Рядом с ним стоял дикого вида человек — не то из плоти, не то из дерева. На голове его росли ветки в виде короны, а на лице и обнаженных руках — крошечные цветочки и листья. Он был довольно высоким, около десяти футов. Когда-то Оливер назвал бы его великаном, но теперь он уже успел повидать настоящих великанов, и рост этого существа показался ему вполне заурядным по сравнению с ними. У лесной громадины были длинные, почти до пояса, каштановые волосы и борода почти до колен. Единственный элемент его одежды — нечто вроде римской тоги — в нескольких местах перепоясывала лоза. Мазикин представил его Оливеру как Лайлокена[51] из Шотландии, и лесной человек протянул руку с сердечной, хотя и несколько безумной улыбкой. Оливер покачал головой, радуясь, что хотя бы один из них готов проявить дружелюбие по отношению к человеку.
Но при всем обилии сказочных созданий, которых ему уже довелось увидеть — включая, не в последнюю очередь, необыкновенных и поразительных существ, собравшихся во дворе мазикинов, — мало кто удивил Оливера больше, чем последний участник этой воинственной компании Приграничных. Женщина. Оливер заметил ее, как только вошел, и любопытство просто распирало его. Волосы женщины напоминали сахарную вату, а прозрачное платье было такого же голубовато-белого цвета, как глаза Фроста. Тончайшая ткань облегала изящные формы так, что перехватывало дыхание.
Но плотью ее был лед.
В ней не было ничего резкого или острого, как у Фроста. Напротив, она казалась гладкой, как самый лучший фарфор, и при этом прозрачной, источающей такой знакомый холодок. Она бесстыдно пожирала глазами Фроста, и, даже когда ей представили Оливера, он заметил в ее глазах алчность хищника. Женщина погладила его по щеке, и кожу ожгло морозом. Прошла не одна минута, прежде чем боль утихла.
— Юки-Онна[52], — сказал Фрост, обнимая ее с небрежностью родственника. — Королева Снегов. Я так рад, что с тобой все хорошо.
— И с тобой, Фрост. Хотя ветер принес весть, что Сокольничий нашел тебя…
— Это правда, — мрачно ответил зимний человек, а потом указал на Оливера. — Если бы не он, от меня осталась бы только легенда.
Юки-Онна наградила Оливера самой прекрасной улыбкой из всех, каких он когда-либо удостаивался. Она склонила голову в знак молчаливой благодарности, а затем вновь переключила внимание на Фроста. Они взялись за руки, как воссоединившиеся любовники, и вдруг, резко и одновременно, превратились в вихрь из снега и льда и закружились в смерче футов четырех в ширину и восьми в высоту. Холодный воздух вился вокруг них, почему-то не задевая цветы, росшие во дворе мазикинов. У Оливера перехватило дыхание, когда он увидел, как красиво и странно слились два зимних духа, как два снежных вихря мгновенно стали одним, и уже нельзя было понять, где Фрост, а где — Юки-Онна.
И вдруг все кончилось — так же быстро, как и началось. Снег стал падать вниз, снова образуя фигуры зимнего человека и Королевы Снегов. Они уже не держались за руки.
Кицунэ снова коснулась его ладони.
— Неужели мама совсем ничему тебя не учила? — прошептала она. — Подглядывать нехорошо!
С тихим смехом он оторвал взгляд от зимних духов и взглянул на женщину-лису. Ее лицо оставалось бесстрастным, но в голосе отчетливо прозвучало веселье.
— Мы приветствуем вас всех здесь, — пронзительным голосом, доносящимся из глубин капюшона, сказал мазикин-председатель. — Если нам предстоит раскрыть заговор против Приграничных и дать отпор тем, кто его организовал, следует встать плечом к плечу.
Гонг-Гонг презрительно фыркнул и расправил кожистые крылья.
— «Встать плечом к плечу!» Отлично. Скажите это Койоту и другим трусам, которые убегают и прячутся.
Оливер заметил, как застыла Кицунэ. Учитывая то, что она говорила в последний раз, когда упоминался Койот, он явно приходился ей гораздо более близкой родней, чем Виланд Смит и прочие существа, называвшие ее «сестренкой» или «кузиной». У Оливера вообще создалось впечатление, что все Приграничные, как бы сильно они ни разнились внешне, считали друг друга кузенами.
Фрост вскинул голову, чтобы встретить взгляд мазикина. Искусственное солнце играло на острых ледяных гранях.
— Мы встанем плечом к плечу с вами. Но сначала мне надо отдать долг. На Приграничных ведется тайная охота, но Оливер объявлен в розыск обеими коронами, и за его голову назначена награда. При всем уважении, друзья, мы должны сначала определить местонахождение профессора Дэвида Кёнига — единственного из Вторгшихся, который нашел путь за Завесу и был помилован после совершенного преступления. Как и Кёниг, Оливер — не Заблудившийся. Заблудившиеся здесь как в ловушке. Они не вернутся, даже если пожелают. А поскольку Оливера перетащил за Завесу я, он способен вернуться и все рассказать, поэтому власти не могут позволить ему остаться в живых. Оливер надеется узнать, как Кёнигу удалось получить помилование. А я поклялся помочь ему в поисках.
52
Юки-Онна — снежная женщина, японский аналог Снежной Королевы. Совершенно белая, почти прозрачная (сделанная изо льда) женщина неземной красоты. Чаще всего появляется в сумерках или ночью во время снежной бури. В легендах иногда выходит замуж за простого смертного и рожает детей, но впоследствии всегда уходит от него.