Единственной надеждой был Габриэл, Пророк Душ.
Феникс сказал, что он был местным священником, значит, вероятнее всего его можно было найти в церкви.
Шторы дома дрогнули, старушка следила за мной. Я вышла под дождь и пошла по улице. Я несколько раз оглянулась, отчасти ожидая, что Дамиен и его Охотники догоняли меня. Но дорога оставалась пустой, только пара уток плавала в пруду. И все же было глупо думать, что они сдались.
* * *
Старая церковь Хейвенбури стояла в конце дороги, горбилась под тяжелой квадратной башней из камня. Длинные стены были в узких окнах с витражами, здание казалось впечатляющим для такой маленькой деревушки. Я миновала железные врата, петли громко скрипнули. Я устремилась по двору церкви.
Надгробия, покрытые лишайником, торчали из земли неровными рядами, трава вокруг них была длинной, ее давно не убирали. С одной стороны тропы согнулся старый тис, бросал тень, похожую на скелет, на древние камни, в дальнем углу лежала большая куча гниющих листьев, и запах от них был сильным. Казалось, бедный зверь забрался в эту кучу и давно умер там.
Одинокая черная ворона зловеще каркнула с тиса, и дрожь пробежала по моей спине. Я ощущала жуткое дежавю, но не помнила, чтобы раньше была тут, и Проблеск не проявился. И все же неприятное ощущение было знакомым.
Я зашагала быстрее по кладбищу, приблизилась к крыльцу церкви. Пока я поднималась, я заметила движение на дороге краем глаза. Фигура в капюшоне стояла в дальнем конце деревни. Сердце колотилось в груди, я сжалась на крыльце и смотрела, как появляются другие фигуры. Я не знала, заметили ли меня, но эту деревню они обыщут быстро.
Я сжала железное кольцо двери, надеясь, что церковь не была закрыта. Дубовая дверь медленно заскрипела и открылась, я скользнула внутрь, закрыла за собой дверь и подвинула стул к ней, подперла ручку. Моя баррикада не выстоит долго, но это могло дать мне пару секунд, чтобы оторваться при побеге.
В церкви было темно и холодно, запах был затхлым. Каменная купель стояла у входа, а еще деревянный ящик для пожертвований, стеллаж с пыльными книгами в кожаных переплетах. Несколько рядов скамеек вели к возвышению в восточном конце церкви, там большое окно с витражом изображало распятие Иисуса. Свет не горел, и показалось, что я была одна. А потом я заметила худую фигуру в черной ризе с белым воротником у алтаря.
— Габриэл? — прошептала я, в голосе была надежда, пока он отражался эхом в пустой церкви.
Священник повернулся. Его лицо было морщинистым и бледным, щеки — впавшими, а черные редеющие волосы были аккуратно расчесаны и разделены посередине пробором. Он был в темных очках, что сразу же насторожило меня, но его улыбка была нежной.
— Да, дитя? — тихо сказал он.
Я медленно и осторожно прошла к алтарю.
— Вы… Пророк Душ? — спросила я.
— А кто же ты? — спросил священник.
— Я — Дженна, Первый Потомок, — ответила я. — Феникс прислал меня.
39
Габриэл спустился от алтаря, протянул ко мне белую костлявую руку. Я сжала его ладонь в неловком рукопожатии. Его кожа была шершавой, а хватка — холодной, но крепкой. Он сжал мою ладонь так сильно, что я на миг испугалась, что он не отпустит меня, так он был рад моему прибытию.
— Ты замерзла! — воскликнул Габриэл, а потом задел рукав моей куртки. — И промокла!
Он прошел к рядам для хора, нащупал потрепанное одеяло и протянул мне.
— Спасибо, — я укутала им дрожащие плечи. — Но у нас есть дела важнее.
— Ясное дело. Зачем еще ты бы меня искала? — сказал Габриэл, взял белую трость рядом с кафедрой. Он провел кончиком трости по полу и нашел край ступенек.
— Вы слепой? — спросила я, понимая теперь, почему у него были темные очки.
Он резко повернулся.
— Да. Это проблема?
— Нет… конечно, нет, — ответила я, стыдясь из-за своей настойчивости. — Просто… как вы можете быть Пророком Душ, если вы слепой?
Габриэл мудро улыбнулся мне.
— Не нужны глаза, чтобы видеть, — объяснил он. — Многие люди с хорошим зрением ничего не видят! — он в изумлении хмыкнул, а потом посмотрел на меня. Хоть он не мог видеть, казалось, что он смотрел мне в глаза… в мою душу. — Но ты видишь ясно, да, Дженна? — сказал он. — У тебя был Проблеск?