Выбрать главу

Имей дело с фактами, сказал он себе. Ладно, что-то пошло не так на последнем этапе пересмотренного плана. С катастрофой ничего нельзя было поделать. Побег и выживание были теперь его приоритетами.

Он должен вернуться под землю как можно быстрее.

В катакомбах он был хозяином синей энергии. Там он был непобедим.

Он подготовился к такому непредвиденному повороту, напомнил он себе.

Он вернулся в комнату без мебели и вытер влажной тряпкой все, что попадалось на глаза. Было сомнительно, что кто-нибудь когда-нибудь найдет это место, не говоря уже о том, чтобы связать его с ним, но он не собирался больше рисковать. Ходили слухи, что некоторые полицейские детективы обладали своего рода пси-талантом, который позволял им определять, находился ли подозреваемый в комнате в какой-то момент в недавнем прошлом. Власти утверждали, что это городская легенда, но он кое-что знал о легендах Гильдии и не стал рисковать. Суды требовали доказательств. Он не собирался ничего оставлять.

Удовлетворившись тем, что стер все следы своего пребывания в маленькой полуразрушенной квартирке, он взял спортивную сумку, в которой был его запас наличных на случай чрезвычайной ситуации, и еще немного «Вопля», которые он мог бы продать, если бы у него кончились деньги. В сумке у него была сменная одежда и дневник.

Он вышел за дверь, не удосужившись закрыть старинный замок. Старая ночлежка была заброшена много лет назад. Ему повезло, что кто-то забыл перекрыть воду.

Он быстро прошел по пустому холлу и спустился по пожарной лестнице в глубокий подвал.

Пси-энергия, вытекающая из дыры в стене, оживила и успокоила его. Здесь он все контролировал.

Он проскользнул через неровное отверстие в кварце, забрался в сани и остановился, чтобы проверить данные на локаторе. Он хотел бы, покинуть город прямо сейчас. Теперь, когда он знал, что его план потерпел неудачу, он нервничал из-за того, что задерживался здесь дольше, чем необходимо.

К сожалению, была еще одна вещь, о которой нужно было позаботиться, прежде чем он мог быть уверен в своей безопасности. Он должен был избавиться от глупой маленькой сучки. Хотя она не знала его настоящего имени, Дорин Торнтон могла его описать.

«Надо было убить ее еще вчера», — подумал он, заводя двигатель саней. Но он не хотел, чтобы в этот конкретный момент в районе Элли снова появолось мертвое тело. Еще одно тело вызвало бы слишком много вопросов у властей и, вполне возможно, у Купера Буна.

Не волнуйся, подумал он. Дорин никуда не денется. Не с тем лицом, которым ты ее наградил. И она думает, что ты полицейский. Она будет держать рот на замке.

Но она определенно была проблемой, с которой ему нужно было разобраться как можно быстрее.

Он проверил ее личную частоту. Эта штука не работала в качестве устройства для определения местоположения на поверхности, но здесь, внизу, она была хороша как самонаводящийся маяк, если вы знали номер.

Дорин была руинной крысой. Если она решит спрятаться, то отправится в катакомбы.

Частота гудела, напугав его так сильно, что он чуть не врезался в ближайшую стену.

Дорин действительно сбежала в туннели.

Он затормозил до упора и сел, уставившись на указатель направления, не смея поверить своему счастью.

Она была не слишком далеко. Согласно сетке, координаты, на которые он смотрел, соответствовали участку туннелей, расположенному недалеко от Руин-Лейн.

Координаты сместились, пока он смотрел на экран.

Его добыча двигалась.

Интересно она одна? — Это был следующий вопрос. Если ДеВитт потерял контроль над ситуацией в квартире Элли, в полнее вероятно, что обе женщины сбежали вместе.

С чувством растущего предвкушения он набрал номер второй частоты, которую недавно запомнил.

Был еще один громкий, удовлетворительный писк от устройства. Элли была с Дорин.

Наконец, казалось, что удача на его стороне.

Он завел двигатель саней.

Глава 37

Роуз сверкнула зубами. Одновременно прорычав предупреждение.

«Подожди.» — Элли схватила Дорин за руку, останавливая ее. «Что-то не так. Посмотри на Роуз».

Дорин остановилась и уставилась на Роуз, сгорбившуюся на плече Элли.

«Что с ней?» Дорин в тревоге отступила на шаг. — Я никогда не видела ее такой. У нее одни зубы и глаза. Ты же говорила, что она не кусается.

«Я врала.» — Элли осторожно потянулась, чтобы взять Роуз. — Но она не укусит тебя.