Выбрать главу

Джер так и не придумал, как ему поступить, и остановил байк возле аккуратного жёлтого фермерского дома… Он вернулся домой.

“Ну, приготовься к встрече, — подумал он, — с тётей Джой, дядей Натом и гадким маленьким Кларком”.

Ему только оставалось надеяться, что они не совсем убьют его и он ещё сможет позвонить Хезер. Джер оставил байк в гараже и вышел во двор.

***

– …и раньше вёл себя плохо. Но поступить так на следующий же день после того, как ты нам обещал… Что нам остаётся думать? Как мы теперь можем тебе верить?

Джер сидел в гостиной на голубом кресле.

Гостиной Годдары пользовались редко, только в особо официальных случаях. Это как раз был один из них — трибунал. И Джеру правда нечего было ответить людям, с которыми он жил. Ни одно его оправдание, конечно же, не имело смысла.

— Первое: убежать от Кларка, хотя ты поклялся, что согласен, чтобы он отвёз тебя в колледж. — Дядя Натаниэль загибал по очереди пальцы, перечисляя грехи Джера. — Второе: кинуть пары после того, как ты поклялся, что больше не будешь пропускать их. Третье: убежать куда-то и даже не соизволить сказать, где был. Четвёртое: не позвонить, чтобы мы просто знали, что ты жив. Пятое: заявиться домой почти в одиннадцать вечера…

Тётя Джой прочистила горло.

— Нат… думаю, на сегодня хватит…

“Целых два часа… — подумал Джер. — Ну, по крайней мере, хоть Кларк получил удовольствие”.

Его кузен всё это время стоял около входа в гостиную и внимательно слушал отца. Когда ему удавалось поймать взгляд Джера, он широко улыбался и его лицо светилось от еле сдерживаемого удовлетворения. Дядя Нат покачал головой.

— Я просто хочу убедиться, что он понимает, Джой. Я думал, что он всё понял прошлым вечером, однако, очевидно… — Он всплеснул руками.

— Ну, дело в том… — Тётя Джой снова прочистила горло и посмотрела на Джера. Она чувствовала себя неловко; сама она не была особо дисциплинированной, но Джер видел, что чаша и её терпения переполнилась. — Нет смысла просто орать на тебя, Джер. Это бесполезно. Нам надо что-то делать. Поэтому мы решили запереть твой байк. Больше ты не будешь ездить на нём до того времени, пока не научишься быть более ответственным.

Джер сидел будто оглушённый. Только не байк! Они не могут забрать у него байк! Как же он сможет добираться?.. Ему необходимо иметь средство передвижения. Он должен увидеться завтра с Мореной… и ему надо встретиться с Хезер. У него должна быть возможность выследить Неукротимую Силу.

А без “Харлея” он как без рук. Только по лицу тёти Джой было видно, что она не шутит. Она наконец приняла твёрдое решение, и Джер будет наказан. Он перевёл дух. Обычное самообладание сейчас почти изменило ему.

Джеру хотелось орать, бушевать и… в общем, устроить бунт. Но что тогда? Ведь ему удавалось сдерживаться, прожив с этими людьми около года, удавалось вести двойную жизнь — жизнь студента и охотника на вампиров, и причём успешно. Разрушить сейчас всё было бы глупо. Вместе с тем Джер сейчас был так напуган, что мог совершить любой необдуманный поступок и выпустить ситуацию из-под контроля. Почти то же самое случилось днём, когда он встретился с Мореной. Происходившее лишило его привычной выдержки, повергая в неистовство…

“Морена…”

Он не мог думать о ней сейчас.

— Ладно, тётя Джой, — сказал он вслух, — понял. Делайте, как считаете нужным.

— Когда ты докажешь, что тебе можно доверять, получишь байк назад. Тебе надо научиться относиться к жизни более серьёзно, Джер.

Из уст тёти Джой этот упрёк прозвучал так комично, что Джер не сдержался и рассмеялся. Дядя и тётя, поразившись, уставились на него.

— Простите, — посерьезнев, произнёс Джер. — Я очень постараюсь.

“Мне просто придётся воспользоваться завтра общественным транспортом, — подумал он, когда лекция была закончена и уже можно было уйти к себе в спальню. — Хотя это намного опасней. Меня легко могут выследить…”

— Ты связался не с тем, с кем нужно? — спросил Кларк, когда Джер подошёл к своей комнате. — И ты не должен так поступать со мной. Ты не должен выводить меня из себя.

— Да, Кларк… теперь я лучше всё понимаю. Я жутко напуган.

— Нет, ты продолжаешь относиться ко всему без серьёзности…

— Кларк! — Джер резко оборвал коротышку-кузена. — У меня нет времени выслушивать всё это. Мне надо позвонить. А ты поищи кого-то другого для своих нотаций.