Повернувшись спиной к ней, Джер взглянул на Йона. Он даже пропустил мимо ушей, как Морена приказала Пире замолчать, заметив, что другим жильцам до этого и дела нет. Всё его внимание сосредоточилось сейчас на ребёнке.
“Давай, мальчик!” — опять подумал он.
И тут же произнёс вслух:
— Давай же, Йон! Потуши пламя. Ты можешь это! Просто сделай так, как тогда!
Он пытался поймать взгляд мальчика, но Йон смотрел на огонь. Видно было, как он напряжён, и казалось, что его маленькое тело начинает трястись.
— Да, давай уже! — резко потребовала Морена. — Давай уже, покончи с этим!
Райан подался вперёд, его хвост разметал порывистый ветер.
— Ты помнишь, что делал той ночью? — заорал он. — Подумай!
Йон взглянул на него и в первый раз с того мига, как оказался за полосой пламени, заговорил:
— Я ничего не делал!
Его голос, прежде такой сдержанный, сейчас звучал почти истерично. Пламя уже сильно разгорелось, и огонь ревел, как тайфун, выкидывая в воздух куски пылающего мусора. Один из них упал возле ног Йона, и он отступил назад.
“Его надо напугать, — сказал себе Джер. — Это основное условие всей проверки. Если он не напугается, то никогда не обретёт свою Силу. Речь идёт о спасении мира. Мы ведь не развлекаемся, мучая этого ребёнка… Но всё-таки нельзя так издеваться над ним!”
Эта мысль у него образовалась в самой глубине души. Джеру приходилось сталкиваться со многими ужасными вещами — как вампиру и как охотнику на вампиров, — но неожиданно он понял, что больше не в состоянии видеть это.
“Это нужно прекратить!”
Джер поглядел на Морену. Она стояла, вся напряжённая, скрестив руки перед собой и не отрывая от Йона взгляда своих голубых глаз, словно пытаясь заставить его сделать то, что она хотела. Возле неё застыли Райан и Варна.
Лицо Райана было выжидающим; Варна хмурила брови, уперев свои большие руки в бёдра. В паре шагах позади них стоял Тинкл.
— Пора заканчивать это, — произнёс Джер.
Морена резко обернулась к нему:
— Нет. Мы очень далеко ступили. Глупо начинать всё заново. Разве для него это будет лучше?
— Я сказал: пора завершить это. Ты можешь потушить пламя? Или ты вообще не думала, что это придётся делать?
Пока они препирались, вперёд выскочил Тинкл. Он двинулся прямо к пламени, смотря на Йона.
— Тебе лучше поспешить! — выкрикнул он. — Или сейчас сгоришь!
Его задиристый, ребячливый тон отвлёк внимание Джера, но Морена продолжала:
— Он может потушить его в любой миг. Просто его надо как следует испугать…
— Морена, он и так уже испуган до смерти! Погляди на него!
Морена оглянулась. Йон прижал кулаки к себе и, приоткрыв рот, учащенно дышал, похожий на маленького загнанного зверёныша. Любой другой ребёнок на его месте сейчас орал бы и рыдал, но он молчал. И видно было, как его тело содрогается от озноба.
— Если он ничего не сделает сейчас, то не сделает никогда, — решительно сказал Джер Морене. — С самого начала это было идиотской идеей. Так что хватит!
Он увидел, как изменились её голубые глаза: вспыхнувшая в них ярость вдруг потухла, а взгляд потемнел. Это означало поражение…
Джер понял: Морена готова сдаться.
Только прежде чем она успела что-то ответить, Тинкл рванулся вперёд и пронзительно заголосил:
— Ты умрёшь!! Ты сгоришь прямо сейчас!
И он стал бросать кусками пылающего мусора в Йона. Всё, что последовало за этим, случилось в считанный миг. Пылающие обломки, летевшие в Йона, распадались, выкидывая снопы пламенных искр. Мальчик в ужасе открыл рот, смотря, как они кружатся возле его ног. Райан заорал на Тинкла, но тот ещё больше разошёлся. Следующий сноп искр угодил прямо в Йона. Джер увидел, как тот вскинул руки, чтобы защитить лицо, а затем взмахнул ими, когда ему на рукав упал кусок какой-то горящей тряпки. На рукаве мальчика вспыхнул мизерный язычок огня.
Джер видел, как Йон в безумном отчаянии оглядывается вокруг, ища спасения. Схватив Тинкла за воротник, Морена пыталась оттащить его от пламени. Но тот продолжал брыкаться. Искры разлетались всюду, и Джер уже чувствовал жар на своём лице. Глаза Йона вдруг стали большими, пустыми и совсем неподвижными, и Джер понял, что он принял какое-то решение. Но оказалось, совсем не то, какого они ждали от него… Он собирался сигануть вниз. Джер увидел, как мальчик повернулся к краю крыши, и в это же мгновение понял, что остановить его не успеет. Оставалось лишь одно, и Джер мог только надеяться, что окажется быстрее малыша. Но он стоял очень далеко от Йона. И если бы по периметру крыши не проходила двухфутовая стена, что на какую-то секунду задержало мальчика, пока тот карабкался на неё, у Джера не осталось бы ни единого шанса. А Йон уже ринулся в пустоту. Он сиганул с высоты третьего этажа, будто белка-летяга, раскинув в стороны конечности. Джер сиганул вместе с ним.