Выбрать главу

— И дать вашему отряду новую возможность скрыться, а демону внутри тебя — вновь покуситься на Ватикан?

— Вас используют. А вас не для этого нанимали. Наш общий долг — защищать людей, а вас вместо этого втянули в гнусную борьбу за власть. Запустят в вас когти — уже не вырветесь.

— По счастью, — сказала Шах, — есть еще один вариант. — Она вытащила из кармана трубочку из черного металла. На одном конце торчало три острых иглы, на другом сиял рубин. Сэл не понравилось выражение лица Леденца, когда Шах достала эту штуковину. — Вы, мисс Брукс, только что согласились стать подопытной для первого рабочего испытания детектора демонов Второго отряда.

— Детектор демонов? — фыркнула Асанти. — Мы пытались его создать много веков, но безуспешно.

— Второй отряд утверждает, что они преуспели. Это, по их словам, действующий прототип. Если демон внутри, камень засветится.

— Они лгут. У вас есть доказательства, что эта штука работает?

— Если честно, архивариус, мне кажется, что ни вы, ни ваши коллеги сейчас не в том положении, чтобы обвинять тех, кто не вламывался в Ватикан и не творил прочих безобразий. Мисс Брукс, вы понимаете, что я вам предлагаю?

Сэл понимала. Она пройдет тест — и Третий отряд отпустят, их свидетельства примут, все долги будут оплачены. Только она его не пройдет. Детектора демонов не существует. Если бы существовал — его бы давно на ней испробовали. Что же делать?

Допустим, тест она не пройдет. Камень засветится. Допустим, она бросится на Шах и попробует ее убить. Допустим, блин, рухнет на пол, изрешеченная пулями при попытке сопротивления. Ее вина окажется очевидной, а другие скажут, что ими повелевал демон. Отмажутся. Выживут. Возможно.

Шансов мало, но все лучше нынешнего положения.

— Давайте, — согласилась Сэл.

— Нет! — выкрикнул Менчу и дернулся — но лазерные точки тут же испещрили его грудь. Асанти положила руку ему на плечо.

— Давайте. — Сэл свирепо глянула на капрала. — И покончим с этим.

Стрелки раздвинулись, пропуская Шах. Она приблизилась — мрачная, неотвратимая.

— На колени.

Сэл глянула на нее с дикой ненавистью, но Шах этого вроде бы не заметила. Сэл опустилась на колени.

Капрал вытащила пистолет, направила Сэл в голову. Детектор положила на землю между ними, сделала круг по часовой стрелке. Первый же выстрел пробьет Сэл висок.

— Как будете готовы.

Детектор демонов оказался легче, чем предполагала Сэл. Она приставила иглы к груди напротив сердца. Попыталась решить, как поступит, когда камень засветится, но времени оставалось так мало, что все, что ей хотелось сделать, в него было не вместить. По крайней мере, Перри вернулся, хотя бы частично. И члены отряда уцелеют. И мир тоже.

А это уже чего-то стоит.

Она вонзила иголки в грудь, и стала ждать убийственной вспышки. Но камень не засветился.

— Интересно, — заметила Шах, опуская оружие. — Мистер Десме. Мистер Де Фос. Прошу не двигаться. Мне очень не хочется в вас стрелять.

«Очень не» прозвучало для Сэл как «не очень».

Сэл заставила себя оторвать взгляд от рубина, поднять глаза. Стрелки взяли на прицел Леденца и Тянучку.

— Бред какой-то.

— Чушь полная.

— Вы что, думаете…

— Я думаю, — ответила Шах, перекрывая их протесты, — что ваш собственный инструмент обелил мисс Брукс. А это серьезный довод в пользу обвинений, выдвинутых ее коллегами. Вы со мной согласны?

По щеке Леденца поползла струйка пота.

Тянучка попытался сбежать, хотя это было и глупо. Пистолет Шах рявкнул. Тянучка упал и заверещал.

— Все с ним будет нормально, — заверила Шах, протягивая Сэл руку и помогая встать. — Пошли.

— Что… — Мозг Сэл будто онемел, она не смогла закончить вопрос.

— Даже приличную фальшивку состряпать не в состоянии. — Шах вытащила из кармана девятивольтовую батарейку и подбросила на руке. — Тоже мне, придумали оружие. Мы тут не безмозглые. — Батарейка скрылась в ее кармане. — Пойдем-ка вас отмоем. У начальства будут вопросы, вам придется на них отвечать. Мне тоже.

— Спасибо, — поблагодарила Сэл в спину удаляющейся Шах.

За ее спиной, внутри круга, Перри застонал и сел.

— Сэл? Мне приснилось…

Он еще не успел закончить фразу, а она уже подбежала к нему.

Эпилог

Сэл обнаружила Асанти в Архиве — та сыпала ругательствами.

— Бардак, каких не было! — После вторжения демонов и их собственного проникновения упорядоченный лабиринт из наваленных грудами манускриптов превратился в болото. Сэл брела между томами в кожаных переплетах, пытаясь не наступать на свитки. Вдруг порвутся. — И это ты еще не видела особых хранилищ. И почему эти козлы меня раньше сюда не пустили?