы поругались?
Об этом Андерс тоже уже думал. Вдруг он забыл что-то важное, а брюнет обиделся и решил не возвращаться домой? Но ничего такого не приходило в голову.
– Нет. Он не вернулся домой с работы, и телефон отключен… Но ведь гроза уже прошла.
– Ты звонил в госпиталь? Вдруг он там.
– Да, Тай. Я звонил трижды. Его там нет, – Андерс вздохнул; он даже в собственный офис позвонил, решив, что Митчелл мог потерять ключи и пойти туда (ключи были у обоих, на случай, если они поругаются и нужно будет где-то перекантоваться).
–…или, может, он решил погулять и заблудился? Во время дождя такое случается, уже за пару метров ни черта не видно, – неуверенно проговорил Тай.
– Ты сам в это веришь?
– Нет.
– Так я и думал.
Андерс нервно прикусил нижнюю губу, наворачивая круги по кухне.
– Даже если что-то случилось, мы не можем обратиться в полицию… – наконец, он озвучил то, что тревожило его весь вечер, а ведь он так надеялся, что дурное предчувствие обусловлено бурей.
– В любом случае, до утра мы мало что можем сделать. Дождь и ветер, наверняка, стерли все следы Митчелла, а по некоторым улицам и вовсе нельзя пройти… Я приеду утром и, если Митчелл так и не вернется, мы займемся поисками. Договорились?
Уверенный голос брата немного успокаивал, хотя и не мог унять все тревоги.
– Хорошо, – ответил Андерс почти шепотом.
– Если что, мы позвоним Майку. Уж он-то точно его найдет.
========== Глава 5. Страхи и надежды ==========
Прошло уже почти два дня. Два чертовых дня, а они до сих пор не нашли Митчелла. И вот, наконец, появилась хоть какая-то надежда, и Андерс был готов на все, лишь бы вернуть любимого.
Майк оказался бессилен. Он смог найти лишь место, где c Митчеллом что-то случилось. Всего в паре кварталов от дома: вампир был так близко, а теперь… Теперь они не могли найти даже намёков на его присутствие. Андерс помнил, как шел позади Майка по тротуару, когда брат остановился у бордюра и указал себе под ноги, сказав, что здесь след обрывается. В тот момент ему стало плохо. Очень плохо. На ум приходили самые страшные варианты. Почему ниточка оборвалась именно здесь? Что тут могло произойти? Что, если на Митчелла напали какие-то чокнутые вампиры, а оставшийся после гибели возлюбленного пепел смыла дождевая вода? Или вдруг в него ударила молния, и, обожженный и ослабленный, он молил о помощи, но никто не пришел? Андерс с пугающей легкостью представил себе Митчелла, истекающего кровью… То, как бледная кожа вампира сереет и покрывается трещинами… Как на асфальт оседает пепел…
К счастью, Тай быстро утащил его прочь от этого проклятого места, на ходу рассказывая, что у Олафа было видение черного камня с золотыми прожилками, поверхность которого покрывали священные символы. Никто понятия не имел, что это значило, и они обратились за помощью к Квазиру. В итоге Андерс чуть не убил его, пытаясь добиться ясного ответа. Так они выяснили, что Митчелл в руках охотников на богов. Это было уже хоть что-то. Невесть какая зацепка, конечно, но с ней можно было работать.
С другой стороны, осознавать, что любимый, который сам по себе не был человеком, попал в руки фанатиков, считающих своим долгом очищать мир от подобных существ, было ужасно. Что они могли с ним сотворить? Будет ли он еще жив, когда Джонсон найдет его? Наконец, как защитить Эксла от этих тварей?
Впрочем, Андерс всегда умел быстро соображать и почти сразу же начал прикидывать, что они могут предпринять. Допустить прямого столкновения явно нельзя. У них нет оружия, а если бы и было, все равно никто, кроме Майка, не умел им пользоваться… Значит, вместо них боевой силой должна стать полиция. Они могли арестовать преступников, а Браги сделал бы так, чтобы те надолго забыли, что такое свобода, или вовсе оказались выдворены за пределы Новой Зеландии. Мозаика сложилась. Сила бога красноречия бурлила в крови. Андерс даже задумался о том, какие слова использует, чтобы мерзавцы наверняка заплатили за похищение его любимого. И неплохой идеей будет обратиться к некоторым бывшим клиентам. Его влияния станет достаточно, чтобы привлечь к поискам самые разные силы. Пусть Майк не смог найти Митчелла с помощью Улля, а Тай не ощущал его через Хёда, козырем Андерса был не один лишь Браги. У него оставалось достаточно упрямства, денег и влияния, чтобы вытащить возлюбленного из беды. Чтобы вернуть его домой.
========== Глава 6. Охотники ==========
Рыжеволосый мужчина мрачно усмехнулся и подошел к скованному пленнику, удовлетворенно окинув взглядом ожоги на его теле, – как только Митчелла притащили сюда, то раздели до нижнего белья и оставили поджариваться на солнце. Вампир одарил своего мучителя ненавидящим взглядом черных глаз и зашипел сквозь зубы, но охотник лишь презрительно фыркнул.
– Дай ему минутку передохнуть, Стивен, – раздался женский голос от двери.
Митчелл только сейчас почувствовал присутствие охотницы. И она была самым опасным противником: мужчины полагались лишь на свою силу, когда пытались добиться от него ответов, но она… Ее идеи и методы как будто бы были взяты со страниц пособия «Как причинить вампиру боль, но не дать умереть». Именно по ее приказу он был прикован под палящим солнцем. Она использовала оружие с выгравированными на клинке священными символами, и каждый порез причинял невыносимые мучения. Некоторые раны вовсе не заживали и продолжали кровоточить. Боль стала неотъемлемой частью существования Митчелла и лишь усиливалась с каждым ударом сердца, из-за чего вскоре вампир начал мечтать хотя бы о минутной передышке… Но такая роскошь, как и, собственно, смерть, были ему недоступны. По крайней мере, пока он не расскажет все, что знает о богах или подобных ему самому чудовищах, обитающих в Окленде. Это стало ясно с самого начала. С того момента, когда они вырезали на его теле скандинавские руны и наблюдали, как вампир корчился от боли под влиянием древней чуждой силы.
– Я займусь им позже, – продолжила охотница. – Мне понадобится твоя помощь. Надо будет принести из фургона новые игрушки.
Она обращалась к своему товарищу, но Митчелл знал, что на самом деле эти слова предназначались ему – предупреждение, что впереди его ждет еще больше боли.
– Йохан нашел блондинчика?
Стивен напоследок пнул пленника носком сапога под ребра и вышел из клетки, в которую вампир был заключён. Митчелл знал, что мог бы разомкнуть стальные браслеты, сковывающие щиколотки, но приваренные к решеткам распятия делали его слабее. В любом случае он просто не смог бы уйти достаточно далеко. Именно эти символы, окружающие со всех сторон, были причиной самых сильных страданий. Солнце скрывалось на ночь, и пытка приостанавливалась на несколько часов, но освященная решетка - всегда рядом. Ее близость не давала ранам затягиваться, а ожоги становились хуже с каждым новым днем.