Выбрать главу

Та не стала лицемерить.

— Не стану опровергать ваших соображений, Линн. Да, зареклась.

— Это пройдет, — успокоила ее Линн. — Конечно, можно понять и вас. Кого, спрашивается, порадует, если жених убегает без объяснения причин! Но Патрик Керр не подходил вам с самого начала, и рано или поздно вы бы поняли это. Так что ваш разрыв с ним — это скорее удача.

— Опять вы все решаете за меня? Откуда вам известно, что он мне не подходил?

— Да хотя бы потому, мисс Олдфилд, что вы гораздо умнее его! — просто пояснила Линн. — И каждый в нашем коллективе знает, как это Патрика бесило. Недаром он ушел отсюда, едва понял, что тут ему ничего не светит в смысле продвижения по службе и прибавки к зарплате. Вы что, не знаете, что самым заветным его желанием была женитьба на состоятельной женщине? Большие амбиции у нашего Керра! Кстати, скажу еще и такую вещь, чтоб вам было легче смириться с его утратой: он все время изменял вам!

— Господи! А это-то откуда вам известно?

Эстер явно не осталась равнодушной к откровениям секретарши и даже собралась кое-что уточнить, но тут зазвонил телефон.

Линн подняла трубку и через несколько секунд, зажав ладошкой микрофон, сообщила громким шепотом:

— Мистер Уильям Картер.

— Скажите ему, что я вышла. Запишите все, что он передаст.

— Мисс Уонтор, делайте, что я вам говорю.

Линн собралась с духом и сообщила трубке:

— Она только что вышла ненадолго, мистер Картер. Что ей передать?

Дальше следовали сплошные «да», и наконец Линн сообщила собеседнику, что она все поняла и записала.

— Думаю, что мисс Олдфилд успеет собраться и будет ждать вас в назначенное время.

— Что это ты ему наговорила и чего ему от меня надо?

— Завтра в полдень он заберет вас прямо отсюда и вы полетите вместе в командировку на одну из его ферм. Вам следует взять с собой легкую и практичную одежду на дневное время и что-нибудь потеплее на вечер. Это все!

— Все?

Вечером за одиноким ужином Эстер позволила себе стакан белого вина. Она чувствовала себя очень усталой, потому что много часов провела, вводя в курс дела прикомандированного к ней клерка. Этим же предстоит заниматься и завтра до отлета. А после надо успеть уложить вещи.

Когда зазвонил телефон, она решила трубку снять, но, если услышит голос Уильяма Картера, не отвечать. Все оказалось гораздо хуже — звонил Патрик Керр.

— Привет, Эстер, — сказал он тихо. — Я видел тебя прошлым вечером и подумал, что надо бы позвонить и поприветствовать тебя…

— Во имя святого прошлого? — поинтересовалась Эстер после секундного оцепенения.

— Тери, ты же знаешь, как я стремился осуществить одну вещь в… наших общих интересах, — в голосе звучала едва ли не укоризна, — я имею в виду расстаться по-хорошему и остаться друзьями.

— Да, это так, — не могла не признать Эстер. — Впрочем, это у меня в шкафу висело свадебное платье, и, следовательно, практическое осуществление твоего замечательного плана для меня оказалось несколько сложнее, чем для тебя.

— Но… — Патрик явно растерялся, — ты уже переступила через прошлые обиды, не правда ли? В конце концов, если бы ты топнула ногой, все осталось бы по-старому, но ты же не сделала этого. Прошло уже полгода и… Знаешь, вчера я видел тебя за столиком с джентльменом, который тебе закатил роскошный ужин.

— Да, факт имел место.

— Серьезный вариант, с перспективами? Кто он?

Эстер уселась поудобнее. В голову вдруг пришла занятная идея. Они с Патриком не разговаривали все эти полгода. Ну и что из того, что он увидел ее с кем-то, ему-то какое, собственно, дело? Ладно, сообщим интересующие сведения, скажем об этом намеренно небрежно.

— Его зовут Уильям Картер. Не знаю, слышал ли ты что-нибудь о семействе Картеров?

Эстер ощутила, что у Патрика перехватило дыхание. После напряженного молчания он мрачно произнес:

— Да уж, слышал. Кое с кем из них даже встречался, но не с ним. Тери, мой тебе совет… будь осторожна с ним.

— Почему? С ним так интересно и весело.

— Он страшный бабник!

— А, вот ты о чем…

— Тери, мне будет страшно жаль, если ты попадешь в дурацкую ситуацию. Я ведь по-прежнему хорошо к тебе отношусь. Ты же знаешь!

— Неужели, наивный мистер Керр, ты думаешь, что я все еще страдаю по тебе? Ни в какую ситуацию я попадать не собираюсь, так что за меня, Керр, беспокоиться не стоит. Кстати, малышка, с которой ты вчера был, вполне симпатичная. — Эстер сочла нужным сделать это добавление абсолютно небрежным светским голосом.

— Это так, проходной вариант, — как бы оправдываясь, пояснил Керр.