Выбрать главу

— Безусловно, — согласился Менчу. — Но если Второй отряд прямо сейчас проводит обряд экзорцизма, Сэл мы этим не спасем.

— Кроме того, кардиналу Варано важнее прикрыть собственную задницу, чем докопаться до сути, — добавила Грейс.

— Ты прямо говоришь голосом Сэл, — заметил Лиам.

Грейс передернула плечами.

— В общем, — сказал Менчу, — Асанти, ты поговоришь с Варано.

— Слушаюсь, — кивнула Асанти. Поднялась, готовая выйти. Швейцарский гвардеец преградил ей путь. Вид у него был несколько смущенный.

— У меня приказ не выпускать вас из помещения, — заявил он. — Ради вашей же безопасности. В свете недавних событий.

— Чей приказ? — уточнила Асанти.

Гвардеец заколебался.

— Напрямую от Варано? — спросила Асанти.

— Нет.

— То есть мы свободны? — произнесла Асанти вежливо, даже благожелательно. Но в голосе звучала стальная нотка.

— Да, — ответил гвардеец. И сделал шаг в сторону.

Менчу вышел вслед за ней.

— Он со мной, — пояснила Асанти гвардейцу.

— Грейс, — сказал Менчу, — следи за…

Лиам одарил его свирепым взглядом.

— Жди здесь с Лиамом, — поправил себя Менчу. — Асанти, я провожу тебя до выхода. Позвони, когда будут новости.

— И вы мне, святой отец, — откликнулась Асанти.

И они ушли.

Грейс обвела взглядом комнату, потом вновь посмотрела на Лиама.

— Так, к сведению, — сказала она. — Я тебе по-прежнему не доверяю.

— Это пройдет, — успокоил ее Лиам. — Уж я постараюсь.

— И если выяснится, что это ты сдал Сэл, я тебя убью.

— Грейс, если выяснится, что я сдал Сэл, это будет означать, что я тоже одержим. А если это так, я просто забью тебя насмерть.

3

Хилари Сэнсоун поднесла бокал вина к губам и отпила.

Она ждала в своей квартире в центре города — в старинном доме с изысканной лепниной, с панелями на стенах и сложным узором на паркете — таких деталей в нынешних квартирах почти не осталось. Сидела на бархатном диванчике, положив ноги на оттоманку; еще раз пригубила вино и закрыла глаза.

В дверь постучали.

— Кто там? — спросила она несколько нервно.

— Отец Менчу.

Она с трудом слышала его голос через дверь. Встала, посмотрела в глазок.

— Пожалуйста, откройте. — Эти его слова она прочитала по губам.

Сэнсоун помедлила, на мгновение опустила глаза в пол, а потом сняла цепочку и открыла дверь.

— Здорово вы вляпались, святой отец, — произнесла она.

— Знаю, — ответил он.

— Дверь я вам открыла только потому, что все эти годы мы вроде как понимали друг друга, — по крайней мере, отчасти. Как вы попали в здание?

Менчу указал на свой воротничок.

— Упрощает некоторые вещи.

— Мне следовало бы вызвать полицию, — заметила она.

— Спасибо, что вы пока не сделали этого.

Она продолжила, будто бы не расслышав:

— Вам прекрасно известно, что последние несколько инцидентов в Ватикане связали с терроризмом. У вас в Третьем отряде одни иностранцы. Это вписывается в версию. Сдать вас полиции и газетчикам не составит труда.

— Во мне теплится надежда, что есть определенная причина, по которой вы до сих пор этого не сделали.

Сэнсоун посмотрела на Менчу так, что человек поглупее мог бы принять это за флирт.

— Выпьете вина?

— Не сейчас, благодарю, — ответил он.

— Вот и правильно. Мне и самой не стоило себе наливать.

— На мой взгляд, вы абсолютно трезвы.

— Действует оно не так, как мне бы хотелось, — подтвердила она. — Присядьте.

Он поставил стул напротив дивана. Она села к нему лицом.

— Я не могла не заметить волнения вашей коллеги во время обсуждения случая в Оклахоме, — заметила она.

— Вы имеете в виду Сэл, — уточнил Менчу.

— Да.

— Она обвинила нас всех в том, что чувство самосохранения для нас важнее, чем желание установить истину, — сказал Менчу. — В итоге вся деятельность Братства представилась ей одной большой ложью.

— Как вы на это отреагировали? — поинтересовалась Сэнсоун.

— Надеюсь, что профессионально, — ответил Менчу.

— Однако вы с ней согласны.

— Если бы я был с ней согласен, мне нечего было бы здесь делать, — ответил Менчу. Он сдвинул брови. — Но маленькой — а может, не такой уж и маленькой — частицей души я вижу то же, что видит она.

Он отвернулся от собеседницы. Если она, превозмогая себя, все же согласится с ним, пусть сделает это сама.

Она кивнула.

— Разумеется, я тоже это вижу, — сказала она. — Как может быть иначе? Моя работа — уклоняться, темнить. Напускать туману. Если честно, в этом нет ничего приятного, но это не значит, что я плохо делаю свое дело. А кроме того, я достаточно предана миссии Братства, чтобы использовать в его интересах все свои таланты.